| But be honest, Ray. | Но скажи честно, Рэй. |
| They are totally psychotic, Ray. | Они совершенные психи, Рэй. |
| Very clever, Ray. | Очень умно, Рэй. |
| What do we do, Ray? | Что нам делать, Рэй? |
| Don't ruin it, Ray. | Не сжигай его, Рэй. |
| I messed up, Ray. | Я всё испортила, Рэй. |
| Ray, I got this. | Рэй, у меня всё под контролем. |
| Ray, you up here? | Рэй, ты наверху? |
| Hold on. Ray... | Подожди. - Рэй... |
| It's OK, Ray. | Всё в порядке, Рэй. |
| Eighty-two what, Ray? | Чего восемьдесят два, Рэй? |
| Ray, it's OK. | Рэй, все в порядке. |
| Are you coming up, Ray? | Ты идёшь наверх, Рэй? |
| 'Night, Ray. | Спокойной ночи, Рэй. |
| This is unbelievable, Ray. | Это невероятно, Рэй. |
| It's bad, Ray. | Плохи дела, Рэй. |
| We're all sinners, Ray. | Все мы грешны, Рэй. |
| We will continue toad, Ray | Мы будем лягушками, Рэй. |
| Ray, where are you? | Рэй, ты где? |
| Ray, she looks 18. | Рэй, ей лет восемнадцать. |
| You talk a lot, Ray. | Ты много говоришь, Рэй. |
| Top dollar, Ray. | Большая награда, Рэй. |
| Ray, open up that skylight. | Рэй, открой-ка этот люк. |
| Let's go, Ray. | Очень близко. Пойдем, Рэй. |
| Ray, can you hear me? | Рэй, ты меня слышишь? |