I could ask Ray if maybe he'd do it with you. |
Я могу спросить Рэй, может, он согласиться с тобой вместе быть. |
I don't think you can afford me, Ray. |
Не думаю, что ты потянешь меня, Рэй. |
Sugar Ray Robinson becomes middleweight champion for the fifth time. |
Шугар Рэй Робинсон становится чемпионом в среднем весе в пятый раз. |
Don't be thirsty, Ray. |
Не будь таким жаждущим, Рэй. |
I found out that Chucky is Charles Lee Ray. |
Я выяснила, что Чаки это Чарльз Ли Рэй. |
Ray, I know you're angry about Mac. |
Рэй, я знаю, ты рассторен из-за Мака. |
Ray, Chris, she's on her way. |
Рэй, Крис, она в пути. |
Don't joke with me, Ray. |
Не шути со мной, Рэй. |
Miss Birdie, this is my friend Donny Ray. |
Миссис Бёрди, это мой друг, Донни Рэй. |
Your son, Donny Ray, needed an operation. |
Ваш сын, Донни Рэй, должен быть прооперирован... |
You said that Sara and Ray are... |
Вы сказали, что Сара и Рэй... |
I really hate you sometimes, Ray. |
Иногда я так тебя ненавижу, Рэй. |
I can't make this place my office, Ray. |
Я не могу сделать это место своим офисом, Рэй. |
Ray, I can't use this place as my office. |
Рэй, я не могу использовать это место в качестве офиса. |
This, Ray, is my office ever since Karen kicked me out. |
Это, Рэй, и есть мой офис... с тех пор, как Карен выгнала меня. |
Ray, I can't do that. |
Рэй, я не могу этого сделать. |
From what Ray has told me, the last few years have been incredibly challenging for you. |
Судя по тому, что сказал мне Рэй, последние несколько лет были невероятно сложными для тебя. |
Ray Lamont, we're arresting you for theft. |
Рэй Ламонт, мы арестовываем вас за кражу. |
Ray, Lattanzi is a very famous Theater District eatery. |
Рэй, Латтанзи - это очень известное место в Театральном квартале. |
Nate and Ray are lost in Feudal Japan. |
Нейт и Рэй затерялись в феодальной Японии. |
I can't believe Ray got pined. |
Я не понимаю, почему Рэй расстроился. |
I know what he means, Ray. |
Я понимаю, о чём он, Рэй. |
Mick, Ray, guard the exits. |
Мик, Рэй, следите за выходами. |
Ray let Ness walk right into Capone's hands. |
Рэй позволил сопроводить Несса прямо в руки Капоне. |
Never got me down, Ray. |
"Не покидай меня, Рэй". |