| I could ask Ray if maybe he'd do it with you. | Я могу спросить Рэй, может, он согласиться с тобой вместе быть. |
| I don't think you can afford me, Ray. | Не думаю, что ты потянешь меня, Рэй. |
| Sugar Ray Robinson becomes middleweight champion for the fifth time. | Шугар Рэй Робинсон становится чемпионом в среднем весе в пятый раз. |
| Don't be thirsty, Ray. | Не будь таким жаждущим, Рэй. |
| I found out that Chucky is Charles Lee Ray. | Я выяснила, что Чаки это Чарльз Ли Рэй. |
| Ray, I know you're angry about Mac. | Рэй, я знаю, ты рассторен из-за Мака. |
| Ray, Chris, she's on her way. | Рэй, Крис, она в пути. |
| Don't joke with me, Ray. | Не шути со мной, Рэй. |
| Miss Birdie, this is my friend Donny Ray. | Миссис Бёрди, это мой друг, Донни Рэй. |
| Your son, Donny Ray, needed an operation. | Ваш сын, Донни Рэй, должен быть прооперирован... |
| You said that Sara and Ray are... | Вы сказали, что Сара и Рэй... |
| I really hate you sometimes, Ray. | Иногда я так тебя ненавижу, Рэй. |
| I can't make this place my office, Ray. | Я не могу сделать это место своим офисом, Рэй. |
| Ray, I can't use this place as my office. | Рэй, я не могу использовать это место в качестве офиса. |
| This, Ray, is my office ever since Karen kicked me out. | Это, Рэй, и есть мой офис... с тех пор, как Карен выгнала меня. |
| Ray, I can't do that. | Рэй, я не могу этого сделать. |
| From what Ray has told me, the last few years have been incredibly challenging for you. | Судя по тому, что сказал мне Рэй, последние несколько лет были невероятно сложными для тебя. |
| Ray Lamont, we're arresting you for theft. | Рэй Ламонт, мы арестовываем вас за кражу. |
| Ray, Lattanzi is a very famous Theater District eatery. | Рэй, Латтанзи - это очень известное место в Театральном квартале. |
| Nate and Ray are lost in Feudal Japan. | Нейт и Рэй затерялись в феодальной Японии. |
| I can't believe Ray got pined. | Я не понимаю, почему Рэй расстроился. |
| I know what he means, Ray. | Я понимаю, о чём он, Рэй. |
| Mick, Ray, guard the exits. | Мик, Рэй, следите за выходами. |
| Ray let Ness walk right into Capone's hands. | Рэй позволил сопроводить Несса прямо в руки Капоне. |
| Never got me down, Ray. | "Не покидай меня, Рэй". |