It turns out people do eat hamburgers, and Ray Croc, for a while, became the richest man in America. |
Выяснилось, что люди все-таки едят гамбургеры, и на какое-то время Рэй Крок стал самым богатым человеком Америки. |
Ray here put a down payment on a yacht, told your girl he'd show her the world. |
Рэй тут положит первоначальный взнос за яхту, и скажет твоей девушке, что покажет ей мир. |
What's your hurry, Ray? |
К чему такая спешка, Рэй? |
There's got to be a reason why Ray chose to stay in town - money stashed somewhere, an enemy he wanted to drop in on. |
Возможно, это и есть причина того, почему Рэй решил остаться в городе - деньги, спрятанные где-то, враг, которого нужно навестить. |
No, you didn't do that for me, Ray. |
Нет, ты ничего для меня не делал, Рэй. |
Too bad I couldn't be there, Ray. |
Жаль, что меня там не было, Рэй. |
My name is Graham, David... and this is my very good friend here, Ray Summers. |
Меня зовут Грэм, А это мой хороший друг, Рэй Саммерс. |
Did you know today is me and Ray Ron's 20-year anniversary? |
Вы знали, что у нас с Рэй Роном сегодня двадцатилетняя годовщина? |
No. We had a car, but Ray Ron can't remember where he parked it. |
У нас была машина, но Рэй Рон не помнит, где её припарковал. |
And this time you're tippin' the waiter, Ray Ron... |
И в этот раз ты дашь официанту чаевые, Рэй Рон. |
Prom is over for you Sugar Ray! |
Бал закончен для тебя Сладкий Рэй! |
Was dad in the car, Ray? |
Отец был в машине, Рэй? |
Monroe County Police Department. Ray Jenkins, open up. |
Полиция округа Монро, Рэй Дженкинс, открывайте! |
Who's running the women these days, Ray? |
Кто сейчас этим занимается, Рэй? |
I asked you who's the biggest one, Ray. |
Хватит болтовни, я спросил, кто главный, Рэй. |
Archer and Ray had to leave through the garage! |
Арчер и Рэй ведь выходили через гараж! |
Well where else would they be, Ray? |
А где им ещё быть, Рэй? |
I live in prison, Ray, okay? |
Я живу в тюрьме, Рэй, понятно? |
Ray didn't have to kill that guy, right? |
Рэй не должен был убивать этого парня, верно? |
Ray... this job will eat you alive if you take it home with you. |
Рэй... это дело поглотит тебя, если ты будешь заниматься им и дома. |
Ray, you got to quit playing detective, you know? |
Рэй, перестань играть в детектива. |
You want the needle now, Ray? |
Ты теперь хочешь иглы, Рэй? |
Please, please don't fight them, Ray. |
Прошу, не перечьте им, Рэй. |
But he's gone now, right, Ray? |
Но теперь его нет, правда, Рэй? |
How did Ray know where Tracy was staying? |
Как Рэй узнал где Трэйси остановилась? |