You're 22. Aren't you, Ray? |
Тебе 22, так ведь, Рэй? |
Yes, Ray, I will... I will do that. |
Да, Рэй, я не скажу ему. |
Did Ray Elliott actually just use the 'L' word without smirking? |
Сказал Рэй Эллиот "Любовь" без е плачь ПЭ нос. |
It's very pretty, isn't it, Ray? |
Очень красивые, не так ли, Рэй? |
Ray, your team from the side, Chris, yours from the back. |
Рэй, твоя команда заходит сбоку, Крис, твоя - сзади. |
You know how we love it when you come over, Ray, but Bobby's got a lot of studying to do, and you know, you are not the best influence on him. |
Ты же знаешь, как мы обожаем, когда ты приходишь, Рэй, но Бобби нужно много готовиться, и, ты понимаешь, ты не лучшая подмога ему. |
You're saying that Ray wasn't the one who did that to me? |
Вы утверждаете, что это со мной сделал не Рэй? |
But if it wasn't Ray, then who was it? |
Если это был не Рэй, тогда кто? |
Ray, before you say what you're about to say, |
Рэй, прежде чем скажешь то, что собирался; |
Let it out, Ray, let it out! |
Дай этому выйти Рэй, Дай этому выйти! |
I always said to my mom, "Uncle Ray doesn't like me, but..." |
Я всегда говорил маме: "Дядя Рэй не любит меня, но..." |
Ray, what do we say when we see a piece of evidence on the ground? |
Рэй, что мы делаем, когда видим улику на земле? |
Now, your husband and Ray were lovers, weren't they? |
Ваш муж и Рэй были любовниками, да? |
You won't, will you, Ray? |
Ты же этого не сделаешь, Рэй? |
And... and it's going to be lots of people there, Ray and Leah,? ..., lots of people. |
А ещё... ещё там будет много народу, Рэй и Лея, и другие, много всех. |
How about not walking me to the car when I was in labor with the twins, Ray? |
Как насчёт того, что ты не проводил меня до машины, когда я рожала близняшек, Рэй? |
Ray, what happened to your forehead? |
Рэй, а что у тебя на лбу? |
You could've left too, you know, Ray? |
Ты мог уехать тоже, ты же знаешь, Рэй? |
He must've left Nora Pearce's right after I saw him, right after he'd learned that Ray Pearce might still be alive. |
Он, должно быть, ушёл от Норы Пирс сразу после того, как я виделся с ним... сразу после того как он узнал, что Рэй Пирс может быть всё ещё жив. |
Fix the handle Ray fix the handle. |
Почини замочек, Рэй, почини замочек! |
When my wife and I play the lottery, she says to me, "Ray, if this is our month, let's buy an island." |
Когда я с женой играю в лотерею, она говорит мне: "Рэй, если это наш месяц, давай купим остров". |
Which "us," Ray? |
Кого "нас", Рэй? |
So when I got home the phone rings and this man says, "I have little Ray." |
Когда я вернулась домой, мне позвонили, и тот мужчина по телефону сказал: "Малыш Рэй у меня". |
For whatever reasons, Ray... call it fate, call it luck... call it karma... I believe that everything happens for a reason. |
По любым причинам, Рэй назови это судьбой, назови это удачей, назови это кармой я полагаю что все случается по причине. |
I just told Wendy that Ray picked the hat, but then Selina said that he didn't, so now Wendy knows that Selina's lying. |
Я только что рассказал Венди, что Рэй выбирал шляпу, но потом Селина сказала, что он этого не делал, так что теперь Венди знает, что Селина лжёт. |