Примеры в контексте "Ray - Рэй"

Примеры: Ray - Рэй
You're 22. Aren't you, Ray? Тебе 22, так ведь, Рэй?
Yes, Ray, I will... I will do that. Да, Рэй, я не скажу ему.
Did Ray Elliott actually just use the 'L' word without smirking? Сказал Рэй Эллиот "Любовь" без е плачь ПЭ нос.
It's very pretty, isn't it, Ray? Очень красивые, не так ли, Рэй?
Ray, your team from the side, Chris, yours from the back. Рэй, твоя команда заходит сбоку, Крис, твоя - сзади.
You know how we love it when you come over, Ray, but Bobby's got a lot of studying to do, and you know, you are not the best influence on him. Ты же знаешь, как мы обожаем, когда ты приходишь, Рэй, но Бобби нужно много готовиться, и, ты понимаешь, ты не лучшая подмога ему.
You're saying that Ray wasn't the one who did that to me? Вы утверждаете, что это со мной сделал не Рэй?
But if it wasn't Ray, then who was it? Если это был не Рэй, тогда кто?
Ray, before you say what you're about to say, Рэй, прежде чем скажешь то, что собирался;
Let it out, Ray, let it out! Дай этому выйти Рэй, Дай этому выйти!
I always said to my mom, "Uncle Ray doesn't like me, but..." Я всегда говорил маме: "Дядя Рэй не любит меня, но..."
Ray, what do we say when we see a piece of evidence on the ground? Рэй, что мы делаем, когда видим улику на земле?
Now, your husband and Ray were lovers, weren't they? Ваш муж и Рэй были любовниками, да?
You won't, will you, Ray? Ты же этого не сделаешь, Рэй?
And... and it's going to be lots of people there, Ray and Leah,? ..., lots of people. А ещё... ещё там будет много народу, Рэй и Лея, и другие, много всех.
How about not walking me to the car when I was in labor with the twins, Ray? Как насчёт того, что ты не проводил меня до машины, когда я рожала близняшек, Рэй?
Ray, what happened to your forehead? Рэй, а что у тебя на лбу?
You could've left too, you know, Ray? Ты мог уехать тоже, ты же знаешь, Рэй?
He must've left Nora Pearce's right after I saw him, right after he'd learned that Ray Pearce might still be alive. Он, должно быть, ушёл от Норы Пирс сразу после того, как я виделся с ним... сразу после того как он узнал, что Рэй Пирс может быть всё ещё жив.
Fix the handle Ray fix the handle. Почини замочек, Рэй, почини замочек!
When my wife and I play the lottery, she says to me, "Ray, if this is our month, let's buy an island." Когда я с женой играю в лотерею, она говорит мне: "Рэй, если это наш месяц, давай купим остров".
Which "us," Ray? Кого "нас", Рэй?
So when I got home the phone rings and this man says, "I have little Ray." Когда я вернулась домой, мне позвонили, и тот мужчина по телефону сказал: "Малыш Рэй у меня".
For whatever reasons, Ray... call it fate, call it luck... call it karma... I believe that everything happens for a reason. По любым причинам, Рэй назови это судьбой, назови это удачей, назови это кармой я полагаю что все случается по причине.
I just told Wendy that Ray picked the hat, but then Selina said that he didn't, so now Wendy knows that Selina's lying. Я только что рассказал Венди, что Рэй выбирал шляпу, но потом Селина сказала, что он этого не делал, так что теперь Венди знает, что Селина лжёт.