And Ray's someplace, kitchen probably, he was always eating, that kid. |
А Рэй был где-то на кухне, наверное, он постоянно ел. |
Ray took JJ to the hospital to profess his love to Claire. |
Рэй забрал ДжейДжея в больницу, чтобы тот признался в любви Клэр. |
I was two states away when Ray fell down those stairs. |
Я была на расстоянии двух штатов от места, когда Рэй упал с лестницы. |
We can't go down there unless lady Ray says yes. |
Мы не можем спускаться вниз, пока леди Рэй не разрешит. |
Lady Ray say he gone sour, and I think she right. |
Леди Рэй говорит, что он катится по наклонной, и я думаю, что она права. |
Lady Ray wants to see you whenever you're ready. |
Леди Рэй хочет видеть тебя, когда будешь готов. |
Ray Penvenen and his niece, Caroline... |
Рэй Пенвенен и его племянница Кэролайн... |
There's Ray, late as usual. |
А вот и Рэй, опоздал как обычно. |
Ray, I had a statue in my house. |
Рэй, у меня была статуэтка. |
Ray Thomas is my professional name. |
Рэй Томас это мое профессиональное имя. |
But moving forward... means telling Lindsay and Ray Jay about us. |
Но пойти вперед... Значит рассказать о нас Линдси и Рэй Джею. |
Ray, tell me what you see. |
Рэй, скажи, что ты видишь. |
Ray, contaminating the crime scene. |
Рэй, ты портишь место преступления. |
He's a good bloke, Ray. |
Вы не понимаете, он хороший парень, Рэй... |
But it probably explains why Ray hired you to kill me and didn't do it himself. |
Но это, возможно, объясняет почему Рэй нанял тебя убить меня, а не сделать это собственноручно. |
Ray, when you come back from the dead, you're supposed to start living again. |
Рэй, когда возвращаешься из мёртвых, тебе полагается снова начать жить. |
It's okay, Ray, come in. |
Все в порядке, Рэй, входи. |
Okay, quick question, Ray. |
Хорошо, у меня вопрос, Рэй. |
Ray, I'm not dating Amaya. |
Рэй, я не встречаюсь с Амайей. |
Sir, my name's Ray Kinsella. |
Сэр, меня зовут Рэй Кинсела. |
The one constant through all the years, Ray, has been baseball. |
Одна постоянная вещь на протяжении многих лет, Рэй, это бейсбол. |
Ray, you build a baseball field in the middle of nowhere and you stare at nothing. |
Рэй, ты построил бейсбольное поле посреди пустыни и ты сидишь здесь и смотришь в пустоту. |
You never got me down, Ray. |
Тебе не удалось уронить меня, Рэй. |
That's very nice of you, Ray. |
Это очень мило с твоей стороны, Рэй. |
Willie Ray, I'm in no condition to go on the ocean without a doctor's care. |
Вилли Рэй, я не в состоянии отправляться в плавание без медицинской помощи. |