| What's worse, Ray knew Gianni stinks, but he chose to keep it a secret because they're friends. | Что ещё хуже, Рэй знал, что Женя - вонючка, но он решил держать это в секрете, поскольку они друзья. |
| Billy Joel said, "This may sound like sacrilege, but I think Ray Charles was more important than Elvis Presley". | Певец Билли Джоэл сказал: «Это может прозвучать кощунственно, но я считаю, что Рэй Чарльз был важнее, чем Элвис Пресли. |
| Ray, why don't we fix everybody a drink? | Рэй, почему бы тебе не принести всем выпить? |
| Doesn't work like that around here, Ray. | Здесь это не пройдёт, Рэй. |
| Okay, doctor, Ray is special - | Хорошо, доктор, Рэй особенный... |
| The band plays the gig without him, with Ray doing all the singing. | Группа отыграла концерт без него - все вокальные партии исполнял Рэй. |
| Ray Milland, Grace Kelly, Robert Cummings - | Рэй Милланд, Грейс Келли, Роберт Каммингс - |
| It's hard, you know, 'cause Ray's not like that. | Это трудно, потому что Рэй не такой. |
| I never thought I'd be saying this to you, Ray... but maybe the time has come to reevaluate our marriage. | Я не думала, что когда-нибудь скажу... тебе это, Рэй, но нам, кажется, пора пересмотреть наш брак. |
| Ray, I just got the news about Frenchy. | Рэй, я только что узнал о Фрэнчи! |
| Ray, how could I ever think less of you? | Рэй, как я могу в тебе разочароваться? |
| Ray, I may find the fights, but they start them. | Рэй, может я и встряю в передряги, но затевают их они. |
| Detective Ray Yamada, you guys taking over? | Детектив Рэй Ямада, вы забираете дело себе? |
| I don't do it as well as Ray, but... | Я не готовлю также хорошо, как Рэй, но... |
| Darya, did Ray get that information from Hastings' secretary? | Дарья, Рэй что-нибудь узнал у секретарши Гастингса? |
| It's happening to him too, Ray. | С ним то же самое, Рэй. |
| Ray, listen to me: whoever that is, she's an imposter. | Рэй, слушай меня: кто бы перед тобой ни стоял, она самозванка. |
| Ray is a simple man, okay, with simple thoughts. | Рэй - простак, и мысли у него простые. |
| No, Ray, I feel like I'm cheating on him with you. | Нет, Рэй, мне кажется, что я изменяю ему с тобой. |
| Sorry, Ray, I'm falling asleep back here, man. | Прости, Рэй, но я тут сейчас засну. |
| Ray proposed to me while he was... you know what, it's a long story. | Рэй сделал мне предложение, пока он... сама знаешь, длинная история. |
| I'm Ray Palmer, a business associate of Oliver's father. | Госпожа Лэнс, здравствуйте, меня зовут Рэй Палмер. |
| Who was the other passenger, Ray? | Кто был второй пассажир, Рэй? |
| I wanted you to make sure that Ray Mullen got his 23 grand. | Я хочу, чтобы вы проследили, чтобы Рэй Муллен получил 23 штуки. |
| Ray, when Marnie told me that you should be here, | Рэй, когда Марни сказала, что ты будешь здесь |