But I'm telling you, Alan Ray Rifkin is guilty. |
Но я вам говорю, Алан Рэй Рифкин виновен. |
You missed your last trial appointment, Ray. |
Ты пропустил свой последний день испытаний, Рэй. |
Look at those women; they fight over me, Ray. |
Посмотри на этих женщин - они борются за меня, Рэй. |
Ray, I don't think that you should be here. |
Рэй, я-я не думаю, что ты должен быть здесь. |
This isn't our first date, Ray. |
Это не первое наше свидание, Рэй. |
Ray... you're going back to Vegas. |
Рэй... ты отправляешь назад в Вегас. |
I'm disappointed in you, Ray. |
Я разочарован в тебе, Рэй. |
I guess Ray had more to fight for. |
Я полагаю, что Рэй просто обязан был драться. |
Ray, we've got to do this by the book. |
Рэй, нам надо сделать всё по правилам. |
You saved her life, Ray. |
Рэй, ты спас ей жизнь. |
So Ray got a few good blows in. |
Итак, Рэй нанес несколько хороших ударов. |
Warrick Brown, now Ray Langston. |
Уоррик Браун, теперь Рэй Лэнгстон. |
Because Ray was afraid to have a baby with her. |
Потомучто Рэй боялся, что у них будут дети. |
Nice to see you leading this dance finally, Ray. |
Приятно видеть, что ты наконец решил вести в этом танце, Рэй. |
But you didn't, Ray. |
Но ты не ударил, Рэй. |
Vikram, this is my friend Ray. |
Викрум, это мой друг Рэй. |
Sorry, Ray, but we have to help Hee. |
Извини, Рэй, но нужно помочь Хи. |
Plus, I'm still with Ray Ron. |
Плюс, я все еще с Рэй Роном. |
Look, Ray Ron, I got to come clean. |
Послушай, Рэй Рон, я хочу поговорить начистоту. |
No, I mean it, Ray. |
Нет, я серьезно, Рэй. |
Listen, Ray, I'm sorry. |
Слушай, Рэй, мне жаль. |
I could just kill myself, Ray. |
Я готова просто убить себя, Рэй. |
Well, you're a great thief, Ray. |
Ну, ты - великий вор, Рэй. |
Your father is driving me nuts£ Ray. |
Твой отец сводит меня с ума, Рэй. |
There's more to it than just the noise£ Ray. |
Это большее, чем только шум, Рэй. |