She's not coming back, Ray. |
Она не вернется, Рэй. |
You're the real hero here, Ray. |
Ты настоящий герой, Рэй. |
Is Ray Frameck still out there? |
Рэй Фрэмек еще здесь? |
SHE'S AGENCY, RAY. AS IN... |
Она из управления, Рэй. |
Ray, what do you think? |
Рэй, что думаешь? |
They're not coming back, Ray. |
Они не вернутся, Рэй. |
What do you say, Ray? |
Что скажешь, Рэй? |
Ray, give it a rest. |
Рэй, сбавь обороты. |
This here's my man, Ray. |
Это свой парень, Рэй. |
All right, quit playing, Ray. |
Рэй, хватит дурить. |
Ray, let's go get something to eat. |
Рэй, идем лучше поедим! |
Ray, come on in for dinner. |
Рэй, иди обедать. |
There's $50 here, Ray. |
Здесь 50 долларов, Рэй. |
Don't start with me, Ray. |
Не заводи меня, Рэй. |
Ray, it's a bad idea. |
Рэй, это плохая идея. |
Ray, just use the new one. |
Рэй, просто пользуйся новой. |
Ray is dangerous, a criminal. |
Рэй опасный, преступный. |
It's over for me, Ray. |
Мне конец, Рэй. |
He's going to talk, Ray. |
Он заговорит, Рэй. |
She's been texting me, Ray. |
Она написала мне, Рэй. |
Ray asked me to bring her over. |
Рэй попросил меня привезти её. |
Ray, break the door down. |
Рэй, ломай дверь. |
Ray, is she there yet? |
Рэй, она пришла? |
Ray, it's a new neighborhood. |
Рэй, это новый район. |
This isn't a joke, Ray. |
Это не шутка, Рэй. |