Are you saying Ray faked his death? |
Хотите сказать, что Рэй инсценировал свою смерть? |
Ray Pearce has become some kind of metal man? |
Рэй Пирс стал в некотором роде металлическим человеком? |
Why didn't you come, Ray? |
Почему ты не пришёл, Рэй? |
You know what your problem is, Ray? |
Знаешь, в чём твоя проблема, Рэй? |
You can't be sure he didn't see her, Ray. |
Ты не можешь быть уверенным, что он её не видел, Рэй. |
I gave my ASAC the file, Ray. |
Я уже говорил с ОВР, Рэй. |
Ray, that priest, what happened? |
Рэй, тот священник... что случилось? |
How is that business, Ray? |
Что это за дела, Рэй? |
Ray would've done it, too, if he tried anything. |
Рэй сделал бы то же самое, если бы был на его месте. |
Ray... Would you like to pray together? |
Рэй... не хочешь помолиться вместе? |
What's the matter with you, Ray? |
Да что с тобой такое, Рэй? |
Sometimes a box is just a box, Ray. |
Иногда коробка это только коробка, Рэй. |
I thought that was going to be the rest of my life until Ray called me for this job. |
Я думала, так будет до конца моей жизни, пока Рэй не предложил мне работу. |
How long have you known Ray faked his death? |
Давно знаешь, что Рэй подстроил свою смерть? |
Ray was working on getting him compassionate release when there was an unfortunate incident with another inmate. |
Рэй работал над его освобождением из соображений гуманности, но, к сожалению, случился инцидент с другим заключенным. |
What kind of cereal do your kids eat, Ray? |
Какой сухой завтрак едят твои дети, Рэй? |
You do know why my dad hired you, Ray? |
Знаешь, почему тебя нанял мой отец, Рэй? |
What are you doing with those people, Ray? |
Чем ты занимаешься с этими людьми, Рэй? |
Look, I said I don't know, Ray. |
Слушай, говорю же, Рэй, я не знаю. |
If Ray says you got to go, you got to go. |
Если Рэй сказал вам уходить, вы должны уйти. |
Ray, I love our new thing where you're bringing in work instead of scaring it away. |
Рэй, мне нравится наша новая фишка, когда ты находишь работу, а не отпугиваешь её. |
Why does Ray Donovan have 3% of your football team? |
Почему Рэй Донован имеет З% вашей футбольной команды? |
Ray's still lying to you? |
Рэй до сих пор врёт тебе? |
Even if you get there on time, Ray, it's still your word against Andrew Finney's. |
Даже если успеешь во время добраться, Рэй, твоё слово против Эндрю Финни. |
Here's the thing, though - the parents listed on the birth certificate are Ray and Terry Beckett. |
Хотя, вот в чем дело... родители, указанные в св-ве о рождении, Рэй и Терри Беккетт. |