He wants to sell the gym, Ray. |
Он хочет продать зал, Рэй. |
Start our own company, like Ray's. |
Основать собственную компанию, как Рэй. |
Your snitch is blowing us off, Ray. |
Твой стукач прокатила нас, Рэй. |
We're talking the Digest here, Ray. |
Мы говорим о Дайджест, Рэй. |
Ray, we're ready for you now. |
Рэй мы все подготовили для тебя. |
Come on£ Ray£ it's only a ball. |
Ну Рэй, это просто мяч. |
Ray's a good provider... he's a loving father. |
Рэй отличный кормилец... он любящий отец. |
I want to see my grandkids, Ray. |
Я хочу увидеть внуков, Рэй. |
Ray, he's going out the South stairwell. |
Рэй, он движется по южной лестнице. |
My Ray is so appreciative of his fans. |
Мой Рэй очень благодарен своим поклонникам. |
Willie Ray, the wrapping paper would have all been torn off by now. |
Вилли Рэй, упаковка давно уже в мусоре. |
Ray, we have to make things right. |
Рэй, нам нужно всё исправить. |
It needs to be your thing, Ray. |
Это должно быть твоим, Рэй. |
It's good to see you again, Ray. |
Рада тебя вновь видеть, Рэй. |
It's not like I'm not trying, Ray. |
Пока это тяжело выполнить, Рэй. |
Ray, you can't just throw stuff off the skywalk. |
Рэй, нельзя так просто бросать вещи в переходе. |
Ray lent it to me for a work dinner. |
Рэй дал мне его для делового ужина. |
(Ray) Dan, he's asking me a lot of questions. |
(Рэй) Дэн задаёт мне тонну вопросов. |
Ray, we're here to buy stuff. |
Рэй, нам надо купить оборудование. |
You don't have to do that, Ray. |
Ты не обязан делать этого, Рэй. |
Your name's not Ray. It's Jonathan. |
Тебя зовут не Рэй, а Джонатан. |
No, you're not Ray. |
Нет, это не ты, Рэй. |
We should put something in there that if I die you can't marry another man named Ray. |
Мы должны добавить что-нибудь туда, что если я умру ты не можешь выйти замуж за другого мужчину по имени Рэй. |
Come on, Ray, we've got to think about this stuff. |
Давай, Рэй, мы должны подумать об этом деле. |
I swear, Ray, he put some kind of voodoo curse on Joe Taggard last week. |
Я клянусь, Рэй на прошлой неделе он наслал проклятие на Джо Таггарта. |