| When is she going back to Boston, Ray? | Когда она возвращается в Бостон, Рэй? |
| Hello, Jimmy Ray, is your father there? | Здравствуй, Джимми Рэй, твой папа дома? |
| Well, I hope that Sara takes to being back on the team better than Ray seems to be taking it. | Что ж, надеюсь, Сара примет то, что она снова часть команды лучше, чем это принимает Рэй. |
| We decided a long time ago Ray would never bring his work home with him. | Мы решили, что Рэй оставляет работу на работе. |
| Did you win an essay contest, Ray? | Ты выиграл конкурс эссе, Рэй? |
| The fact that Ray learned a lesson? | Факт того, что Рэй усвоил урок? |
| Guess who's going on Rachael Ray to talk about her food truck? | Угадай кто идет к Рэйчел Рэй, чтобы рассказать о ее закусочной на колесах? |
| Can we go to commercial, Rachael Ray? | Мы можем уйти на рекламу, Рейчел Рэй? |
| Ray, you take a shower, right? | Рэй, ты принимаешь душ, так ведь? |
| Ray, please, just one second, okay? | Рэй, подожди секундочку, хорошо? |
| What'd I tell you, Ray? | Что я тебе говорил, Рэй? |
| Got a surprise for you, Ray. | И получили сюрприз для тебя, Рэй |
| What kind of pancakes you want, Ray? | Какие блинчики ты хочешь, Рэй? |
| I've never seen "Ray Donovan." | Я сериал "Рэй Донован" не видела. |
| Sugar Ray got the Robinson franchise all sewed up. | Шугар Рэй навсегда оставил эту фамилию за собой. |
| Ray, come on, let me put this salve on I got from Dr. McLeod. | Рэй, иди сюда, я положу мазь, которую купила у доктора Маклауда. |
| Ray! I'm your wife! | Рэй, я ведь твоя жена! |
| We let you grow here, Ray. | Мы ведь тебя вырастили, Рэй! |
| Do you believe in the protest, Ray? | С возвращением в Огасту, Рэй! |
| He filed a lawsuit and it's more than a fine, Ray. | Он подал на тебя в суд, и штрафом мы не отделаемся, Рэй. |
| Ray, you said the band was my thing. | Рэй, ведь музыканты - моя забота? |
| This is the can opener I bought, okay, Ray? | Эту открывашку я купила, хорошо, Рэй? |
| Can I ask you something, Ray? | Могу я кое-что спросить, Рэй? |
| And then this is a film, on the lower left, that Charles and Ray made. | А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй. |
| Ray, you got a second? | Рэй, у тебя есть секундочка? |