So is this Ray a violent guy, or is he messed up in the head, kind of like... |
Так этот Рэй, жестокий парень или он запутался в своей голове, как и... |
I tell you Ray's in trouble and your first response is, you need a shower. |
Рэй в беде, но первая реакция - тебе нужен душ. |
Ray, copy of the "Town Cryer". |
Рэй, выпуск "Городского Вестника"! |
Well, I already told you, Ray, I am not interested in helping you with your suicide mission. |
Я уже говорила тебе, Рэй, я не заинтересована помогать тебе в твоей самоубийственной миссии. |
Ray, I can't believe you and Robert wrestling like that. |
Рэй, я не могу поверить что вы так боролись с Робертом |
Marshall, Blauman saved you from a lifetime of looking at Sugar Ray every time we do it on your birthday. |
Маршал, Блауман спас тебя от созерцания Шугар Рэй каждый раз, когда мы делаем это на твой день рождения. |
I need you to get rid of the body, Ray. |
Ты должен избавиться от тела, Рэй. |
Jonathan Ray Covey, it's the FBI! |
Джонатан Рэй Кави, это ФБР! |
The guy Lee Ray shot in the stairwell? |
Тот мужичок, которого Ли Рэй подстрелил на лестнице? |
Ray, you want one of these? |
Рэй, хочешь один из этих? |
Ray, how many wallets have I bought you through the years? |
Рэй, сколько я купила тебе бумажников за эти годы? |
Ray, what do you mean "mistake"? |
Что значит "прокололся", Рэй? |
Ray, Ally was upset about Stan the Fish, - too... but she managed to get to sleep. |
Рэй, Элли тоже расстроилась из-за Стэна (рыбки)... но она смогла уснуть. |
I don't think it was the particular fish, Ray. |
Я думаю, что дело не в рыбке, Рэй. |
Ray, is this because of what I said downstairs about Robert? |
Рэй, это из-за того, что я говорила снисходительно о Роберте? |
Ray£ am I a bad person? |
Рэй, я - плохой человек? |
Just hypothetically, Ray, all right? |
Просто гипотетически, Рэй, хорошо? Сконцентрируйся. |
Let's just say, Ray, that you want to get from your daughter what she's feeling. |
Давай просто скажи, Рэй, что ты хочешь добиться от вашей дочери, что она чувствует. |
Ray Seward didn't kill his wife? |
Рэй Сьюард не убивал свою жену? |
Ray gave it to me 'cause I burned myself pretty badly. |
Мне её дал Рэй, потому что я сильно обожглась. |
Ray, is this the bankroll? |
Рэй, это наш игровой фонд? |
So I took him back to the party and... Ray and Len talked and they told me to beat it. |
Я отвёз его обратно на вечеринку, Рэй и Лэн поговорили и сказали мне забыть об этом. |
Ray'd just fancied... it was well known back then that he put it about a bit. |
Рэй просто... тогда это было очень хорошо известно, что он большой любитель подобного. |
I'm like a boxer that bobs and weaves, like Muhammad Ali or Joe Frazier or Sugar Ray Leonard. |
Я как боксер, который скачет и ныряет как Мухаммед Али Или Джо Фрэйзер, или Шугар Рэй Леонард. |
No, that's just Ray on a slow news day, stirring the pot. |
Нет, просто Рэй в спокойный денёк решил подлить масла в огонь. |