Ray, you stick with DI Tyler. | Рэй, будь рядом с инспектором Тайлером. |
You know, if you can't see the trail of broken souls you leave in your wake, Ray, there's nothing I can do to help you. | Знаешь, если ты не видишь за собой след сломлен душ, который ты оставил, Рэй, тогда я ничем не могу помочь тебе. |
When my wife and I play the lottery, she says to me, "Ray, if this is our month, let's buy an island." | Когда я с женой играю в лотерею, она говорит мне: "Рэй, если это наш месяц, давай купим остров". |
Ray got it yesterday. | Рэй вчера ее принес. |
Ray, head towards the bridge. | Рэй, направляйтесь к гребню! |
I found this at Ray's Occult Book Shop. | Я нашла это в магазине оккультных книг Рэя. |
Nanites, courtesy of Ray Palmer. | Наниты, подарок от Рэя Палмера. |
Did you know Ray Milo was shot to death? | Ты в курсе, что Рэя Майло убили? |
Uncle Ray's foot hurts. | У дяди Рэя нога болит. |
On 6 October 1999, the Special Rapporteur sent a joint allegation with the Special Rapporteur on the question of torture regarding the cases of Mark Chavudunka, editor of the independent Sunday newspaper The Standard, and Ray Choto, chief reporter for the same newspaper. | 6 октября 1999 года Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по вопросу о пытках направил информацию, касающуюся Марка Чавудунка, редактора независимой воскресной газеты "Стандарт", и Рэя Чо-то, главного репортера этой же газеты. |
Ray kept asking Paul to take the ninth step. | Рей все время требовал от Пола сделать девятый шаг. |
I was just playing the part, Ray, going with it. | Я играла, Рей, вошла в роль. |
Ray didn't tell you what he did to Amanda, did he? | Рей не сказал вам что он сделал с Амандой, так? |
Ray, I'm hungry. | Рей, я проголодалась. |
Ray Huling of The Escapist said that the game's developers misunderstood Conan's appeal to the masses. | Рей Халинг из журнала The Escapist сказал, что разработчики неправильно поняли отношение к Конану со стороны широкой публики. |
But right then when my Skylar was born, a ray of light came through the window. | Но как раз в тот момент, когда Скайлар родилась, в окно заглянул луч света. |
Can a new method be a ray of hope for epileptic patients? | Может ли новый метод внести луч надежды в жизнь больных эпилепсией? |
Your little ray of sunshine is ready to beam again. | Ваш маленький солнечный луч готов снова излучать свет. |
Well, there was a ray and we were miniaturized. | Ну, на нас направили луч и мы уменьшились. А, тогда ладно... |
Moskvitina's painting "A Dancer's Dream" was sold for 9,600 pounds.On December 1, 2011, "Ray of Creation" was sold at MacDougall's in London for 6,500 pounds. | 1 декабря 2011г картина Галины Москвитиной "Луч творения" была продана на аукционе MacDougall's за 6500 фунтов стерлингов. |
Jude: You don't want Ray on your back. | Ты же не хочешь поссориться с Рэем. |
The problem with Ray is his alibi. | Проблема с Рэем - его алиби. |
I think we can be proud... that we never did a bad show... except for that week Ray Jay Johnson was my co-host. | Думаю, мы можем гордиться тем, что не делали плохих программ, кроме той недели когда я вел программу с Рэем Джеем Джонсоном. |
Well, I was... I was just a child then. No, you can't talk to Ray. | Ты был там Я ведь Я тогда была еще ребенком Ты не можешь поговорить с Рэем. |
Please, stop! - Didn't I pay you well... to let my men go after Lee Ray in prison? | Я мало тебе заплатил, чтобы ты дал моему человеку возможность разобраться с Ли Рэем в тюрьме? |
I looked for you the other night at Wally Ray's party. | Я искала тебя на вечере Вэли Рея. |
James Earl Ray, that had killed Martin Luther King. | Джеймса Эрл Рея, который убил Мартина Лютера Кинга. |
No, it's Original Ray's. | Нет, это "Настоящая пицца Рея". |
I'll say I went bowling at the weekend when I was meant to be killing Ray. | Скажу, что был на боулинге, когда на самом деле убивал Рея. |
Famous Original Ray's? | "Знаменитая настоящая пицца Рея"? |
My own grandson, Jacob Ray, 8 years old. | Да. Моему внуку Джейкобу Рэю 8 лет. |
Thank you for letting Ray take Jenna with him. | Спасибо, что позволили Рэю взять Дженну с собой. |
All the good you did my Ray. | Я вижу, как вы уже помогли моему Рэю. |
Ray Penvenen, Horace Treneglos, even Trencrom? | Рэю Пенвенену, Хорасу Тренеглосу или даже Тренкрому? |
I was bríngín' Ray and Alíce a small present for Thanksgívíng. | Привез Рэю и Элис маленький подарок на праздник. |
The cool names were taken, so he got stuck with "Just Ray." | Все более-менее классные клички уже были, поэтому он стал "Просто" Реем. |
Are you actually trying to tell me that those nights you left Ray and I alone, that that was a parenting strategy? | Ты хочешь сказать, что те ночи, которые мы с Реем провели в одиночестве, были методом воспитания? |
Like I did with Ray. | Так же как я с Реем. |
I mean, cutbacks, I get it, but you cannot expect me to share a room with Ray. | Сокращение расходов, это я понимаю, но ты же не думаешь, что я стану жить в одном номере с Реем. |
Ray Ray, the lovely Gale. | Реем. Рей-Рей. Это Гейл. |
My prognosis is grim, but there is a small ray of hope. | Мой прогноз неутешителен, но есть маленький лучик надежды. |
It was the only... ray of light in my dark world. | Это был единственный лучик света в моем мрачном мире. |
All I had was a thin ray of light. | Всё, что у меня было - тусклый лучик света. |
He is a big ray of sunshine your partner. | Твой партнёр как лучик солнца. |
I'm a Ray of sunshine. | Я - лучик счастья. |
All I could think about was what my Daddy used to tell me about Sugar Ray Robinson. | И я мог думать только о том, что мой Папочка когда-то говорил мне о Шугаре Рэе Робинсоне. |
Okay, so now you're worried about Ray? | Так теперь ты беспокоишься о Рэе? |
There are a few Emmet Ray stories before I have no idea whether they're true or not. | Было еще несколько историй об Эммете Рэе и до нее, но я не имею понятия, правдивы они или нет. |
Ask them about Ray. | Спросите их о Рэе. |
He particularly praises the final courtroom scene, which he considers to be "shattering", with a "combination of ambiguity and intensity that recalls both Carl Dreyer and Nicholas Ray". | Критика особенно восхитила финальная сцена в суде, которую он назвал «душераздирающей», поскольку она сочетает «неоднозначность и энергию, напоминая как о Карле Дрейере, так и о Николасе Рэе». |
Harper has to give Ray the fake papers. | Харпер должна будет передать Рею фальшивые документы. |
The legislation was promoted by Charles Darwin, who wrote to Ray Lankester in March 1871: You ask about my opinion on vivisection. | Закон поддержал Чарльз Дарвин, который писал Рею Ланкестеру в марте 1871 года: «ты спрашивал о моем отношении к вивисекции. |
Ray genuinely liked me, but why? | Как друг я Рею очень нравился. |
I'm going to Ray's apartment. | Я поеду к Рею домой. |
Following Lockdown, Hogan blamed Sting for Ray winning the title as it was Sting who encouraged Hogan to give Ray the title shot. | После Lockdown, Хоган обвинил Стинга в том, что Рей выиграл титул, поскольку именно Стинг призвал Хогана дать Рею титульный поединок. |
Rich and Ray were like brothers. | Рис с Рэйем были как братья. |
She said that you spoke to Ray Wilson recently. | Она говорила, что вы недавно общались с Рэйем Уилсоном. |
Well, have you talked to Ray about this? | Ты говорила об этом с Рэйем? |
Booker was inducted into the WWE Hall of Fame by his brother, Stevie Ray, the night before WrestleMania 29. | Введён в Зал Славы своим братом, Стивом Рэйем, за ночь до Wrestlemania 29. |
Just getting up with my boy Ray. | Работаем с Рэйем над одним дельцем. |
How was Susan and Ray's relationship? | В каких отношениях были Рой и Сьюзан? |
No Ray, you're wrong! | Нет, Рой, ты не прав. |
You're a genius, Ray! | Ты просто гений Рой! |
Good morning, Uncle Ray. | Привет, дядя Рой. |
Yes, I would love to Ray Roy. | Да, я была бы очень рада, Рэй... Рой. |
After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light. | После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света. |
A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. | И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления. |
I've... just gotten a text from a doctor, saying now there is... a ray of light. | Я... только что получил сообщение от врача, она говорит, что есть... проблеск надежды. |
Towards the end of the second part of our session in June, there was a ray of hope that the CD would re-establish one or more ad hoc committees and even establish another ad hoc committee. | В июне, к концу второй части нашей сессии появился проблеск надежды на то, что КР воссоздаст один или более специальных комитетов, а то и учредит еще один специальный комитет. |
Yet, I believe there is a ray hope for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international development cooperation through the smart partnership approach of a "win-win" outcome for all players. | И тем не менее, я считаю, что есть проблеск надежды на создание основ более справедливой и динамичной системы международного сотрудничества в целях развития посредством налаживания конструктивного партнерства, при котором все участники оказываются в выигрышной позиции. |
All right, thank you, Mr. Ray. | Хорошо, спасибо, мистер Скат. |
A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead. | Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым. |
When is Mr. Ray coming back from his migration? | А когда мистер Скат вернётся после миграции? |
Mr. Ray, wait. | Мистер Скат, постойте. |
The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins. | Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс. |
Madonna's seventh studio album, Ray of Light (1998), sold more than 16 million copies worldwide. | Седьмой студийный альбом Мадонны Ray of Light (1998) продался по всему миру тиражом в 16 миллионов копий. |
The song played in the scene outside the cafe is "Rumble" by Link Wray and His Ray Men. | Песня, играющая в сцене возле кафе - «Rumble» Линка Рэя и His Ray Men. |
During this mimed appearance, the only one in front of a large audience during the Floodland era, they were again backed by members of James Ray and the Performance. | Единственное выступление перед большой аудиторией в эпоху Floodland прошло под фонограмму; на сцене группе «помогали» участники James Ray and the Performance. |
In March 2003, Lauren Christy from The Matrix spoke about the development of the album with MTV News, and likened their work with Spears to Madonna's 1998 album Ray of Light. | В марте 2003 Лорен Кристи из The Matrix рассказала о создании альбома MTV News и нашла сходство между ним и Ray of Light Мадонны. |
On February 2, 2013, Kyle and his friend, Chad Littlefield, 35, were shot and killed by Eddie Ray Routh at the Rough Creek Ranch-Lodge-Resort shooting range in Erath County, Texas. | 2 февраля 2013 года, Кайл в компании Чеда Литтлфилда (Chad Littlefield) и Эдди Рэя Рута (Eddie Ray Routh) прибыл на стрельбище в округе Эрат в центральной части Техаса. |