Английский - русский
Перевод слова Ray

Перевод ray с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рэй (примеров 3377)
'Cause I got to tell you, statistically, that does not work, ray. Вот что я тебе скажу, Рэй, согласно статистике, ничего не получится.
My friend Ray has a problem that only you can address. Мой друг Рэй имеет проблему, которую только ты можешь разрулить.
Sometimes I think Ray's still obsessed with that dead girl. Порой мне кажется, что Рэй всё ещё одержим этой мёртвой девушкой.
I may have to tolerate you, Ray, but trust me, you don't want to bait me. Я могу терпеть тебя, Рэй, но поверь, тебе не стоит меня дразнить.
You find something, Ray? - Will you kill the overhead fluorescents, please? Нашёл что-нибудь, Рэй? - Не мог бы ты выключить свет? - Легко.
Больше примеров...
Рэя (примеров 607)
All of them fronts for Ray Marzulla's companies. И все они принадлежат компаниям Рэя Марзуллы.
Anything? Ray's job was to make contractors' lives miserable. Работа Рэя заключалась в том, чтобы усложнять "жизнь" подрядчиков.
Right, we need Ray and Chris for this. Пора подключать Рэя и Криса.
[Man #1] And I said to Ray "Where's Dotty?" И я спросил Рэя, "где Дотти?"
A Ray's Roadhouse. Закусочная "У Рэя".
Больше примеров...
Рей (примеров 517)
I need to find my reap before ray gets here. Пойду найду моего, пока Рей не пришёл.
Ray wants all the time on that river he can get. Рей хочет побольше времени провести на реке.
Saved the Moon Ray, I did. Я спас Мун Рей, я.
When I found out Ray was missing today, the first place I went to was his house. Когда я узнала, что Рей сегодня пропал, то сразу же отправилась к нему домой.
While Ray and Dan start over once again on the halibut, back in the red kitchen... (Диктор) Пока Рей и Дэн снова приступают к палтусу, в красной кухне...
Больше примеров...
Луч (примеров 188)
Well, there was a ray and we were miniaturised. Ну, был же луч, и мы уменьшились.
Dude, we totally sneak in like we're delivering pizzas, and then we open the box to reveal our cars that have been shrunk down because Texas invented a shrink ray! Чувак, мы пробираемся внутрь, притворившись, что доставляем пиццу, а потом, потом открываем коробки, а в них - наши машины, уменьшенные, потому что Тэксас изобрел уменьшающий луч!
Ray would consider it a personal favor. Луч видеть его в качестве личной услуги.
Here we can use a metasomatic ray to protect the rock composition so the tomb won't crumble. А здесь у нас есть метасоматический луч, так что скальная порода не рассыпется, когда гробницу вскроют.
Raad Rehabilitation Goodwill Complex Ray of Hope Организация «Луч надежды»
Больше примеров...
Рэем (примеров 185)
Okay, you just called me Ray again. Так, вы снова назвали меня Рэем.
And I wasn't Ray Drecker to them anymore. А я уже не был для них Рэем Дрекером.
Which means that somebody was following Ray Wilson, waiting for him to drop a cigarette. Значит кто-то следил за Рэем Уилсоном, ждал, пока он выкинет сигарету.
Did you and Ray just do it in this hospital? Вы с Рэем сделали это в больнице?
So RKCP is an algorithm designed by Ray Kurzweil, who's a director of engineering at Google and a firm believer in artificial intelligence. А второй стих был сгенерирован алгоритмом, который называется RKCP. Прежде чем двигаться дальше, разрешите вкратце объяснить как работает RKCP. RKCP - это алгоритм, созданный Рэем Курцвейлом, техническим директором Google, твёрдо верящим в возможность искусственного интеллекта.
Больше примеров...
Рея (примеров 175)
He was Ray's training officer, and training officers kept logs. Он был инструктором Рея, а инструкторы вели журнал.
Way Ray's deal is now, when Jeff turns 18, he's no longer a minor, so... По нынешней сделке Рея, когда Джеффу исполнится 18, он больше не несовершеннолетний, так что...
After he finishing school Riley enrolled at the Imperial College in order to take a course in entomology, and managed to find work there as a demonstrator under Ray Lankester, who was then director of the British Museum. После окончания школы Райли поступил в Имперский колледж для того, чтобы пройти курс энтомологии и где ему удалось найти работу в качестве демонстратора под руководством Рея Ланкастера, который был тогда директором Британского музея.
Now, if you could get Ray's new girlfriend Mitzi to put in a good word for you, then we'd be cooking with gas. Если получится, чтоб новая девочка Рея - Митзи замолвила за тебя словечко, тогда считай наш договор в силе.
Situated in the heart of the city, this stunning Haussmannian building has provided luxury accommodation to a galaxy of stars, from Edith Piaf and Marlene Dietrich to Ray Charles since the early 20th century. Отель расположен в величественном здании периода барона Османа в самом сердце Парижа. Здесь останавливались многие звезды, включая Эдит Пиаф Марлен Дитрих и Рея Чарльза.
Больше примеров...
Рэю (примеров 121)
You take responsibility for the accident, and your insurance company makes Ray whole. Вы берете на себя ответственность за аварию, и ваша страховая компания оплачивает Рэю все убытки.
Listen, someone photographed you on their phone, and they're about to sell it to Ray Sacks. Слушай, кто-то сфотографировал тебя на телефон, и собирается продать фото Рэю Саксу.
Darya... who hired you and Ray to kill me? Дарья... кто заказал меня тебе и Рэю?
Ray Penvenen, Horace Treneglos, even Trencrom? Рэю Пенвенену, Хорасу Тренеглосу или даже Тренкрому?
Maybe Ray will have better luck. Может, Рэю повезет больше?
Больше примеров...
Реем (примеров 72)
I've got a meeting with Ray Howells, the building manager here at the Park Conference Centre. У меня встреча с Реем Хоуэллсом, управляющим зданием в "Парк Конференц-Центре".
So, what, are you hanging with Ray Mapes now? Так что, вы теперь зависаете с Реем Мейпсом?
I call him ray. Я зову его Реем.
This item will be introduced by Mr. Ray Walker, OBE, Chief Executive of SITPRO (Simpler Trade Procedures Board), United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, who will act as session leader. Этот пункт будет внесен на рассмотрение г-ном Реем Уолкером, Управление торгово-промышленной экономики (УТПЭ), главным администратором СИТПРО (Бюро по упрощению процедур торговли), Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, который будет выступать в роли "руководителя секции".
In 1997, King's son Dexter met with Ray; he publicly supported Ray's efforts to obtain a retrial. В 1997 году сын Кинга Декстер встретился с Реем и публично поддержал желание Рея добиться повторного слушания.
Больше примеров...
Лучик (примеров 37)
All right, total ray of sunshine. Вобщем, вот и лучик света.
Send me a sign One little ray О, дай мне знак, маленький лучик!
When Whitney came back into my life, it was like the sky opened up and I had my very own ray of sunshine just... beaming down on me. Когда Уитни вернулась ко мне, было такое ощущение, будто тучи разошлись и у меня появился свой лучик солнца, который просто... светил для меня.
My ray of sunshine sister. Моя сестра - лучик солнца.
That boy was like a ray of sunshine. Этот мальчик был как солнечный лучик
Больше примеров...
Рэе (примеров 30)
I need to talk to you about Sara Lance, Ray Palmer, and the rest of the Legends. Мне нужно поговорить с вами о Саре Лэнс, Рэе Палмере, и остальных из Легенд.
There are a few Emmet Ray stories before I have no idea whether they're true or not. Было еще несколько историй об Эммете Рэе и до нее, но я не имею понятия, правдивы они или нет.
Do you mind telling me how you came up with Ray Jackson's name? Не возражаете рассказать мне, как вы узнали о Рэе Джексоне?
You ever hear of Ray Barone? Ты слышал о Рэе Бароне?
He particularly praises the final courtroom scene, which he considers to be "shattering", with a "combination of ambiguity and intensity that recalls both Carl Dreyer and Nicholas Ray". Критика особенно восхитила финальная сцена в суде, которую он назвал «душераздирающей», поскольку она сочетает «неоднозначность и энергию, напоминая как о Карле Дрейере, так и о Николасе Рэе».
Больше примеров...
Рею (примеров 28)
He's the lawyer the court appointed for Ray. Он адвокат, которого суд приставил к Рею.
His teammate Chris Bosh got a rebound, passed it to another teammate named Ray Allen. Его товарищ Крис Бош подобрал мяч, передал его другому игроку в команде - Рею Аллену.
For the love of Ray J! а, ради любви к Рею Джо!
Ray genuinely liked me, but why? Как друг я Рею очень нравился.
His teammate Chris Bosh got a rebound, passed it to another teammate named Ray Allen. Его товарищ Крис Бош подобрал мяч, передал его другому игроку в команде - Рею Аллену. Тот забросил трёхочковый.
Больше примеров...
Рэйем (примеров 17)
Ziva went to meet Ray Cruz at his hotel, and he wasn't there yet. Зива пошла встречаться с Рэйем Крузом в его отель, и его там ещё не было.
Four years ago here at TED, Ray Kurzweil and I started a new university called Singularity University. Четыре года назад здесь на TED мы с Рэйем Курцвейлом основали новый университет под названием Университет Сингулярности.
Booker was inducted into the WWE Hall of Fame by his brother, Stevie Ray, the night before WrestleMania 29. Введён в Зал Славы своим братом, Стивом Рэйем, за ночь до Wrestlemania 29.
So is that a yes, you were with Ray Wilson last night? Это значит, вы были с Рэйем Уилсоном прошлым вечером?
Is he related to Ray? Он как-то связан с Рэйем?
Больше примеров...
Рой (примеров 9)
What are you talking about, Uncle Ray? О чём вы говорите, дядя Рой?
How was Susan and Ray's relationship? В каких отношениях были Рой и Сьюзан?
Good morning, Uncle Ray. Привет, дядя Рой.
Yes, I would love to Ray Roy. Да, я была бы очень рада, Рэй... Рой.
Is that you, Ray? Это вы, Рэй? Рой?
Больше примеров...
Проблеск (примеров 6)
A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления.
I've... just gotten a text from a doctor, saying now there is... a ray of light. Я... только что получил сообщение от врача, она говорит, что есть... проблеск надежды.
Ms. El-Alaoui (Morocco) said that the "road map" had provided a ray of hope for peace, but that this hope was ended in a hail of bullets. Г-жа Эль-Алауи (Марокко) говорит, что «дорожная карта» дала миру проблеск надежды, но эта надежда была сокрушена градом пуль.
Towards the end of the second part of our session in June, there was a ray of hope that the CD would re-establish one or more ad hoc committees and even establish another ad hoc committee. В июне, к концу второй части нашей сессии появился проблеск надежды на то, что КР воссоздаст один или более специальных комитетов, а то и учредит еще один специальный комитет.
Yet, I believe there is a ray hope for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international development cooperation through the smart partnership approach of a "win-win" outcome for all players. И тем не менее, я считаю, что есть проблеск надежды на создание основ более справедливой и динамичной системы международного сотрудничества в целях развития посредством налаживания конструктивного партнерства, при котором все участники оказываются в выигрышной позиции.
Больше примеров...
Скат (примеров 5)
All right, thank you, Mr. Ray. Хорошо, спасибо, мистер Скат.
A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead. Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым.
When is Mr. Ray coming back from his migration? А когда мистер Скат вернётся после миграции?
Mr. Ray, wait. Мистер Скат, постойте.
The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins. Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс.
Больше примеров...
Ray (примеров 105)
The device, sometimes called the "Archimedes heat ray", was used to focus sunlight onto approaching ships, causing them to catch fire. Устройство, иногда называемое «огненным лучом Архимеда» ("Archimedes heat ray"), использовалось для фокусировки солнечного света на приближающиеся корабли, заставляя их загораться.
Del Ray approached author Dietz to write the next book. Del Ray и Дитц стали больше сотрудничать для написания следующей книги.
She has one album in the top 40 best-selling albums ever in Germany, with Ray of Light sold 1.5 million units. Один её альбом находится в ТОП-40 самых продаваемых альбомов в истории Германии - это Ray of Light с 1.5 млн. копий.
"It's the End" by Japanese rock group L'Arc-en-Ciel, from the band's 1999 Album Ray, was used as the game's official commercial theme song during its re-release on the PlayStation. Песня «It's the End», исполненная известной японской рок-группой L'Arc-en-Ciel и впоследствии вышедшая в 1999 году на их альбоме под названием Ray, использовалась в официальных рекламных роликах игры, когда появилась версия для PlayStation.
Sun Ray clients are connected via an Ethernet network to a Sun Ray Server. Клиенты Sun Ray подсоединяются по сети к серверу Sun Ray Server.
Больше примеров...