Английский - русский
Перевод слова Ray

Перевод ray с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рэй (примеров 3377)
Now, Ray, I thought that you could handle Jane. Итак, Рэй, я думал ты справишься с Джейном.
Mr. Malkin, my niece and her associate, Ray Donovan. Мистер Малкин, моя племянница и её коллега, Рэй Донован.
You implied you knew where Beta Ray lived. Ты намекал что знаешь где живет Бета Рэй.
But be honest, Ray. Но скажи честно, Рэй.
He says Ray called. Сказал, ему Рэй звонил.
Больше примеров...
Рэя (примеров 607)
I came here to protect Ray Palmer's legacy. Я пришла сюда защитить наследие Рэя Палмера.
Gideon, I need you to track down Ray and Nate and take us to their position. Гидеон, нужно найти Рэя и Нейта и доставить нас к их местоположению.
Why are the Southland Kings after Ray Martindale? Почему Короли Саутлэнда преследуют Рэя Мартиндейла?
You know Ray, don't you? Ты же знаешь, Рэя, да?
Perhaps we can take comfort in the knowledge that in the next world, Ray will be the recipient of a much larger and more harsh brand of justice. Возможно мы можем успокоиться знанием что в следующем мире Рэя ждет более справедливая и суровая карающая длань правосудия.
Больше примеров...
Рей (примеров 517)
Hold on. Ray J's about to make a statement. Рей Джей собирается выступить с заявлением.
This is where Ray has to go on a cruise with Marie. В ней Рей с Мэри отправляются в круиз.
Ray Jay's coming with us? Рей Джей ведь с нами идёт?
Ray's in court for one day and you stick me with somebody else? Рей в суде на один день и ты даешь мне другого напарника?
Ray Archer's your Uncle? Рей Арчер - твоя дядя?
Больше примеров...
Луч (примеров 188)
A ray of light leaves the galaxy and travels through the universe for perhaps billions of years before it enters the telescope or your eye. Луч свет выходит из этой галактики и идёт сквозь вселенную в течение миллиардов лет до того, как он попадёт в телескоп или в ваш глаз.
Is there any other ray of light that could make into the observer's eye from that galaxy? Есть ли какой-либо другой луч света, попадающий в глаз наблюдателя из той же самой галактики?
Each successive generation of youth must be provided with a ray of hope, and in the twenty-first century our world's leaders must provide meaningful change to enhance the quality of life for all the world's people. У каждого последующего поколения молодежи должен быть луч надежды, и в XXI веке лидеры нашего мира должны обеспечить реальные перемены, которые позволили бы повысить качество жизни всех жителей Земли.
They don't call me "The Shrink Ray" because my name is Ray and I'm a shrink. Меня называют "Уменьшающий Луч", потому что меня зовут Рэй, и я уменьшенный.
This, my friends, is my freeze ray which with the addition of the Wonderflonium I obtained at my famously successful heist last week. Это, друзья мои, мой Замораживающий луч. Который, при добавлении чудофлониума, добытого мной в ходе весьма успешного ограбления на прошлой неделе...
Больше примеров...
Рэем (примеров 185)
Leigh notes that some words collected by Ray had already disappeared. Лэй также отметил, что некоторые из описанных Рэем слов к тому времени уже исчезли.
Milt Shaw, meet Ray Charles. Мэтт Шо, познакомься с Рэем Чарльзом.
He lived for a time with Ray and Kay Whitley in an apartment in Hollywood, co-writing many tunes for Ray's movies. Он даже недолго жил в одной квартире с Рэем и его женой Кей в Голливуде, став соавтором многих песен для фильмов Уитли.
They got enough of that when ray and I were splitting up. Им и так этого вполне досталось, когда мы с Рэем расходились.
You should be so proud of Ray. Ты бы гордилась Рэем.
Больше примеров...
Рея (примеров 175)
I heard from my AP guy, Ray Fontenot. Я узнал от моего информатора, Рея Фонтенота.
I'm looking at Ray's Pizza. Я смотрю на "Пиццу Рея".
I think I understand Ray's frustration, Lenore. Думаю, я понимаю чувство разочарования Рея, Ленор.
But in the blue dining room, instead of serving Ray's fish... (Диктор) Но в зале голубой кухни, вместо того, чтобы наслаждаться рыбой Рея...
If everyone has a cross to bear, she was Ray's. Есть кто и точил зуб, так это она на Рея.
Больше примеров...
Рэю (примеров 121)
Tell Ray we had a meaningful discussion and that I'm fine. Скажи Рэю, что у нас был содержательный разговор, и что я в порядке.
Thank you for letting Ray take Jenna with him. Спасибо, что позволили Рэю взять Дженну с собой.
Well, I did some digging, but I think I finally got a lead on Ray Palmer. Я покопался в архивах, и думаю, я нашел зацепки по Рэю Палмеру.
I've got a hunch Ray won't be coming after you anytime soon. Чую, Рэю в ближайшее время будет не до тебя.
Ray Charles was 28 years old in 1958, with ten years of experience recording primarily rhythm and blues music for the Downbeat and Swingtime record labels, in a style similar to that of Nat King Cole and Charles Brown. В 1958 году Рэю Чарльзу исполнилось 27 лет, и в течение десяти последних он занимался в основном записью ритм-н-блюз-музыки для таких лейблов, как Downbeat и Swingtime, в стилистике близкой к исполнению таких звёзд, как Нэт Кинг Коул и Чарльз Браун.
Больше примеров...
Реем (примеров 72)
Two songs on Face to Face, although written by Ray Davies, were originally recorded and released by other British bands in the months prior to the release of this album. Две песни с альбома Face to Face, написанные Реем, были первоначально записаны и выпущены другими британскими группами за несколько месяцев до выпуска этого альбома.
He's a prizefighter, and tonight he's taking on sugar ray Robinson for the welterweight title. Он профессиональный боксер. и сегодня у него бой со Сладким Реем Робинсоном (проф. боксер в 1940-60 гг) за титул во втором полусреднем весе. Итак?
He was better than Clay, Sugar Ray and that new boy Дрался с Касиусом Клеем, с Реем, с этим, как его...
Say "good day" to Reggie Ray. Попрощайтесь с Реджи Реем.
I mean, cutbacks, I get it, but you cannot expect me to share a room with Ray. Сокращение расходов, это я понимаю, но ты же не думаешь, что я стану жить в одном номере с Реем.
Больше примеров...
Лучик (примеров 37)
It offered a ray of hope for finding a solution to this conflict. Благодаря ему появился лучик надежды на нахождение решения этого конфликта.
Send me a sign One little ray О, дай мне знак, маленький лучик!
"You are a ray of sunshine on a cloudy day." Ты лучик солнца в облачный день.
There's my little ray of sunshine! Мой маленкий лучик солнца.
He is a big ray of sunshine your partner. Твой партнёр как лучик солнца.
Больше примеров...
Рэе (примеров 30)
All I could think about was what my Daddy used to tell me about Sugar Ray Robinson. И я мог думать только о том, что мой Папочка когда-то говорил мне о Шугаре Рэе Робинсоне.
Ray is not the problem, and you know it. Проблема не в Рэе, и ты это знаешь.
And if you're here, I'm guessing you got news about Ray? И поскольку ты здесь, я полагаю, что у тебя есть новости о Рэе?
Did you hear about Ray? Ты слышал о Рэе?
(See discography) Ray Charles, Yes Indeed!! is also the title of the book and DVD tribute published in memory of Charles by his manager Joe Adams, The Ray Charles Marketing Group and Genesis Publications in 2009. Ray Charles, Yes Indeed! так же заголовок книги и DVD трибьюта, выпущенный в память о Рэе Чарьзе его менеджером Джо Адамсом, The Ray Charles Marketing Group и Genesis Publications в 2009 году.
Больше примеров...
Рею (примеров 28)
It's also where she handed Brian over to Ray on visitation days. Там же она передавала Брайана Рею в дни посещений.
I offered Ray Archer a job 16 years ago. Я предложил Рею Арчеру работу 16 лет назад.
Ray has nothing to worry about. Так что Рею не о чем волноваться.
Based on the architecture, we could maybe figure out what neighborhood, and that'll lead us to Ray. Основываясь на архитектуре, мы сможем понять, что это за район, и это приведет нас к Рею.
Ray has nothing to worry about. Рею не о чем беспокоиться.
Больше примеров...
Рэйем (примеров 17)
Surrounded by All-Stars Kevin Garnett, Paul Pierce and Ray Allen, he quickly became a steady, consistent player. Окруженный звездами Кевином Гарнеттом, Полом Пирсом и Рэйем Алленом, Рондо быстро стал постоянным игроком основы.
The company was founded by two MIT graduates, Ray Stata and Matthew Lorber in 1965. Компания основана в 1965 двумя выпускниками МИТ Рэйем Стейтом и Мэттью Лорбером.
The colonel is setting up interviews with anyone who had any contact with Ray or his crew. Полковник разговаривает со всеми, кто контактировал с Рэйем и его командой.
Did you and Ray have any other children? У вас с Рэйем есть еще дети?
Is he related to Ray? Это он связан с Рэйем?
Больше примеров...
Рой (примеров 9)
First Sara, then Ray, hen John's brother. Сначала Сара, затем Рой, потом брать Джона.
Ray must have connected the prototype's computer to the company's local area network. Рой, должно быть, подключил свой компьютер, к локальной сети компании.
How was Susan and Ray's relationship? В каких отношениях были Рой и Сьюзан?
No Ray, you're wrong! Нет, Рой, ты не прав.
Yes, I would love to Ray Roy. Да, я была бы очень рада, Рэй... Рой.
Больше примеров...
Проблеск (примеров 6)
After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light. После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света.
A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления.
I've... just gotten a text from a doctor, saying now there is... a ray of light. Я... только что получил сообщение от врача, она говорит, что есть... проблеск надежды.
Towards the end of the second part of our session in June, there was a ray of hope that the CD would re-establish one or more ad hoc committees and even establish another ad hoc committee. В июне, к концу второй части нашей сессии появился проблеск надежды на то, что КР воссоздаст один или более специальных комитетов, а то и учредит еще один специальный комитет.
Yet, I believe there is a ray hope for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international development cooperation through the smart partnership approach of a "win-win" outcome for all players. И тем не менее, я считаю, что есть проблеск надежды на создание основ более справедливой и динамичной системы международного сотрудничества в целях развития посредством налаживания конструктивного партнерства, при котором все участники оказываются в выигрышной позиции.
Больше примеров...
Скат (примеров 5)
All right, thank you, Mr. Ray. Хорошо, спасибо, мистер Скат.
A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead. Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым.
When is Mr. Ray coming back from his migration? А когда мистер Скат вернётся после миграции?
Mr. Ray, wait. Мистер Скат, постойте.
The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins. Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс.
Больше примеров...
Ray (примеров 105)
It was built on the ray casting technology pioneered in earlier games to create a revolutionary template for shooter game design, which first-person shooters are still based upon today. Игра использовала технологию Ray casting, к тому времени уже применявшуюся в играх, на основе которой был создан революционный шаблон дизайна для шутеров, применяемый и в современных шутерах от первого лица.
The American Library Association named him the winner of the Lyman Ray Patterson Copyright Award for 2011. Американская библиотечная ассоциация назвала его победителем премии L. Ray Patterson Copyright Award за 2011 год.
The Levins Cup was renamed the Ray Miron President's Cup. Приз победителю плей-офф лиги именовался Ray Miron President's Cup.
He has also been on tour with such acts as G-Unit, Mobb Deep, Ray J, Snoop & Doggpound & many more. Он был в турне с такими исполнителями, как G-Unit, Mobb Deep, Ray J, Snoop Dogg и The Dogg Pound.
(See discography) Ray Charles, Yes Indeed!! is also the title of the book and DVD tribute published in memory of Charles by his manager Joe Adams, The Ray Charles Marketing Group and Genesis Publications in 2009. Ray Charles, Yes Indeed! так же заголовок книги и DVD трибьюта, выпущенный в память о Рэе Чарьзе его менеджером Джо Адамсом, The Ray Charles Marketing Group и Genesis Publications в 2009 году.
Больше примеров...