Английский - русский
Перевод слова Ray

Перевод ray с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рэй (примеров 3377)
Ray, 20 years we've watched these guys. Рэй 20 лет мы смотрим на этих типов.
Why she call you Big Ray? Почему она зовёт тебя Большой Рэй?
Ray, you can do it! Рэй, ты справишься!
Ray, you know what? Рэй, вы знаете, что?
He wouldn't lend him the money, and of course, six months later Ray Kroc had exactly the same idea. Денег он ему не одолжил, и, разумеется, через шесть месяцев та же идея посетила Рэя Крока. Выяснилось, что люди все-таки едят гамбургеры, и на какое-то время Рэй Крок стал самым богатым человеком Америки.
Больше примеров...
Рэя (примеров 607)
All right, I'll notify Ray on his phone. Хорошо, я предупрежу Рэя по телефону.
I saved her dog little Ray, so I think that's a good first step. Я спас её пёсика - малыша Рэя, и мне кажется, задел неплохой.
Are you still thinking about Ray and his crew? Ты все еще думаешь про Рэя и остальных?
You're familiar with Beta Ray? Ты знаешь Бета Рэя?
Don't put this on Ray! Не перекладывай всё на Рэя!
Больше примеров...
Рей (примеров 517)
Ray also wrote a book about how to become a bodybuilder, named The Shawn Ray Way. Рей также написал книгу о том, как стать культуристом, которая называется «Путь Шона Рея».
Where do you want to live, Ray? Где бы ты хотел жить, Рей?
When the crew of the Moon Ray were stranded out in that storm, and the suits were telling me it was too dangerous to take out the lifeboat. Когда команда Мун Рей поплыла прямо навстречу тому шторму, и все твердили мне, что опасно спускать спасательную шлюпку на воду.
Well, Ray, shall we... go back to the moment I stabbed you? Хорошо, Рей, можем мы... вернуться к тому моменту, когда я ударил вас ножом?
What's up, Ray? Ну здравствуй, Рей?
Больше примеров...
Луч (примеров 188)
You, my friend, are a ray of sunshine today. Друг, ты сегодня для меня луч солнца.
Sorry, did you say just say shrink ray? Прости, мне показалось, или ты сказала про уменьшающий луч?
Just whisper in my ear if a ray of hope shall shine for me. Шепните мне только, блеснёт ли для меня луч надежды.
Amos, you are a ray of light, you know that? Амос, ты - луч света, знаешь об этом?
The Ninth Ray must remain in the hands of mindless brutes we can control. Девятый луч будет оставаться в руках тупых скотов, которыми можно управлять.
Больше примеров...
Рэем (примеров 185)
The book was translated into English by philosopher Ray Brassier. Книга была переведена на английский философом Рэем Брасье.
I'm retired now, so you can call me Ray. Я в отставке, так что можете называть меня Рэем.
Well, I was... I was just a child then. No, you can't talk to Ray. Ты был там Я ведь Я тогда была еще ребенком Ты не можешь поговорить с Рэем.
I just want to talk to Ray. Я хотела поговорить с Рэем.
I was just scolding Ray. Мы тут с Рэем как раз говорили...
Больше примеров...
Рея (примеров 175)
She went there to bring Ray back to her place. Она отправилась туда, чтобы привезти Рея к себе.
Ray Charles must have a tough life. У Рея Чарльза должно быть сложная жизнь.
I checked the time code on the gas-station security tapes with Ray's cellphone records. Я сверил время с камер на заправке с записями звонков Рея.
You methodically made Ray think he was losing his mind by haunting and drugging him and eventually pushing him out of his own bedroom window. Ты заставила Рея думать, что он сходит с ума преследуя и отравляя его и в итоге вытолкнула его из его собственного окна.
Seen Ray and Alice? Видел Рея и Эллис?
Больше примеров...
Рэю (примеров 121)
I'm not giving Ray's check back. Я не верну назад чек Рэю.
Thanks to Ray, I started guzzling asphalt. Так благодаря Рэю я начал утюжить асфальт.
I could talk him into giving Ray those nano-thingies. Я смогла бы убедить его дать Рэю те нано-штучечки.
You want to know why I'm loyal to Ray? Хочешь знать, почему я лоялен к Рэю?
Near the end of the episode, Kensi asks Deeks if he is ever going to call Ray anytime soon. В конце эпизода, Кенси спрашивает Дикса, когда он позвонит Рэю в ближайшее время.
Больше примеров...
Реем (примеров 72)
Okay, I haven't spoken to Ray. Хорошо, я не говорил с Реем.
You can call me Ray, or you can call me Jay... Зови меня Реем, зови меня Джеем...
You mean with ray? В смысле, с Реем?
When are you going to look into Ray Merchant? Когда вы займетесь Реем Мерчентом?
What happened with Ray? Что случилось с Реем?
Больше примеров...
Лучик (примеров 37)
It was the only... ray of light in my dark world. Это был единственный лучик света в моем мрачном мире.
In the morning there's a tiny ray of sunshine. Да, но по утрам тут пробивается лучик солнца.
Bring a ray of sunshine into her tragic life. Привнести лучик солнца в её печальную жизнь.
Just a little ray of sunshine, aren't you? Только маленький лучик солнца, да?
There's my little ray of sunshine! Мой маленкий лучик солнца.
Больше примеров...
Рэе (примеров 30)
You're thinking of our butcher - Ray Eastman. Ты думаешь о нашем мяснике... Рэе Истмэне.
All I could think about was what my Daddy used to tell me about Sugar Ray Robinson. И я мог думать только о том, что мой Папочка когда-то говорил мне о Шугаре Рэе Робинсоне.
Your father, Ray Sr. You remember him. О своём отце, о Рэе старшем. Ты же помнишь его?
And if you're here, I'm guessing you got news about Ray? И поскольку ты здесь, я полагаю, что у тебя есть новости о Рэе?
(See discography) Ray Charles, Yes Indeed!! is also the title of the book and DVD tribute published in memory of Charles by his manager Joe Adams, The Ray Charles Marketing Group and Genesis Publications in 2009. Ray Charles, Yes Indeed! так же заголовок книги и DVD трибьюта, выпущенный в память о Рэе Чарьзе его менеджером Джо Адамсом, The Ray Charles Marketing Group и Genesis Publications в 2009 году.
Больше примеров...
Рею (примеров 28)
The Chairman then invited Ray Walker to become Adviser to the UN/CEFACT Chair on trade facilitation. Затем Председатель предложил Рею Уолкеру взять на себя функции советника Председателя СЕФАКТ ООН по вопросам упрощения процедур торговли.
I don't know, but she was definitely gone before Ray got punched in the face. Незнаю, но она точно ушла до того, как Рею разбили лицо.
His teammate Chris Bosh got a rebound, passed it to another teammate named Ray Allen. Его товарищ Крис Бош подобрал мяч, передал его другому игроку в команде - Рею Аллену.
you tell Ray to stop texting you and I'll break up with Puffy Vest. ты говоришь Рею, чтобы прекратил тебе писать, а я порву с Джанет.
I'll tell Ray to be on hold. Скажу Рею ждать звонка.
Больше примеров...
Рэйем (примеров 17)
Rich and Ray were like brothers. Рис с Рэйем были как братья.
Surrounded by All-Stars Kevin Garnett, Paul Pierce and Ray Allen, he quickly became a steady, consistent player. Окруженный звездами Кевином Гарнеттом, Полом Пирсом и Рэйем Алленом, Рондо быстро стал постоянным игроком основы.
The company was founded by two MIT graduates, Ray Stata and Matthew Lorber in 1965. Компания основана в 1965 двумя выпускниками МИТ Рэйем Стейтом и Мэттью Лорбером.
She said that you spoke to Ray Wilson recently. Она говорила, что вы недавно общались с Рэйем Уилсоном.
His father, Floyd Mayweather Sr., was a former welterweight contender who fought Hall of Famer Sugar Ray Leonard. Его отец, Флойд Мейвезер-старший бывший полусредневес, состязался с известным Шугаром Рэйем Леонардом.
Больше примеров...
Рой (примеров 9)
First Sara, then Ray, hen John's brother. Сначала Сара, затем Рой, потом брать Джона.
Ray must have connected the prototype's computer to the company's local area network. Рой, должно быть, подключил свой компьютер, к локальной сети компании.
How was Susan and Ray's relationship? В каких отношениях были Рой и Сьюзан?
You're a genius, Ray! Ты просто гений Рой!
Is that you, Ray? Это вы, Рэй? Рой?
Больше примеров...
Проблеск (примеров 6)
After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light. После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света.
A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления.
I've... just gotten a text from a doctor, saying now there is... a ray of light. Я... только что получил сообщение от врача, она говорит, что есть... проблеск надежды.
Towards the end of the second part of our session in June, there was a ray of hope that the CD would re-establish one or more ad hoc committees and even establish another ad hoc committee. В июне, к концу второй части нашей сессии появился проблеск надежды на то, что КР воссоздаст один или более специальных комитетов, а то и учредит еще один специальный комитет.
Yet, I believe there is a ray hope for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international development cooperation through the smart partnership approach of a "win-win" outcome for all players. И тем не менее, я считаю, что есть проблеск надежды на создание основ более справедливой и динамичной системы международного сотрудничества в целях развития посредством налаживания конструктивного партнерства, при котором все участники оказываются в выигрышной позиции.
Больше примеров...
Скат (примеров 5)
All right, thank you, Mr. Ray. Хорошо, спасибо, мистер Скат.
A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead. Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым.
When is Mr. Ray coming back from his migration? А когда мистер Скат вернётся после миграции?
Mr. Ray, wait. Мистер Скат, постойте.
The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins. Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс.
Больше примеров...
Ray (примеров 105)
He constructed a "time displacer ray" ("t-ray") which could teleport its target into another dimension (possibly the Limbo from which Immortus hails). Он строил 'time displacer ray' ('t-ray') луч, который мог телепортировать его цель в другое измерение.
Sugar Ray's first mainstream hit came in the summer of 1997 with their song "Fly", which was released from the album Floored and featured reggae musician Super Cat. Первый хит у Sugar Ray появился в 1997 году в виде песни «Fly», которая вошла в альбом Floored и исполнялась совместно с рэгги-исполнителем Super Cat.
This is some work from Ray Gun. Вот некоторые работы для журнала «Ray Gun».
The Ray Width parameter sets the spikes width. Ширина лучей (Ray width). Параметр задает ширину лучей.
Breaking Bad music supervisor Thomas Golubić sought to select music for Jesse's party sequences appropriate for the dark tone of the scenes, including the song "If I Had a Heart" by Swedish musician Fever Ray. Музыкальный руководитель «Во все тяжких» Томас Голубич старался для сцен вечеринки у Джесси найти музыку, соответствующую тёмному тону сцен, и его выбор пал на песню «If I Had a Heart» шведской музыкантки Fever Ray.
Больше примеров...