| Ray convinces him to give it 6 more months. | Рэй уговаривает Джима остаться в группе ещё на полгода. |
| In the beginning, as Ray pulls the band together, he and Jim are very close. | В самом начале, когда Рэй собирал музыкантов группы вместе, он и Джим были очень дружны. |
| Ray yells out for someone to stop him. | Рэй закричал, чтобы кто-нибудь остановил его. |
| Ray asks when he's coming back. | Рэй спросил, когда он вернётся. |
| I don't buy it, Ray. | Ну, я тебе не верю, Рэй. |
| You got no flair, Ray. | У тебя нет стиля, Рэй. |
| Those days are over, Ray. | Ну, всё это в прошлом, Рэй. |
| I want to talk to you, Ray. | Я хочу поговорить с тобой, Рэй. |
| We stayed in separate rooms the whole trip, Ray. | Мы всё время жили в разных номерах, Рэй. |
| Ray, look at me and tell me that you don't remember anything. | Рэй, посмотри на меня и скажи мне, что ты ничего не помнишь. |
| Your threats don't mean anything anymore, Ray. | Твои угрозы уже ничего не значат, Рэй. |
| Mr. Malkin, my niece and her associate, Ray Donovan. | Мистер Малкин, моя племянница и её коллега, Рэй Донован. |
| He doesn't want to lie anymore, Ray. | Он больше не хочет врать, Рэй. |
| No, Ray, he called you. | Нет, Рэй, он позвонил тебе. |
| Colonel Ray Schoonover. My old CO. | Полковник Рэй Скуновер Мой бывший командир. |
| But I hear you, Ray, I do. | Но я слышу тебя, Рэй, честно. |
| Ray Penvenen is a great loss. | Рэй Пенвенен - это большая потеря. |
| I moved my family back from Pismo Beach for you, Ray. | Я перевёз семью с Писмо Бич ради тебя, Рэй. |
| Ray, that was Jay White. | Рэй, это был Джей Уайт. |
| Nicholas Ray's directing and Robert Mitchum's lined up for the lead. | Николас Рэй - режиссер, Роберт Митчем приглашен на главную роль. |
| I know what I'm doing, Ray. | Я знаю, что я делаю, Рэй. |
| Nikola Tesla, Thomas Edison, Ray Palmer, and of course, Curtis Holt. | Никола Тесла, Томас Эдисон, Рэй Палмер и, конечно, Кёртис Холт. |
| Chris and Ray have done this on their own. | Крис и Рэй всё сделали сами. |
| Paint me like one of your French girls, Ray. | Раскарась меня, как одну из твоих француженок, Рэй. |
| This is Mary, Steve, Ray and Don. | Это Мэри, Стив, Рэй и Дон. |