| If you need anything, Ray, give us a call. | Если что-то понадобится, позвоните, Рэй. |
| Went on a run is all, lady Ray. | Мы вернулись с поездки, леди Рэй. |
| You know, Ray is very upset over these accusations. | Ты знаешь, Рэй очень расстроен из-за обвинений. |
| It's a good baseball field, Ray. | Это хорошее бейсбольное поле, Рэй. |
| It's a part of our past, Ray. | Это часть нашего прошлого, Рэй. |
| I think you'd better stay here, Ray. | Думаю тебе лучше остаться, Рэй. |
| Ray Liotta, Sony in Culver City going to Santa Monica Airport. | Рэй Лиотта, Сони в Калвер-Сити собирается в аэропорт Санта-Моника. |
| Ray and I discussed the meaning and nuances of that passage. | Рэй и я обсуждали значение и нюансы этого отрывка. |
| Ray's planned a raid at the London East aerodrome. | Рэй планировал рэйд на аэродром на Востоке Лондона. |
| Ray, without full back-up, the guv'll be exposed. | Рэй, без прикрытия шефа разоблачат. |
| I am too tired to hear that, Ray. | Мне надоело слышать такое, Рэй. |
| No, it's just a simple delivery of a letter, Ray. | Нет, Рэй, нужно всего лишь письмо передать. |
| We really don't have anything more to say£ Ray. | Нам правда больше нечего сказать, Рэй. |
| You did a very good thing£ Ray. | Ты поступил очень хорошо, Рэй. |
| Come on, Ray, it's just television. | Ладно, Рэй, это просто телевизор. |
| Ray, look, he's up again. | Рэй, смотри, он опять. |
| I've got all my bags packed and everything, Ray. | Я уже собрал все вещи, Рэй. |
| Come on, Ray, I should get going. | Слушай, Рэй, мне нужно ехать. |
| That is the way D Ray liked it. | Именно так Ди Рэй любил жить. |
| Ray needs to find a way to counteract the virus. | Рэй должен найти способ нейтрализовать вирус. |
| I wanted that, too, Ray, I still do. | Я тоже этого хотела, Рэй, по-прежнему хочу. |
| Ray, I really don't like to say this. | Рэй, мне очень неприятно это говорить... |
| Ray, there's only blanks in that gun. | Рэй, в стволе только холостые. |
| You can't go back to England, Ray. | Тебе нельзя в Англию, Рэй. |
| You don't want to be a dead man, Ray. | Ты не хочешь быть покойником, Рэй. |