Romeo's real name is Ray Blake... narcotics distribution, assault, spent 8 years in prison. |
Настоящее имя Ромео - Рэй Блейк... распространение наркотиков, вооруженные нападения, он провел 8 лет в тюрьме. |
Suddenly he thinks he's Ray Davies. |
Внезапно он стал думать, что он - Рэй Дэвис. |
Glad to have you back, Ray. |
Рада, что ты вернулся, Рэй. |
You see, that's your problem, Ray. |
Понимаешь, в этом то и дело, Рэй. |
(Woman) Hello, Ray. |
(Женщина) Здравствуй, Рэй. |
They are totally psychotic, Ray. |
Они - полные психи, Рэй. |
Ray, I really have to go. |
Рэй, мне правда пора идти. |
Ray, I didn't spend the last six months just dyeing my hair. |
Рэй, Последние шесть месяцев я занималась не только окраской волос. |
Ray, you hid in a cupboard. |
Рэй, ты прятался в кладовке. |
(Toby) Ray, check the loos. |
(Тоби) Рэй, проверь кабинки. |
Don't ruin it, Ray. |
Не лишай меня его, Рэй. |
I've decided to revisit your proposal, Ray. |
Я решил снова рассмотреть ваше предложение, Рэй. |
Sorry, Ray, I got to go. |
Мне жаль, Рэй, я должна ехать. |
We need a new stove, Ray. |
Нам нужна новая плита, Рэй. |
"You too, Ray Thanks for everything" |
Ты тоже, Рэй. Спасибо тебе за всё. |
Among witnesses were Weir Clem, Levelland's sheriff, and Ray Jones, the town's fire chief. |
Среди очевидцев были Вейр Клем, шериф Левелленда и Рэй Джонс, руководитель пожарной части. |
Ray Waddell of Billboard noted that festival promoters have done an excellent job at branding. |
Рэй Уодделл из Billboard отметил, что промоутеры фестивалей проделывают отличную работу в брендинге. |
Way to go, Ray, Martinez, Torrance. |
Вы круты, Рэй! Мартинес! ... |
All systems are go, Ray. |
Всё идёт по плану, Рэй. |
And Ray told me you're moonlighting as a private detective. |
А ещё Рэй говорил, ты по совместительству частным детективом подрабатываешь. |
Aretha at the fillmore with Ray Charles. |
Арета Франклин и Рэй Чарльз в Филлморе. |
Ray started with classical piano, but quickly turned on to jazz and Chicago blues. |
Рэй начал с изучения классического фортепиано, но быстро переключился на исполнение джаза и чикагского блюза. Джим также тяготел к блюзу. |
Ray runs into Jim at the beach in Venice. |
Рэй втречает Джима на пляже в Венеции, восточном пригороде Лос-Анджелеса. |
Ray and Dorothy hear it on their car radio and start screaming. |
Рэй и Дороти слышат её на радио в автомобиле и кричат от радости. |
Ray originally thought LSD was the key to enlightenment. |
Рэй первоначально думал, что ЛСД был ключом к просветлению. |