You didn't knock me down, Ray. |
Ты не сможешь отправить меня в нокаут, Рэй. |
No, Willie Ray, actually... she's my girlfriend. |
Нет, Вилли Рэй, вообще-то... это моя подруга. |
Timothy Ray Brown (born 1966) is an American considered to be the first person cured of HIV/AIDS. |
Тимоти Рэй Браун (англ. Timothy Ray Brown, род. 1966 (1966)) - американец, считающийся первым человеком, который вылечился от ВИЧ/СПИДа. |
Ray, you need some help? |
Несколько шагов, и ты навсегда расстанешься -Подумай еще раз, Рэй! |
Ray, I'm working on a case. It's at a vital stage. 15 minutes. |
Рэй, у меня дело на важном этапе расследования. |
There's a little bit of me in her, too, Ray. |
В ней тоже немного меня Рэй. |
Ray, it was just pre - |
Рэй, это же просто детсад... |
Ray, Ray, I don't think we should do anything... |
Рэй, Рэй, я не думаю, что нам следует... |
Father Ray probably isn't very proud of me, but then again, Father Ray doesn't have a country house. |
Отец Рэй, вероятно, не очень гордится мной, но опять же, отец Рэй не владеет загородным домом. |
Well 'cause eventually everyone would call him Ray and me "Dead Ray." |
А потому что, в конце концов каждый будет называть его Рэй, а меня "покойный Рэй". |
Ray! Ray, you still with us? |
Рэй! Рэй, ты все еще с нами? |
Leading off, we've got Andre, we've got Ray Ray, we've got Clarence. |
Итак, у нас есть Андрэ, у нас есть Рэй Рэй, есть Кларенс. |
Because it is Ray, because Ray isn't dead. |
Это он и есть. Рэй жив. |
In the limited series Stormbreaker: The Saga of Beta Ray Bill, the alien Beta Ray Bill visits the ruins of Asgard after the battle, and sees Surtur's dead form falling from the sky, still clutching Twilight. |
В ограниченной серии Stormbreaker: The Saga of Beta Ray Bill, пришелец Бета Рэй Билл посещает руины Асгарда после битвы и видит мертвое тело Суртура, падающее с неба, все еще сжимающее Сумерки. |
Ray! Ray, I watch your show every single night. |
Рэй, я тебя слушаю вечер за вечером, |
Ray and I were talking about wills, |
Рэй и я тут разговариваем о завещаниях, |
When are you going to learn, Ray? |
Когда ты собираешься пойти учиться, Рэй? |
So what are you working on there today, Ray? |
Над чем работаешь сегодня, Рэй? |
What do you want him to do, Ray? |
Что ты хочешь, чтобы он сделал, Рэй? |
An hour and a half into an early family night dinner service, Ray has brought the blue kitchen to a screeching halt. |
(Диктор) Прошло полтора часа с начала семейного вечера, и Рэй ввёл голубую кухню в ступор. |
Why do you think you were left behind, Jimmie Ray? |
Как думаешь, почему тебя бросили, Джимми Рэй? |
Where is this going, Ray? |
К чему ты клонишь, Рэй? |
You can call me Ray, or you can call me Jay... |
Можешь звать меня Рэй или можешь звать меня Джэй... |
Wait, why does Debra bother you more than Ray? |
Подожди, почему Дебра беспокоит тебя больше, чем Рэй? |
Well, maybe I've got you all wrong, Ray. |
Что ж, может я ошибалась насчёт тебя, Рэй. |