None of us do. |
Никто из нас их не заслуживает. |
None of us believes that. |
Никто из нас не верит в это. |
None of us did. |
Никто из нас этого не делал. |
None of us did. |
Никто из нас не делал этого. |
None of us has. |
Никто из нас не проходил на самом деле. |
None have my fearless bravery. |
Никто не был так отчаянно храбр, как я. |
None of us can. |
И никто из нас не сможет. |
None of us mentioned it. |
Никто из нас не упоминал об этом. |
None of us felt safe. |
Никто из нас не чувствовал себя в безопасности. |
None can question its authenticity. |
Никто не может усомниться в его подлинности. |
None have been identified. |
Никто из них не был опознан. |
None of us stop forever. |
А никто из нас тут не завязал навсегда. |
None of us deserves this. |
Никто не виноват в том, что преподносит жизнь. |
Against: None. Abstaining: |
Голосовали против: Никто не голосовал против. Воздержались: |
None that I know of. |
Никто из тех, что я знаю. |
eBay solved the prisoner's dilemma and created a market where none would have existed by creating a feedback mechanism that turns a prisoner's dilemma game into an assurance game. |
ЕЬау разрешил «дилемму заключённого» и создал рынок, на котором бы никто долго не задержался, если бы не механизм обратной связи, который превращает «дилемму заключённого» в «игру на доверие». |
None were listening to the speaker. |
Докладчика не слушал никто. |
None of us has had the heart. |
Никто из нас не осмелился. |
None of us have met her. |
Никто её не видел. |
None of you are getting any younger. |
Никто из вас не молодеет. |
None of us are going in there. |
Никто туда не полезет. |
None heard, the motion fails. |
Никто, возражение отклонено. |
Nobody. None of these guys? |
Никто из этих людей? |
Much as I'd love to agree with you and say the child is safe, none of us knows what psychological state Mrs Tishell is in and what she's capable of, especially if put in a situation where she feels threatened. |
Как бы мне не хотелось согласиться с вами и сказать, что ребенок в безопасности, но, по правде говоря, никто из нас не знает, в каком психическом состоянии находится миссис Тишелл и на что она способна, |
None of you can make me! |
Никто не заставит меня! |