Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "None - Никто"

Примеры: None - Никто
My garden, where none dare come. Мой сад, в который никто не осмеливается заходить.
I bet none will come until nighttime. Бьюсь об заклад, никто не придёт до самой ночи.
But none that ever wore their hat indoors. Но никто из них никогда не носил шляпу в помещении.
According to ICRC none of those detained have been released. По данным МККК, никто из этих задержанных лиц не был освобожден.
At least none of us annoying here. Ну, по крайней мере, нас здесь никто не побеспокоит.
If none agree, the ERA is cancelled. Если никто из них не согласится, то ЭРА отменяется.
However, none were prosecuted for their violations. Однако никто не подвергся судебному преследованию за допущенные ими нарушения.
Yet individually, none of us has a decisive impact. Вместе с тем на индивидуальной основе никто из нас не сможет добиться решающего воздействия.
The latter would be a development none should encourage. И вот что касается последнего, то тут никто не должен поощрять такую эволюцию.
However, none felt that the Council was handling those critical relationships especially well. Вместе с тем никто из них не считал, что Совет достаточно серьезно относится к развитию взаимоотношений с этими столь важными партнерами.
Similarly, none of the petitioners referred to any racial motivation for the assault in their original statements. Аналогичным образом никто из петиционеров не ссылался на какие-либо расовые мотивы нападения в своих первоначальных заявлениях.
The required majority being 45 votes, none of the candidates was elected. Поскольку для большинства требуется 45 голосов, никто из кандидатов не считается избранным.
Strange to say, none of us noticed the mistake. Странно, но никто из нас не заметил ошибки.
More than 150 people were detained in the same location, and none had access to counsel. В том же городе были задержаны более 150 человек, никто из которых не имел доступа к адвокату.
The 12,000 people included individuals of African descent, but none had complained of racial discrimination. Среди этих 12000 заявителей были лица африканского происхождения, но никто из них не обратился с жалобой на расовую дискриминацию.
While these weapons exist, none of us will be truly secure. И пока это оружие существует, никто из нас не будет поистине защищен.
All the representatives of the demonstrators should ensure that none of their followers inflame sectarian tensions. Все представители демонстрантов должны обеспечивать, чтобы никто из их сторонников не прибегал к разжиганию межобщинной розни.
The Constitution also states that none may suffer discrimination in the workplace. В статье также указано, что никто не может подвергаться дискриминации на рабочем месте.
Luckily, none of our own were killed. К счастью, из наших никто не пострадал.
I know none of you try to escape. Я знаю, что никто из вас не будет пытаться бежать.
For none understands the true cost of war better than women. Ведь никто лучше женщин не понимает, чего стоит война.
I'm just grateful none of my friends saw me. Но я рад, что никто из моих друзей меня не видел.
I guess none of us get what we want. Полагаю, что никто из нас не получает того, что хочет.
We were chosen so none would suspect our mission as we travelled. Нас выбрали специально, чтобы никто не понял нашу цель.
And while I'm in charge, none of you will be resting. И пока я за главного, никто не будет отдыхать.