Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни один

Примеры в контексте "None - Ни один"

Примеры: None - Ни один
There are three answers, none of which are correct. Тут три ответа, и ни один из них не является правильным.
No wonder none of those missing boys has ever been found. Не удивительно, что ни один из тех пропавших мальчиков никогда не был найден.
Moreover, none of these principles should prevail over others. При этом ни один из этих принципов не должен превалировать над другими.
Clearly, none of these are ideal solutions. Конечно, ни один из этих сценариев не является идеальным решением.
However, none of the subsequent Lords have held this surname. Тем не менее, ни один из последующих лордов не использовал эту фамилию.
No, none of these men look familiar. Нет, ни один из этих мужчин мне не знаком.
And since none of the clan representatives speak English... И, так как ни один из представителей кланов не говорит на английском...
Considering none of you have ever time traveled before. Учитывая, что ни один из вас никогда раньше не путешествовал во времени.
Something happened on this vessel that none of us understand. Что-то случилось на этом корабле, чего ни один из нас не понимает.
However, none has ever been recorded. Но ни один из них никогда не был записан.
Yet none of these cases involved accusations of human rights violations. Вместе с тем ни один из этих случаев не был связан с обвинениями в нарушении прав человека.
Indeed, none of the refugees interviewed expressed confidence in the decree. Так, ни один из опрошенных беженцев не сказал, что он доверяет этому декрету.
She wondered why none of the ombudsmen specialized in women's rights. Оратор спрашивает, почему ни один из омбудсменов не специализируется на вопросах, касающихся прав женщин.
Apparently none of the artificial lights worked. По-видимому, ни один из источников искусственного освещения не работал.
To date none of the governing bodies has initiated formal discussions in this regard. Однако до настоящего времени ни один из руководящих органов так и не приступил к официальному обсуждению этого вопроса.
The judge issued new convocations, but none of the medical specialist appeared to the meeting scheduled for 18 March 2010. Судья направил новые повестки, однако ни один из медицинских специалистов не явился на заседание, намеченное на 18 марта 2010 года.
In 2013, none of the shelters received the required funds as per relevant documentation. В 2013 году ни один из приютов не получил необходимых финансовых средств согласно соответствующей документации.
However, none of the laws analysed contain any specific provisions on direct participation by PMSC personnel in hostilities. Однако ни один из проанализированных законов не содержит конкретных положений о прямом участии личного состава ЧВОК в боевых действиях.
The Committee took note of none of the quadrennial reports and decided to defer further its consideration of them. Комитет не принял к сведению ни один из этих докладов и постановил вновь отложить их рассмотрение.
I have a class in five minutes and none of you guys are in it. У меня через 5 минут начинается занятие, и ни один из вас не является членом группы, у которой я сейчас буду вести.
Of the many suburban rituals, none is quite so cherished as the neighborhood yard sale. Среди ритуалов пригорода ни один так не чтут, как торговля соседей во дворе.
I'm sure none of us can really imagine what it's like. Я уверен, ни один из нас не сможет представить каково это.
I found out why none of the schools I got into are offering me financial aid. Я узнала, почему ни один из колледжей, не предложил мне стипендию.
I found four guys, none of whom are our Mr. Branson. Я нашел четырех человек, ни один из которых не является нашим мистером Брэнсоном.
We know none of us want to hash this out in a public venue. Мы знаем, что ни один из нас хочет вынести это на общественное рассмотрение.