Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "None - Никто"

Примеры: None - Никто
None of us can remember anything from before a couple weeks ago. Никто не помнит свою жизнь до пробуждения пару недель назад.
None has submitted a complaint to the authorities and for this reason no investigation has been opened. Никто из демонстрантов не подал жалобу в органы власти и по этой причине никакого расследования не проводилось.
None of the 900 people who will die in my country deserve to die today. Никто из 900 человек, которые должны умереть в моей стране, не заслуживают того, чтобы умереть сегодня.
None of the respondents mentioned logging or diamond-mining activities within the immediate vicinity of the polling areas. Никто из респондентов не упомянул о лесозаготовках или добыче алмазов в непосредственной близости от охваченных опросом районов.
None of my staff in the Investigation Division are able to have their contracts renewed beyond 30 December 2004. Никто из моих сотрудников в Следственном отделе не может продлить свой контракт после 30 декабря 2004 года.
None of these nationals had been placed in detention or subjected to intimidation or reprisals. Никто из этих граждан не был взят под стражу или подвергнут запугиваниям или наказанию.
None of those arrested has yet been tried for rebellion. Никто из арестованных пока еще не был осужден за мятеж.
None of us can deny that the current situation in the Security Council is a result of the outcome of the Second World War. Никто из нас не станет отрицать, что нынешняя ситуация в Совете Безопасности является результатом итогов второй мировой войны.
None of the youth involved have drafted a statement for the General Assembly or its Main Committees. Никто из представителей молодежи не составил проект обращения к Генеральной Ассамблее или ее основным комитетам.
None expressed support for maintaining the status quo. Никто не выступал за сохранение нынешней ситуации.
None of the IDF soldiers stationed at the outpost had admitted to harming any civilian during the clashes. Никто из находившихся на этом посту солдат ИДФ не признался в стрельбе по каким-либо гражданским лицам во время столкновений.
None have been trained by ISPO trained technicians. Никто из них не получил подготовки со стороны техников, подготовленных по линии МОПО.
None of us, I am sure, would likely admit that we may have squandered such prospects. Убежден, что никто из нас, скорее всего, не признался бы в том, что, может быть, мы растратили такие возможности.
None of us can know what the future holds. Никто из нас не может знать, что таит в себе будущее.
None of the perpetrators had been arrested by the end of 2008. По состоянию на конец 2008 года никто из виновных арестован не был.
None are explicitly being recommended here, but the list represents useful food for thought. Никто из них явно не рекомендуется в первую очередь, но список даёт полезную пищу для размышления.
None of their family was present, with only actor Thomas Meighan as their witness. Никто из их близких на свадьбе не присутствовал, единственным свидетелем был актёр Томас Миган.
None choose to leave her, showing their support by pounding their spears in unison. Никто не захотел покинуть её, выказывая ей свою поддержку стуком копий.
None can stand up to them. Отпор им никто дать не может.
None of 59 people on board were injured. Никто из 59 человек на борту не пострадал.
None of the members of the Spanish royal family attended the wedding. Никто из членов испанской королевской семьи не присутствовал на свадьбе.
None signed any contracts, and their working hours were determined by the employers. Никто из них не подписывал трудовых контрактов, а их рабочие часы определялись их нанимателями.
None of the other members of the Royal Family or the employees the Royal Court enjoy similar immunity. Никто из других членов королевской семьи или служащих королевского двора не пользуется аналогичным иммунитетом.
None of the contemporaries of the Lycurgan Constitution praised Sparta without reservations, except the Spartans themselves. Никто из современников Ликурговой конституции не хвалил Спарту без оговорок, за исключением самих спартанцев.
None of Polzella's crew survived. Никто из команды SS Polzella не выжил.