Barry, none of us have superpowers. |
Барри, ни у кого из нас нет суперсил. |
I mean, none of us have tattoos. |
Я хочу сказать, что ни у кого из нас нет татуировок. |
And now none of us have a choice. |
А теперь ни у кого из нас нет выбора. |
Despite the fact that none of you had an alibi. |
Несмотря на то, что ни у кого из вас нет алиби. |
And none of my other hosts had any bad memories of being here. |
И ни у кого из других моих носителей нет плохих воспоминаний о времени тут. |
Besides Harken here, none of us has any real training for this type of thing. |
Кроме Харкена, ни у кого из нас нет соответствующей подготовки для ситуаций такого рода. |
That is why none of us have any. |
Поэтому, ни у кого из нас их нет. |
In my opinion, I've succeeded as yet none. |
На мой взгляд, у меня это получилось, как ещё пока ни у кого. |
I guess none of us... Has the life we want. |
Думаю, ни у кого из нас... нет той жизни, какую мы хотим. |
G-N. But none of our workers has such initials. |
Но ни у кого из наших сотрудников нет таких инициалов. |
'cause none of you got anything i need. |
Ни у кого из вас нет того, что мне нужно. |
I can't believe none of our staff supervisors have a single surgery today. |
Не могу поверить, что ни у кого из лечащих врачей нет сегодня операций. |
Well, none of us should have a car, really. |
Вообще-то, ни у кого из нас не должно быть машин. |
That man had a grip like none other. |
У него была власть, как ни у кого больше. |
Harry, I can't help but feel that since we moved here none of us has time for each other anymore. |
Гарри, я не могу не чувствовать, - что ни у кого из нас нет друг на друга времени. |
So, none of us have locked up our poonani for this evening. |
Итак, ни у кого из нас нет на сегодня девушки. |
Well, everything's paperless now, and none of us has a log-in, so can't access the computers. |
Ну, теперь всё не на бумаге, и ни у кого из нас нет логина, так что мы не можем включить компьютеры. |
I've been trying to tell you for the last half hour none of us had anything... |
Я уже полчаса вам твержу, что ни у кого из нас не было... |
You know, none of us are ever going to have that. |
Знаешь, ни у кого из нас этого не будет. |
and none of us have a car. |
а ни у кого из нас нет машины. |
So you're saying that none of us has a secret? |
Значит, говорите, что ни у кого из нас нет секретов? |
All of Nadine's friends are amazing New Yorkers, but none of 'em have a record. |
Все друзья Надин приличные нью-йоркцы, ни у кого из них нет приводов. |
And none of you have a dad? |
И ни у кого из вас нет папы? |
You are all fake and stuck up and none of you have the courage to tell Jimmy that his jokes aren't funny. |
Все вы - лживые и высокомерные. И ни у кого из вас не хватает духу сказать Джимми, что его шутки несмешные. |
What's more interesting to me, though, is that none of those men had a reason to kill Titus. |
Но что более интересно для меня, так это то что ни у кого из них не было причин убивать Тита. |