| Barry, none of us have superpowers. | Барри, ни у кого из нас нет суперсил. |
| I mean, none of us have tattoos. | Я хочу сказать, что ни у кого из нас нет татуировок. |
| And now none of us have a choice. | А теперь ни у кого из нас нет выбора. |
| Despite the fact that none of you had an alibi. | Несмотря на то, что ни у кого из вас нет алиби. |
| And none of my other hosts had any bad memories of being here. | И ни у кого из других моих носителей нет плохих воспоминаний о времени тут. |
| Besides Harken here, none of us has any real training for this type of thing. | Кроме Харкена, ни у кого из нас нет соответствующей подготовки для ситуаций такого рода. |
| That is why none of us have any. | Поэтому, ни у кого из нас их нет. |
| In my opinion, I've succeeded as yet none. | На мой взгляд, у меня это получилось, как ещё пока ни у кого. |
| I guess none of us... Has the life we want. | Думаю, ни у кого из нас... нет той жизни, какую мы хотим. |
| G-N. But none of our workers has such initials. | Но ни у кого из наших сотрудников нет таких инициалов. |
| 'cause none of you got anything i need. | Ни у кого из вас нет того, что мне нужно. |
| I can't believe none of our staff supervisors have a single surgery today. | Не могу поверить, что ни у кого из лечащих врачей нет сегодня операций. |
| Well, none of us should have a car, really. | Вообще-то, ни у кого из нас не должно быть машин. |
| That man had a grip like none other. | У него была власть, как ни у кого больше. |
| Harry, I can't help but feel that since we moved here none of us has time for each other anymore. | Гарри, я не могу не чувствовать, - что ни у кого из нас нет друг на друга времени. |
| So, none of us have locked up our poonani for this evening. | Итак, ни у кого из нас нет на сегодня девушки. |
| Well, everything's paperless now, and none of us has a log-in, so can't access the computers. | Ну, теперь всё не на бумаге, и ни у кого из нас нет логина, так что мы не можем включить компьютеры. |
| I've been trying to tell you for the last half hour none of us had anything... | Я уже полчаса вам твержу, что ни у кого из нас не было... |
| You know, none of us are ever going to have that. | Знаешь, ни у кого из нас этого не будет. |
| and none of us have a car. | а ни у кого из нас нет машины. |
| So you're saying that none of us has a secret? | Значит, говорите, что ни у кого из нас нет секретов? |
| All of Nadine's friends are amazing New Yorkers, but none of 'em have a record. | Все друзья Надин приличные нью-йоркцы, ни у кого из них нет приводов. |
| And none of you have a dad? | И ни у кого из вас нет папы? |
| You are all fake and stuck up and none of you have the courage to tell Jimmy that his jokes aren't funny. | Все вы - лживые и высокомерные. И ни у кого из вас не хватает духу сказать Джимми, что его шутки несмешные. |
| What's more interesting to me, though, is that none of those men had a reason to kill Titus. | Но что более интересно для меня, так это то что ни у кого из них не было причин убивать Тита. |