Which none of us has ever seen. |
Которое даже никто из нас не видел. |
And none of you visited her room? |
И никто не заходил к ней в номер? |
If we fail, none will be secure, none will be at peace, none will be free. |
Если мы этого не сделаем, то никто не будет чувствовать себя в безопасности, никто не будет жить в мире, никто не будет свободным. |
And none of my folks, none of my friends, they never got 50 miles from home. |
И никто из моих знакомых и друзей, не отъезжали от дома и на 50 миль. |
It was stated that none of the presenters had stated that there were obvious gaps and none had been able to suggest a legal definition. |
Он заявил, что ни один из выступавших не указал на наличие очевидных пробелов и никто не смог предложить юридическое определение. |
I'm still surprised none of you seem to get that. |
Я все еще удивлена, что никто из вас не догадался. |
That means none of our suspects could've possibly done it. |
Значит, никто из подозреваемых не мог такое провернуть. |
You guys, none of us knows the truth about castle. |
Ребята, никто из нас не знает правду о Касле. |
Without his loyalty, none of us would have survived. |
Если бы не его верность, никто из нас не выжил бы. |
Well, none of us can. |
Ну, никто из нас не может. |
Maybe it's because I think none of us are worthy of you. |
Возможно, потому что никто из нас не достоин тебя. |
I guess none of us can change who we are. |
Я думаю, никто из нас не может изменить то, кем мы являемся. |
Let me guess - none of 'em know Mario Hunt. |
Дай угадаю, никто из них не слышал о Марио Ханте. |
After all, none of you could have been near the study when the shot was fired. |
Ведь никто из вас не мог быть поблизости от кабинета во время выстрела. |
Well, apparently none of the neighbors have seen Jack enter or leave the apartment in the last 6 months. |
Ну, видимо, никто из соседей не видел как Джек входил или выходил из квартиры последние 6 месяцев. |
Maura took the flowers 'cause she said none of us knew anything about flowers. |
Мора занялась цветами, потому что, по её мнению, никто из нас не разбирается в цветах. |
So none of us know the details. |
Чтобы никто из нас не знал подробностей. |
Now, we can all live in the prison or none of us can. |
Мы все можем жить в тюрьме, или никто из нас не сможет. |
But none are ever snared in her net. |
Но в ее сети никто не попадается. |
But none of our friends live near here. |
Но никто из наших друзей не живет здесь. |
Let none get hurt and make them that do not Shelbys. |
Пусть никто не пострадает и сделай так, чтобы пали они, не Шелби. |
Look, none of us wanted this. |
Послушай, никто не хотел всего этого. |
The Mackenzie's, the Macbeolains, the Macvinishes... none can force them to give against their will. |
Меккензи, клан Макбеолейн, Маквинишы... Никто не может заставить их отдать что-то против воли. |
Shockingly, none of the nurses volunteered to administer yours. |
Удивительно, но никто из медсестёр не вызвался сделать укол тебе. |
From this moment on, none of you are safe. |
Отныне никто не ручается за вашу безопасность. |