| None's coming to your home. | Никто не вломится к вам в дом. |
| None of the women would talk to me. | Никто из женщин со мной не разговаривал. |
| None of us had any idea of what he was doing. | Никто из нас и понятия не имел, чем он занимается. |
| None of us did, Danny. | Никто из нас не думал, Дэнни. |
| None of us could ignore that fifth guest's shrill metallic urgency. | Никто из нас не мог отделаться от ощущения присутствия пятого гостя. |
| None of us are enrolled in the college. | Никто из нас не учится в колледже. |
| None of you could make it to the courthouse. | Ведь никто из вас не пришел на заседание суда. |
| None of us knows the first thing about it. | Никто из нас не знает о них ничего. |
| None of you even mentioned falling in love. | Никто из вас даже не упомянул влюбленность. |
| None, that this reporter has met, have the guts to admit it. | Никто из тех, с кем встречался этот репортер, не имел смелости признать это. |
| None of us should wander alone, you least of all. | Никто из нас не должен бродить в одиночестве, а ты меньше всего. |
| None of those three guys knows how to play first base. | Никто из этой троицы не умеет играть на первой базе. |
| None of us will forget what we... shared on that terrible day. | Но никто из нас не забудет, что мы пережили в этот ужасный день. |
| None of us is hesitating a single second if we can shoot a German. | Никто из нас ни секунды не колебался, когда убивал немцев. |
| None of us can ever trust them. | Никто из нас ни за что не может им доверять. |
| None of us were prepared to be living life this way. | Никто из нас не был готов жить вот так. |
| None of us planned to be here, mate. | Никто из нас не хотел здесь оказаться. |
| None of these people, not one of them, knows how I really feel. | Никто из них и не догадывается о моих чувствах. |
| None of the stewards have seen her. | Никто из управляющих ее не видел. |
| None of us was so naive as to believe that prohibition would end all drinking. | Никто из нас не был таким наивным и не думал, Что сухой закон положит конец пьянству. |
| None of my friends have ever seen my brother Moli before. | Никто из моих друзей до сих пор не видел Моли. |
| None of these are credible threats. | Никто из них не является реальной угрозой. |
| None of us could have seen this one coming. | Никто из нас не мог этого предугадать. |
| None of the Starks had much to say about the end of that meal. | Никто из Старков больше не сможет рассказать, как закончился этот ужин. |
| None of these people are good enough for you. | Никто из них тебя не достоин. |