Thousands of people graduated in May, and none of us are owed anything. |
Тысячи людей выпустились в мае, и никто из нас ничего не должен. |
I knew it made no sense that none of you were airborne. |
Я знала это, ведь не было никакого смысла, что никто из вас не разбился при падении самолета. |
We are powerful, even though none of you have yet to believe it. |
Мы могущественны, несмотря на то, что никто из вас до сих пор не верит в это. |
because none of us have ever been to prison. |
Потому, что никто из нас никогда не был в тюрьме. |
I assure you, none of us wanted this. |
Уверяю вас, никто из нас этого не хотел. |
Apparently, none of you have ever seen a new teacher before. |
Явно, никто из вас ещё не видел нового учителя. |
He danced with me and none of the other boys could say a word. |
Он танцевал со мной, и никто из мальчишек не посмел и рта раскрыть. |
I bet none of you have read a book in the last six months. |
Спорим, никто из вас не прочитал и книги за последние полгода. |
I had to make sure that none of you would interfere. |
Я должен был убедиться, что никто из вас не вмешается. |
Well, I'll confess something that none of you know about me. |
Я готова рассказать, чего никто обо мне не знает. |
We didn't know, none of us. |
Никто из нас не в курсе. |
But none of the clerks have seen her. |
Но никто из сотрудников ее не видел. |
And none of the former tenants or workers have criminal records. |
И никто из прошлых квартиросъемщиков или рабочих не имел судимостей. |
This chain is so none of you can take me away. |
Эта цепь - для того, чтобы никто из вас не мог увести меня отсюда. |
Well, none of us drive cars here. |
Ну, никто из нас не водит машину. |
But none of her friends would say anything. |
Но никто из её друзей не сказал ни слова. |
And if that's what Cameron wants, none of us will. |
И если так хочет Кэмерон, никто из нас тоже. |
It is very possible that none of you have been infected. |
Очень возможно, что никто из вас не заражен. |
Mr. Dowd, none of those people are your friends. |
Мистер Дауд, никто из тех людей вам не друг. |
Funny thing... none of it was in Shanghai. |
Смешно - никто из них не был в Шанхае. |
I mean, none of us ever saw her. |
Я имею ввиду, никто из нас никогда ее не видел. |
Or if none of us do it, we can eliminate the risk altogether because none of you know anything about flipping houses. |
Или, если никто из нас этого не сделает, мы сможем вообще исключить риск, потому что никто из вас ничего не знает о перепродаже домов. |
When Sekar was around, none dared facing us. |
Когда Шекхар был рядом, никто не осмеливался выступить против нас. |
In fact, none of us remember. |
На самом деле, никто из нас не помнит. |
But none have experienced real-world part of a strike team. |
Но никто не имел опыта реального боя как части "ударной" команды. |