| Thousands of people graduated in May, and none of us are owed anything. | Тысячи людей выпустились в мае, и никто из нас ничего не должен. |
| I knew it made no sense that none of you were airborne. | Я знала это, ведь не было никакого смысла, что никто из вас не разбился при падении самолета. |
| We are powerful, even though none of you have yet to believe it. | Мы могущественны, несмотря на то, что никто из вас до сих пор не верит в это. |
| because none of us have ever been to prison. | Потому, что никто из нас никогда не был в тюрьме. |
| I assure you, none of us wanted this. | Уверяю вас, никто из нас этого не хотел. |
| Apparently, none of you have ever seen a new teacher before. | Явно, никто из вас ещё не видел нового учителя. |
| He danced with me and none of the other boys could say a word. | Он танцевал со мной, и никто из мальчишек не посмел и рта раскрыть. |
| I bet none of you have read a book in the last six months. | Спорим, никто из вас не прочитал и книги за последние полгода. |
| I had to make sure that none of you would interfere. | Я должен был убедиться, что никто из вас не вмешается. |
| Well, I'll confess something that none of you know about me. | Я готова рассказать, чего никто обо мне не знает. |
| We didn't know, none of us. | Никто из нас не в курсе. |
| But none of the clerks have seen her. | Но никто из сотрудников ее не видел. |
| And none of the former tenants or workers have criminal records. | И никто из прошлых квартиросъемщиков или рабочих не имел судимостей. |
| This chain is so none of you can take me away. | Эта цепь - для того, чтобы никто из вас не мог увести меня отсюда. |
| Well, none of us drive cars here. | Ну, никто из нас не водит машину. |
| But none of her friends would say anything. | Но никто из её друзей не сказал ни слова. |
| And if that's what Cameron wants, none of us will. | И если так хочет Кэмерон, никто из нас тоже. |
| It is very possible that none of you have been infected. | Очень возможно, что никто из вас не заражен. |
| Mr. Dowd, none of those people are your friends. | Мистер Дауд, никто из тех людей вам не друг. |
| Funny thing... none of it was in Shanghai. | Смешно - никто из них не был в Шанхае. |
| I mean, none of us ever saw her. | Я имею ввиду, никто из нас никогда ее не видел. |
| Or if none of us do it, we can eliminate the risk altogether because none of you know anything about flipping houses. | Или, если никто из нас этого не сделает, мы сможем вообще исключить риск, потому что никто из вас ничего не знает о перепродаже домов. |
| When Sekar was around, none dared facing us. | Когда Шекхар был рядом, никто не осмеливался выступить против нас. |
| In fact, none of us remember. | На самом деле, никто из нас не помнит. |
| But none have experienced real-world part of a strike team. | Но никто не имел опыта реального боя как части "ударной" команды. |