Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "None - Никто"

Примеры: None - Никто
None of us knew what was coming next, or who we would become. Никто из нас не знал, что будет потом, или кем мы станем.
None of the guests have seen Mike since last night. Никто из гостей не видел Майка с прошлой ночи.
None of us ever know the answer to that question until the moment arises. Никто из нас не знает ответа на этот вопрос, пока не приходит момент.
None of these... is the man that killed my Tina. Никто из них... не убивал мою Тину.
None of you are leaving the house today. Никто из вас сегодня не выйдет из дома.
None of the kids outside has anything to do with it. Никто из ребят не имеет к этому никакого отношения.
None of these acts are inspiring. Никто из них не вдохновил меня.
(Traci) None of these kids was outside when it happened. Никто из этих детей не был на улице. когда это произошло.
None of us go further than we need to. Никто не едет дальше, чем необходимо.
None more so than Rodney and Chrissie. Но никто так, как Родни и Крисси.
None of us are leaving here. Никто из нас отсюда не уйдет.
None of our guys got hurt. Никто из наших ребят не пострадал.
None of us knows what's around the corner. Никто из нас не знает, что ждёт нас за поворотом.
None of the northern lords have seen them. Никто из северных лордов их не видел.
None of my brothers helped me. Никто из моих братьев не помогал мне.
None of us have seen any action yet. Никто из нас еще не воевал.
None of your neighbors saw him. Никто из ваших соседей его не видел.
None of my siblings have tapped into their power, little bit of a child prodigy. Никто из моих братьев и сестёр не подключился к своей силе, я немного вундеркинд.
None of those guys would ever kill Will over a bet. Никто из них не убил бы Уилла из-за ставки.
None of the captains know each other. Никто из капитанов друг с другом не знаком.
None of her family members came to claim her. Никто из родни там так и не появился.
None of us know how to play dodgeball. Никто из нас не умеет играть в доджбол.
None of the girls admit to Jessica sharing any of her client secrets with 'em. Никто из девушек не признал, что Джессика рассказывала секреты своих клиентов им
None of us had any idea that he'd consulted anyone. Никто не слышал, чтобы он с кем-либо консультировался.
None of you will interfere with them. И никто из ваших людей не будет вмешиваться.