| None of us knew what was coming next, or who we would become. | Никто из нас не знал, что будет потом, или кем мы станем. |
| None of the guests have seen Mike since last night. | Никто из гостей не видел Майка с прошлой ночи. |
| None of us ever know the answer to that question until the moment arises. | Никто из нас не знает ответа на этот вопрос, пока не приходит момент. |
| None of these... is the man that killed my Tina. | Никто из них... не убивал мою Тину. |
| None of you are leaving the house today. | Никто из вас сегодня не выйдет из дома. |
| None of the kids outside has anything to do with it. | Никто из ребят не имеет к этому никакого отношения. |
| None of these acts are inspiring. | Никто из них не вдохновил меня. |
| (Traci) None of these kids was outside when it happened. | Никто из этих детей не был на улице. когда это произошло. |
| None of us go further than we need to. | Никто не едет дальше, чем необходимо. |
| None more so than Rodney and Chrissie. | Но никто так, как Родни и Крисси. |
| None of us are leaving here. | Никто из нас отсюда не уйдет. |
| None of our guys got hurt. | Никто из наших ребят не пострадал. |
| None of us knows what's around the corner. | Никто из нас не знает, что ждёт нас за поворотом. |
| None of the northern lords have seen them. | Никто из северных лордов их не видел. |
| None of my brothers helped me. | Никто из моих братьев не помогал мне. |
| None of us have seen any action yet. | Никто из нас еще не воевал. |
| None of your neighbors saw him. | Никто из ваших соседей его не видел. |
| None of my siblings have tapped into their power, little bit of a child prodigy. | Никто из моих братьев и сестёр не подключился к своей силе, я немного вундеркинд. |
| None of those guys would ever kill Will over a bet. | Никто из них не убил бы Уилла из-за ставки. |
| None of the captains know each other. | Никто из капитанов друг с другом не знаком. |
| None of her family members came to claim her. | Никто из родни там так и не появился. |
| None of us know how to play dodgeball. | Никто из нас не умеет играть в доджбол. |
| None of the girls admit to Jessica sharing any of her client secrets with 'em. | Никто из девушек не признал, что Джессика рассказывала секреты своих клиентов им |
| None of us had any idea that he'd consulted anyone. | Никто не слышал, чтобы он с кем-либо консультировался. |
| None of you will interfere with them. | И никто из ваших людей не будет вмешиваться. |