| None of us want to mess with that. | Никто из нас не хочет возиться с этим. |
| None of these guys are using their cell phones. | Никто из них не использует свои мобильники. |
| None of you'll be safe now. | Никто из вас не будет теперь в безопасности. |
| None of my interns are answering their pages. | Никто из интернов не отвечает на пейджеры. |
| None of us is thinking of violence. | Никто из нас не думает о насилии. |
| None of us will ever father sons - | Никто из нас никогда не станет отцом своих сыновей... |
| None of the photographers know him. | Никто из фотографов о нем не слышал. |
| None of us really deserve what's happening. | Никто из нас вообще не заслуживает такого. |
| None of my other friends did. | Никто из моих друзей не пришел. |
| None of us passes the age of 24. | Никто из нас не живет дольше 24. |
| None of the street kids I talked to have seen Selina. | Никто из тех детей не видел Селину. |
| None other than PFC David Holland. | Никто другой, как рядовой Девид Холланд. |
| None will get here in time anyway. | Никто не сможет сюда добраться в любом случае. |
| None confessed, but they all had opportunity and motive. | Никто не сознался, Но у всех были возможность и мотив. |
| None could enter into the eternal rest. | Никто не смог обрести вечный покой. |
| None of our informants heard about this going down. | Никто из осведомителей не слышал, чтобы это планировалось. |
| None of us have to do a thing. | Никто из нас не должен это делать. |
| None of my boys take any performance-enhancing substances. | Никто из моих парней не употребляет никаких стимулирующих веществ. |
| None of your people will... even know she was here. | Никто из твоих людей никогда не узнает, что она была здесь. |
| None of us can control our powers. | Никто из нас не может контролировать силу. |
| None of my girls would do such a thing. | Никто из моих девочек не сделал бы такого. |
| None of us can proceed without the goodwill and trust of... of our friends. | Никто из нас не сможет ничего добиться без расположения и доверия наших друзей. |
| None of the waitstaff had seen her before. | Никто из персонала не видел её раньше. |
| None of us have had more than a mouthful of water in the last 24 hours. | За последние сутки никто из нас не пил больше глотка воды. |
| None of the patients were taking the side effects medication. | Никто из пациентов не принимал препараты против побочных действий. |