And none was as unprepared to rule. |
Никто и не думал организовывать власть. |
And in this respect none of us can stand comparison with him. |
В этом отношении конкурировать с ним никто из нас не мог. |
Do this and none shall be harmed. |
Отдайте, и никто из вас не пострадает. |
Luthorcorp has the best scientists on Earth, and none ever thought to put these pieces together. |
В Луторкорп работают лучшие учёные на земле, и никто из них даже не подумал бы собрать эти части воедино. |
But none of us want to. |
Но никто из нас не хочет. |
It's like none of you want to go home again. |
Такое ощущение, что уже никто из вас не хочет вернуться домой. |
Although none of you could articulate how it happened. |
Но никто не смог объяснить, как это вышло. |
One that there is none more deserving of. |
Никто не заслуживает его больше тебя. |
Because none of you could believe that she foresaw death? |
Потому что никто не верил, что она могла видеть смерть? |
It happened so unexpectedly that none of the actors were ready to leave. |
Это произошло довольно неожиданно, никто из актёров не готовился к отъезду. |
May none but honest and wise Men ever rule under this roof. |
Никто, кроме честных и мудрых людей, никогда не сможет править под этой крышей». |
So I picked somewhere I knew none of you could afford. |
Так что я выбрала место, которое, как я знала, никто из вас не может себе позволить. |
And in walks none other... than Tall Man McGee. |
И тут входит никто иной, как... "Подвал" Долговязый МакГи. |
Look, none of you know me. |
Послушайте, никто из вас меня не знает. |
But none so bad as I. |
Но никто так, как я. |
I want to make sure none of his friends are stashing anything for him. |
Хочу убедиться, что никто из его друзей ничего для него не припрятал. |
Dude, none of us know anything about computer programming or video game design. |
Чувак, никто из нас ничего не знает о компьютерном программировании и в создании игр. |
Let's be honest - none of us could work with her any more. |
Будем откровенны: никто из нас больше не мог с ней работать. |
The night we found the meteorite, none of us could believe it. |
В ту ночь, когда мы нашли метеорит, никто из нас не мог в это поверить. |
But none of us are as terrifying... as you with this. |
Но никто из нас не пугает так, как ты с этим. |
We had no connection to the Gaddafi regime, none of us. |
Мы никак не связаны с режимом Каддафи, никто из нас. |
Well, electable or not, none of us are voting for him tomorrow. |
Ну, так или иначе, никто из нас не будет голосовать за него завтра. |
No, none of us did. |
Нет, никто из нас не знал её хорошо. |
Of course, none of our patients had any idea exactly what we were up to. |
Разумеется, никто из них не имеет ни малейшего представления о том, что мы делаем. |
Sweetie, none of those people went home hungry tonight. |
Дорогая, никто из этих людей не вернется домой голодным сегодня. |