Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "None - Никто"

Примеры: None - Никто
And none was as unprepared to rule. Никто и не думал организовывать власть.
And in this respect none of us can stand comparison with him. В этом отношении конкурировать с ним никто из нас не мог.
Do this and none shall be harmed. Отдайте, и никто из вас не пострадает.
Luthorcorp has the best scientists on Earth, and none ever thought to put these pieces together. В Луторкорп работают лучшие учёные на земле, и никто из них даже не подумал бы собрать эти части воедино.
But none of us want to. Но никто из нас не хочет.
It's like none of you want to go home again. Такое ощущение, что уже никто из вас не хочет вернуться домой.
Although none of you could articulate how it happened. Но никто не смог объяснить, как это вышло.
One that there is none more deserving of. Никто не заслуживает его больше тебя.
Because none of you could believe that she foresaw death? Потому что никто не верил, что она могла видеть смерть?
It happened so unexpectedly that none of the actors were ready to leave. Это произошло довольно неожиданно, никто из актёров не готовился к отъезду.
May none but honest and wise Men ever rule under this roof. Никто, кроме честных и мудрых людей, никогда не сможет править под этой крышей».
So I picked somewhere I knew none of you could afford. Так что я выбрала место, которое, как я знала, никто из вас не может себе позволить.
And in walks none other... than Tall Man McGee. И тут входит никто иной, как... "Подвал" Долговязый МакГи.
Look, none of you know me. Послушайте, никто из вас меня не знает.
But none so bad as I. Но никто так, как я.
I want to make sure none of his friends are stashing anything for him. Хочу убедиться, что никто из его друзей ничего для него не припрятал.
Dude, none of us know anything about computer programming or video game design. Чувак, никто из нас ничего не знает о компьютерном программировании и в создании игр.
Let's be honest - none of us could work with her any more. Будем откровенны: никто из нас больше не мог с ней работать.
The night we found the meteorite, none of us could believe it. В ту ночь, когда мы нашли метеорит, никто из нас не мог в это поверить.
But none of us are as terrifying... as you with this. Но никто из нас не пугает так, как ты с этим.
We had no connection to the Gaddafi regime, none of us. Мы никак не связаны с режимом Каддафи, никто из нас.
Well, electable or not, none of us are voting for him tomorrow. Ну, так или иначе, никто из нас не будет голосовать за него завтра.
No, none of us did. Нет, никто из нас не знал её хорошо.
Of course, none of our patients had any idea exactly what we were up to. Разумеется, никто из них не имеет ни малейшего представления о том, что мы делаем.
Sweetie, none of those people went home hungry tonight. Дорогая, никто из этих людей не вернется домой голодным сегодня.