None of the 62 people on board survived. |
Из 62 человек на борту самолёта не выжил никто. |
None of us can fix it. |
Из наших никто в этом не разбирается. |
None of us should be denied that. |
Никто из нас не должен быть этого лишен. |
None of us can see them, Fez. |
Никто этого не увидит, Фез. |
None of us has the right to kill those with whom we disagree. |
Никто из нас не имеет права убивать тех, с кем мы не согласны. |
None of us could have known. |
Никто из нас не мог знать. |
None of us would wish to keep Bates in prison for an hour longer than necessary. |
Никто из нас не хочет, чтобы мистер Бэйтс оставался в тюрьме хотя бы на час дольше, чем того требует ситуация. |
None of us, I think, want human progress to stop. |
Я думаю, что никто из нас, не хочет остановки прогресса. |
None of the missing men are particularly athletic. |
Никто из пропавших не отличался атлетическим телосложением. |
None of his employees have ever met him. |
Никто из работников никогда не встречался с ним. |
None can eliminate economic competition with others over access to third-country markets. |
Никто не может ликвидировать экономическую конкуренцию с другими странами за рынки третьих стран. |
None of us can foresee what the consequences would be if we were to fail. |
Никто из нас не может предвидеть, какими будут последствия, если мы потерпим неудачу». |
None of the 138 passengers and crew were killed but some were injured during the emergency evacuation. |
Из 138 пассажиров, находившихся на борту самолёта, никто не пострадал, однако несколько человек получили травмы при проведении аварийной эвакуации. |
None of the suspects had a criminal record. |
Никто из взяточников не понёс уголовной ответственности. |
None ever pass through there; no ship ever ventures in. |
Никто не проходит по ней: углубиться в неё не отважится ни один корабль. |
None of the live animals or people at the institute was harmed by the fire. |
Никто из людей и живых животных института не пострадали. |
None are known to have survived. |
Также было упомянуто, что никто не выжил. |
None of the 664 passengers were injured. |
Никто из 64 пассажиров не пострадал. |
None of us are in control of anything that happens. |
Никто из нас не властен над тем, что происходит. |
None of us will do anything. |
Никто из нас ничего не сделает. |
None of these men is an informer. |
Никто из этих троих не крыса. |
None of us can have children. |
Никто из нас не сможет иметь детей. |
None of these people have seen Paisley, or have any idea where she is. |
Никто из этих людей не видел Пэйсли, и никто не имеет ни малейшего представления о том, где она. |
None of you watch "intervention" on a&e? - No. |
Никто из вас не видел шоу "Интервенция" на А&Е? -Нет. |
None of us have eaten in days. |
Никто из нас не ел несколько дней. |