| None of our clients have reported anything missing, and I assure you our security is top-notch. | Никто из наших клиентов не сообщал о пропаже, и заверяю вас, что у нас первоклассная система безопасности. |
| None us will ever know what Brother Han knows. | Никто не узнает, что известно брату. |
| None of us are anywhere near your class though. | Конечно, никто из нас и рядом с тобой не стоял. |
| None of us have to "go to" anyone. | Никто из нас не должен ни к кому идти. |
| None of the Reagans can drive. | Никто из Рейганов водить не умеет. |
| None of the staff knew where she was. | Никто из работников не знал, где она. |
| None of us are getting any sleep tonight. | Никто из нас сегодня еще глаз не сомкнул. |
| None of my girls wear anything like this. | Никто из моих девочек не носит такого. |
| None of you here has ever seen Kroll. | Никто из вас никогда не видел Кролла. |
| None of us sleep very well these days. | Никто из нас в эти дни хорошо не спит. |
| None of us even know what we're doing after. | Никто из нас даже не знает, что будет дальше делать. |
| None of you will make it past the alley. | Никто из нас не сделает этого в переулке. |
| None of Edwards' frames have ended in death before. | Никто из жертв Эдвардса ранее не был убит. |
| None of these guys have rented a storage unit from me. | Никто из этих парней не снимал у меня склад. |
| None of you been in a situation like this before. | Никто из вас не бывал в таких переделках. |
| None of the patients are supposed to come down here. | Никто из пациентов не должен спускаться сюда. |
| None of us want to, Fitz, but... | Никто из нас не хочет сдаваться, Фитц, но... |
| None of these guys can beat you. | Никто из них с тобой не сравнится. |
| None of Dr. Roney's neighbors heard or saw anyone approaching her house between our two visits. | Никто из соседей доктора Рони не слышал и не видел, как кто-нибудь приближается к ее дому между двумя нашими визитами. |
| None would dare lay a hand on you. | Никто не посмеет поднять на тебя руку. |
| None of us is bigger than that. | Никто из нас не важнее этого. |
| None of us had that in our class. | Никто из нас не мог этим похвастаться. |
| None of you have any idea who I am. | Никто из вас не представляет кто я на самом деле. |
| None of the boys noticed how mulish and tall I was. | Никто из этих мальчиков не замечал, какая я упрямая и высокая. |
| None of you patzers ever won anything like this. | Никто из вас чайников такого не выигрывал. |