| none us will know Jeff's an alien? | никто из нас не будет знать, что Джефф пришелец? |
| We were waiting, but none came to get her. | Мы ждали, но никто не приехал. |
| We must cut and kill in such a frenzy none can survive. | Мы должны вырезать и убивать с таким безумством, чтобы никто не мог выжить. |
| And none will get you what you want from me. | Никто не сможет дать тебе то, что ты хочешь от меня. |
| These buildings are all clinics and volunteer places, so none can afford security cameras. | Здесь повсюду клиники и добровольческие организации, поэтому никто не может позволить себе видеонаблюдение. |
| She insisted that you and none other be the one to... capture her beauty. | Она уверенна, что только ты и никто другой способен запечатлеть её красоту. |
| You know, actually none of you could even really make the cut for this thing. | Знаете, вообще-то никто из вас совершенно не подходит для этого. |
| And none of the others need to ever be tainted. | Чтобы никто из нас не осквернил себя. |
| And now, none of you are safe in this house. | И теперь никто из вас не в безопасности в этом доме. |
| According to this, none of you had direct line of sight with Julie. | В соответствии с этим, никто из вас не был в прямой видимости с Джули. |
| Look none of us intended for this to go as far as it did. | Послушайте никто из нас не хотел, чтобы это зашло так далеко. |
| Probably when none of you were looking. | Вероятно, когда никто из вас не видел. |
| They're to have no contact with each other and none with Peter Magath. | Они не имеют контакта с каждым другие и никто с Питера Магат. |
| I just need five minutes with none of you touching me. | Мне нужно, чтобы пять минут ко мне никто не прикасался. |
| It's a cinch none of us shot Landis. | Никто из нас не стрелял в Лэндиса, это верняк. |
| That's just it, none of us are sure. | В том-то и дело, что никто из нас не может определить. |
| The man in the mask who attacked us is none other than... | Чувак в маске, напавший на нас, никто иной как... |
| And judging from your midterms, none of you could afford to miss that. | И... судя по результатам предварительных экзаменов, никто из вас не может позволить себе пропустить её. |
| Well... none of us wanted to settle. | Ну... никто из нас не хотел этого. |
| Besides, none of us killed the guy. | Кроме того, никто из нас не убивал парня. |
| I told you... none of you are getting out of here. | Я же говорил - никто из вас не выберется отсюда. |
| But none of us killed him. | Но никто из нас не убивал его. |
| Please, do not agitate yourself over a future none of us can predict. | Пожалуйста, не надо волноваться на счет своего будущего, ведь никто из нас не может его предсказать. |
| We all live in its shadow and almost none of us know it. | Мы все живем в его тени, и почти никто этого не замечает. |
| Now, many had tried to reach it, but none had ever returned. | Многие пытались до нее дойти, но никто из них не вернулся. |