none us will know Jeff's an alien? |
никто из нас не будет знать, что Джефф пришелец? |
We were waiting, but none came to get her. |
Мы ждали, но никто не приехал. |
We must cut and kill in such a frenzy none can survive. |
Мы должны вырезать и убивать с таким безумством, чтобы никто не мог выжить. |
And none will get you what you want from me. |
Никто не сможет дать тебе то, что ты хочешь от меня. |
These buildings are all clinics and volunteer places, so none can afford security cameras. |
Здесь повсюду клиники и добровольческие организации, поэтому никто не может позволить себе видеонаблюдение. |
She insisted that you and none other be the one to... capture her beauty. |
Она уверенна, что только ты и никто другой способен запечатлеть её красоту. |
You know, actually none of you could even really make the cut for this thing. |
Знаете, вообще-то никто из вас совершенно не подходит для этого. |
And none of the others need to ever be tainted. |
Чтобы никто из нас не осквернил себя. |
And now, none of you are safe in this house. |
И теперь никто из вас не в безопасности в этом доме. |
According to this, none of you had direct line of sight with Julie. |
В соответствии с этим, никто из вас не был в прямой видимости с Джули. |
Look none of us intended for this to go as far as it did. |
Послушайте никто из нас не хотел, чтобы это зашло так далеко. |
Probably when none of you were looking. |
Вероятно, когда никто из вас не видел. |
They're to have no contact with each other and none with Peter Magath. |
Они не имеют контакта с каждым другие и никто с Питера Магат. |
I just need five minutes with none of you touching me. |
Мне нужно, чтобы пять минут ко мне никто не прикасался. |
It's a cinch none of us shot Landis. |
Никто из нас не стрелял в Лэндиса, это верняк. |
That's just it, none of us are sure. |
В том-то и дело, что никто из нас не может определить. |
The man in the mask who attacked us is none other than... |
Чувак в маске, напавший на нас, никто иной как... |
And judging from your midterms, none of you could afford to miss that. |
И... судя по результатам предварительных экзаменов, никто из вас не может позволить себе пропустить её. |
Well... none of us wanted to settle. |
Ну... никто из нас не хотел этого. |
Besides, none of us killed the guy. |
Кроме того, никто из нас не убивал парня. |
I told you... none of you are getting out of here. |
Я же говорил - никто из вас не выберется отсюда. |
But none of us killed him. |
Но никто из нас не убивал его. |
Please, do not agitate yourself over a future none of us can predict. |
Пожалуйста, не надо волноваться на счет своего будущего, ведь никто из нас не может его предсказать. |
We all live in its shadow and almost none of us know it. |
Мы все живем в его тени, и почти никто этого не замечает. |
Now, many had tried to reach it, but none had ever returned. |
Многие пытались до нее дойти, но никто из них не вернулся. |