Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "None - Никто"

Примеры: None - Никто
none us will know Jeff's an alien? никто из нас не будет знать, что Джефф пришелец?
We were waiting, but none came to get her. Мы ждали, но никто не приехал.
We must cut and kill in such a frenzy none can survive. Мы должны вырезать и убивать с таким безумством, чтобы никто не мог выжить.
And none will get you what you want from me. Никто не сможет дать тебе то, что ты хочешь от меня.
These buildings are all clinics and volunteer places, so none can afford security cameras. Здесь повсюду клиники и добровольческие организации, поэтому никто не может позволить себе видеонаблюдение.
She insisted that you and none other be the one to... capture her beauty. Она уверенна, что только ты и никто другой способен запечатлеть её красоту.
You know, actually none of you could even really make the cut for this thing. Знаете, вообще-то никто из вас совершенно не подходит для этого.
And none of the others need to ever be tainted. Чтобы никто из нас не осквернил себя.
And now, none of you are safe in this house. И теперь никто из вас не в безопасности в этом доме.
According to this, none of you had direct line of sight with Julie. В соответствии с этим, никто из вас не был в прямой видимости с Джули.
Look none of us intended for this to go as far as it did. Послушайте никто из нас не хотел, чтобы это зашло так далеко.
Probably when none of you were looking. Вероятно, когда никто из вас не видел.
They're to have no contact with each other and none with Peter Magath. Они не имеют контакта с каждым другие и никто с Питера Магат.
I just need five minutes with none of you touching me. Мне нужно, чтобы пять минут ко мне никто не прикасался.
It's a cinch none of us shot Landis. Никто из нас не стрелял в Лэндиса, это верняк.
That's just it, none of us are sure. В том-то и дело, что никто из нас не может определить.
The man in the mask who attacked us is none other than... Чувак в маске, напавший на нас, никто иной как...
And judging from your midterms, none of you could afford to miss that. И... судя по результатам предварительных экзаменов, никто из вас не может позволить себе пропустить её.
Well... none of us wanted to settle. Ну... никто из нас не хотел этого.
Besides, none of us killed the guy. Кроме того, никто из нас не убивал парня.
I told you... none of you are getting out of here. Я же говорил - никто из вас не выберется отсюда.
But none of us killed him. Но никто из нас не убивал его.
Please, do not agitate yourself over a future none of us can predict. Пожалуйста, не надо волноваться на счет своего будущего, ведь никто из нас не может его предсказать.
We all live in its shadow and almost none of us know it. Мы все живем в его тени, и почти никто этого не замечает.
Now, many had tried to reach it, but none had ever returned. Многие пытались до нее дойти, но никто из них не вернулся.