Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Никакой

Примеры в контексте "None - Никакой"

Примеры: None - Никакой
Same symptoms as smallpox, but only half the calories and almost none of the lethality. Симптомы те же, что у оспы, но только половина калорий и почти никакой смертности.
It'll be a baldachin like none other. Это будет балдахин как никакой другой.
The purpose of these bases can be none other than to provide a nuclear strike capability. Цель развертывания этих ракетных баз не может быть никакой иной, чем наглый ядерный шантаж.
I don't want none of your help. Я не хочу никакой помощи от тебя.
Judges do none of the work, get all the glory. Судьи не делают никакой работы, а только получают всю славу.
It's better - all the fun, none of the work. Так лучше - много веселья, никакой работы.
The organization initially had a limited role in programme development and virtually none in implementing the projects for which it provided resources. Первоначально организация играла ограниченную роль в разработке программ и не играла практически никакой роли в осуществлении проектов, для которых она предоставляла ресурсы.
Risky work's better than none. Рискованная работа - лучше, чем никакой.
Mr. Amor reported that none of the information requested from Nicaragua on its third periodic report had been received. Г-н Амор сообщает о том, что от Никарагуа не было получено никакой информации по ее третьему периодическому докладу.
No firearms, none of your explosives, Nothing. Никаких пистолетов, никакой взрывчатки, ничего.
You've got all the blame and none of the benefits. Ты получила одни неприятности, и никакой выгоды.
Since the FMCT will allow production of fissile materials for civilian energy use, verification must ensure that none of it is diverted to other undeclared purposes. Поскольку ДЗПРМ позволит производство расщепляющегося материала для гражданского энергоиспользования, проверка должна гарантировать, чтобы никакой такой материал не перенаправлялся на другие, незаявленные цели.
No, none of the machines will stop working, Нет, никакой аппарат не отключится.
"Regrettably, none whatsoever." Ответ: к сожалению, никакой.
She said that, although most of the country's wealth came from that region, her people were receiving none of the benefits. Она заявила, что, хотя большей частью своего богатства страна обязана именно этому региону, представляемый ею народ не получает от этого никакой выгоды.
Concerning freedom of association, he noted that none of the bills to amend legislation on the subject had yet been adopted. В отношении свободы ассоциаций он принимает к сведению тот факт, что никакой законопроект, призванный изменить соответствующее законодательство, еще не был принят.
What use would you be to me, none Какая мне от тебя тогда польза? Никакой.
That is, in this situation we'll have all the power and they'll have none. Значит в этой ситуации у нас будет вся власть, а у них - никакой.
Out of this situation and none other arose the need for the General Assembly to find a way to safeguard the invaluable gains that had been achieved by the parties to the Middle East peace process. Именно в связи с этой и никакой другой ситуацией возникает необходимость в том, чтобы Генеральная Ассамблея изыскала пути сохранения исключительно важных результатов, достигнутых участниками ближневосточного мирного процесса.
Under article 3 of the Act, freedom of conscience is the guaranteed constitutional right of citizens to profess any religion or to profess none. В соответствии со статьей З Закона, свобода совести - это гарантированное конституционное право граждан исповедовать любую религию или не исповедовать никакой.
The Committee had received none of the information it had requested on the status of the judiciary, the ill-treatment of persons held in detention centres, the investigation of allegations of ill-treatment or the fate of individuals in specific cases. Комитет не получил никакой информации, которую он запрашивал относительно статуса судейской системы, жестокого обращения с людьми, содержащимися в местах предварительного заключения, расследования утверждений о жестоком обращении или судьбы отдельных лиц в конкретных случаях.
This means that a graph is a forest if and only if none of its minors is the loop (or, the cycle with three vertices, respectively). Это означает, что граф является лесом тогда и только тогда, когда никакой его минор не является петлёй (или циклом с тремя вершинами, соответственно).
He regretted that none was present. Он сожалеет, что никакой делегации не присутствует.
Its therapeutic usefulness has been assessed to be none. Было признано, что он не имеет никакой терапевтической ценности.
Any reaction's better than none at all. Любая реакция лучше, чем вообще никакой.