Примеры в контексте "Network - Связи"

Примеры: Network - Связи
Whilst the Special Rapporteur considers awareness raising to be an important aspect of any nationwide fight against violence, she is concerned that the limited resources of the Network should be spent solely on a media campaign when more immediate, practical needs could be met. В этой связи она считает, что ограниченные ресурсы, которыми располагает Сеть, должны расходоваться исключительно на пропагандистские кампании, в ходе которых можно добиться непосредственных практических результатов.
The FEMFAX initiative of the National Network, which is intended to provide journalists regularly with information on violence against women and women's rights by fax, is an innovative step in this direction. Новаторским шагом в этом направлении является инициатива ФЕМФАКС Национальной сети, которая предусматривает регулярное распространение среди журналистов при помощи факсимильной связи информации о насилии в отношении женщин и о правах женщин.
UNICEF must be able to work closely with international and national television companies and satellite services such as Reuters Television, World Television Network, Cable News Network and the British Broadcasting Corporation. ЮНИСЕФ должен быть в состоянии активно взаимодействовать с международными и национальными телевизионными компаниями и компаниями спутниковой связи, такими, как "Рейтерс телевижн", "Уорлд телевижн нетуорк", "Кейбл ньюс нетуорк" и "Бритиш бродкастинг корпорейшн".
The applicable legislation, the Satellite Network Notification and Coordination Regulations 2007, came into force in November 2007. Применяемое в этой связи законодательство вступило в силу в ноябре 2007 года.
Multi-agent Network Security System: Mechanisms of Learning and Decision Making for Intrusion Detection. Модели гипермедиа системы информационной поддержки работы должностных лиц при планировании связи.
The one area that Kinshasa has not been known to operationalize is the Aeronautical Fixed Telecommunication Network aspect. Единственной сферой, по которой пока нет сведений о принятых Киншасой мерах, являются наземные аэронавигационные каналы связи.
As a member of the Customs Enforcement Network established by WCO, Azerbaijan exchanges information on offences through the Regional Intelligence Liaison Office. Согласно статье 14 Закона Азербайджана «О гражданстве» в случае обнаружения связи с терроризмом лица, ходатайствующего о получении гражданства, такое прошение отклоняется.
Network administration:: Videoconferencing provision and support Обеспечение видеоконференционной связи и оказание соответствующей поддержки
METHOD FOR DELIVERING NON-VOICE SERVICES TO SUBSCRIBERS OF A MOBILE CELLULAR COMMUNICATION NETWORK AND A SYSTEM FOR CARRYING OUT SAID METHOD СПОСОБ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ АБОНЕНТАМ СОТОВОЙ ПОДВИЖНОЙ СВЯЗИ НЕГОЛОСОВЫХ УСЛУГ И СИСТЕМА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
EXPReS's objectives are to connect up to 16 of the world's most sensitive radio telescopes on six continents to the central data processor of the European VLBI Network at the Joint Institute for VLBI in Europe (JIVE). Цели проекта EXPReS - соединить волоконно-оптическими линиями связи до 16 самых чувствительных телескопов в мире на шести континентах с Центром обработки данных EVN, расположенном в институте JIVE.
Moreover, on 18 May 2000, the news editor of the private television station Teshan Network was interrogated by the police in connection with its report on a bomb attack which occurred in Batticaloa, in eastern Sri Lanka. Кроме того, 18 мая 2000 года редактор отдела новостей частной телекомпании "Тешан Нетворк" был допрошен полицией в связи с его репортажем о произошедшем в Баттикалоа на востоке Шри-Ланки взрыве бомбы.
DEVICE FOR NON-CONTACT ELECTROMAGNETIC THERAPY WHICH PROVIDES FOR THE REMOTE WIRELESS EXCHANGE OF INFORMATION VIA A CELLULAR NETWORK УСТРОЙСТВО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ БЕСКОНТАКТНОЙ ТЕРАПИИ С ВОЗМОЖНОСТЬЮ ДИСТАНЦИОННОГО ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ БЕСПРОВОДНЫМ ПУТЕМ ЧЕРЕЗ СЕТЬ СОТОВОЙ СВЯЗИ
The Expert Group has also developed close contacts with the Network of Prosecutors General in the Baltic Sea States, Eurojust and the Task Force against Trafficking in Human Beings in the Barents Euro-Arctic region. Группа экспертов также установила тесные связи с Сетью генеральных прокуроров государств Балтийского моря, Евроюстом и Целевой группой по борьбе с торговлей людьми в Баренцевом/Евро-Арктическом регионе.
In 2008, the organization developed links with the Latin American Network of Non-Governmental Organizations of Persons with Disabilities and their Families (RIADIS) leading to capacity-building seminars supported by a member of the organization. В 2008 году организация наладила связи с Латиноамериканской сетью неправительственных организаций инвалидов и их семей (РИАДИС), и благодаря этому при поддержке члена организации были проведены учебные семинары.
In connection with that, UN-Habitat, through its Global Land Tool Network, co-funded an FAO expert group meeting on the early development of a code of onduct on good governance and land administration. В связи с этим ООН-Хабитат через свою Глобальную сеть разработчиков инструментов землеустройства обеспечила частичное финансирование совещания экспертной группы ФАО по первоначальной разработке свода правил благого управления и землепользования.
Modelled on the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network of the European Police Office (Europol), these regional mechanisms encourage collaboration, information-sharing and cooperation among prosecutors, investigators and law enforcement in confiscation-related investigations and proceedings. Эти региональные механизмы, созданные по образцу Камденской межучрежденческой сети возвращения активов Европейского полицейского управления (Европол), стимулируют взаимодействие, обмен информацией и сотрудничество между прокурорами, следователями и правоохранительными органами при организации расследований и уголовного преследования в связи с конфискацией.
In practice, for MLA requests, the NAD often cooperates with other law enforcement agencies through contact points within the European Judicial Network, Eurojust, EPAC, EACN, and liaison officers to facilitate the exchange of information. На практике в случае получения просьб об оказании взаимной правовой помощи в целях облегчения обмена информацией НУК зачастую осуществляет сотрудничество с другими правоохранительными органами через координаторов в рамках Европейской судебной сети, Евроюста, ЕПБК, ЕСБК и сотрудников связи.
Links with related activities at the international or regional level: There will be a close linkage with the UNDP International Open Source Network (IOSN), a Center of Excellence for FOSS in the Asia-Pacific Region. Связи со смежными мероприятиями на международном или региональном уровне: Будет обеспечено тесное взаимодействие с Международной сетью по вопросам программного обеспечения с открытыми исходными кодами ПРООН (ИОСН), являющейся экспертным центром по ФОСС в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
This problem was addressed with the Network Control Program (NCP), which provided a standard method to establish reliable, flow-controlled, bidirectional communications links among different processes in different host computers. Эта проблема была решена с помощью программы сетевого контроля (NCP), которая предоставила стандартный метод для установления надежных двунаправленных линий связи с контролируемым потоком между различными процессами на разных компьютерах.
The success of the Parkes telescope led NASA to copy the basic design in their Deep Space Network, with matching 64 m dishes built at Goldstone, California, Madrid, Spain, and Tidbinbilla, Australia. Успешная работа радиотелескопа Паркса побудила НАСА скопировать базовую конструкцию для создания Сети дальней космической связи с таким же диаметром «тарелок» в 64 метра (обсерватории в Голдстоуне (Калифорния), Мадриде (Испании) и Тидбинбилле (Австралия).
The company was created as the result of a joint venture between Siemens Communications (minus its Enterprise business unit) and Nokia's Network Business. Компания была основана в результате слияния департамента Сом (за исключением подразделения корпоративной связи и подразделения беспроводных модулей) концерна Siemens AG и Nokia's Network Business Group.
At ECLAC, the establishment of the Latin American and the Caribbean Population Information Network (IPALCA) had put in communication various independent national institutions that use the technical and information products of the regional CELADE/DOCPAL system and database on CD-ROM. ЭКЛАК создала Латиноамериканскую и карибскую информационную сеть в области народонаселения (ИПАЛКА), что способствовало обеспечению связи между различными независимыми национальными учреждениями, которые используют технические и информационные материалы региональной системы и базы данных на компакт-дисках ЛАДЦ/ДОКПАЛ.
For the dissemination of information, the operation of the Agricultural Carrefours Network was established to improve the flow of European information to rural areas. В целях содействия распространению информации была создана Сеть центров связи по вопросам сельского хозяйства для улучшения притока в сельские районы информации из других стран Европы.
As for North-South cooperation, relevant initiatives were presented, including the Iberoamerican Network for Climate Change Offices, of which adaptation is an important area of work. В связи с сотрудничеством Север-Юг были представлены соответствующие инициативы, включающие в себя Ибероамериканскую сеть учреждений, занимающихся проблемами изменения климата, для которых адаптация является важной областью работы.
A video-conference bridge has been deployed, allowing any organization to establish multi-site video-conference sessions over regular connections but also over networks, such as the Geneva Diplomatic Community Network, a facility provided by the International Telecommunications Union. Установлен видеоконференционный мост, позволяющий любой организации организовывать многосайтовые видеоконференции по обычным линиям связи, а также по таким вычислительным сетям, как Женевская электронная сеть для дипломатического корпуса, функционирование которой обеспечивает Международный союз электросвязи.