Примеры в контексте "Network - Связи"

Примеры: Network - Связи
Reconnects to all servers that were disconnected by a network error or other problem. Возобновляет подключение ко всем серверам в случае неожиданного разрыва связи.
It is also possible to find out simultaneously the service code and the country code where the server or the user of the satellite network (if known) is situated. Также есть возможность получать одновременно сервис-код и страну, где располагается сервер или пользователь сателлитной связи, если она известна.
The military communications network includes spare parts for military-pattern radio equipment and intercom systems for armoured personnel carriers, telephone cables/poles and batteries ($90,000). Для сети военной связи предусмотрено приобретение запасных частей для радиоаппаратуры военного назначения и систем двусторонней оперативной связи для боевых машин пехоты, телефонных кабелей/опор и батарей (90000 долл. США).
Tunisia was interested in the implementation of the project to establish an information network linking scientists, educators, professionals and decision makers in Africa. В связи с этим Тунис заинтересован в реализации проекта создания информационной сети, которая позволит наладить связи между учеными, специалистами, академическими учреждениями и директивными органами в Африке.
For more information on this service go to "Access to mobile network via landline - Fixed GSM" section. Подробнее о работе FiksCELL - в разделе «Перевод мобильной связи в стационарную».
In the combination of the offered traditional telephony services and the possibilities of the network comunications we aim at universalization of voice and data communication networks. В сочетании с предлагаемыми сервисами традиционной телефонии и возможностями сетевого общения мы стремимся к универсализации услуг голосовой связи и сети передачи данных.
The TIPH will set up an internal communication network (mobile- transceivers, in all vehicles and to members of TIPH). ВМПХ создает сеть внутренней связи (переносные радипередатчики во всех автомобилях и у членов ВМПХ).
The implementation timetable for the proposed satellite network can consist of several phases, organized in such a way as to allow an orderly integration of the improved facilities into the existing structure. График внедрения предлагаемой сети спутниковой связи может состоять из нескольких этапов, чтобы обеспечить надлежащую интеграцию модернизированного оборудования в существующую структуру.
It is transmitted immediately after being received, although an encryption mechanism is needed for transmission to the external network. Вместе с тем отсутствует какой-либо защищенный канал связи для получения дополнительной внешней информации.
A new satellite-wide area network (SWAN) has been introduced under the management of the new department. Создана новая локальная сеть спутниковой связи (ЛССС) под управлением нового Департамента.
Additional upgrading of the communications network will be undertaken, in particular, the replacement of worn out telephone cables and cable distribution cabinets which are obsolete. Продолжится усовершенствование сети связи, в частности будет произведена замена изношенных телефонных кабелей и устаревших кабелераспределительных шкафов.
In this conjunction, an expansion of the network that organises EPD is being intensively pursued. В этой связи сеть, занимающаяся организацией ДРОТ, активно расширяется.
The unencumbered balance resulted from slower deployment of civilian staff, availability of supplies from UNPF headquarters and greater reliance on United Nations-owned communications network. Неизрасходованный остаток средств образовался вследствие задержек с развертыванием гражданского персонала, получения предметов снабжения из материальных запасов штаба МСООН, а также вследствие того, что в отчетный период потребности Миссии в связи в большей степени обеспечивались за счет сетей и каналов связи, принадлежащих Организации Объединенных Наций.
E-Performance training was conducted for all missions through a focal point network, via WebEX and phone instruction. Подготовка по использованию электронной системы аттестации была проведена для всех миссий через сеть координаторов в формате "ШёЬЕХ" и посредством телефонной связи.
The network continues to be an important source of feedback for the Ethics Office on ethics-related staff information and training needs. Сеть продолжает оставаться для Бюро по вопросам этики важным источником обратной связи, позволяющим получать информацию по этическим проблемам от сотрудников и решать задачи обучения.
According to press reports, Cable and Wireless is upgrading its network with the most technologically advanced systems. По сообщениям печати, компания «Кейбл энд уайрелес» обновляет свою сеть связи, вводя в строй самые передовые технологические системы.
VPNs, for example, can be used to separate the traffic of different user communities over an underlying network with strong security features. VPN позволяет объединить, например, несколько офисов организации в единую сеть с использованием для связи между ними неподконтрольных каналов.
His Grand Secretary Zhang Juzheng (in office from 1572 to 1582) built up an effective network of alliances with senior officials. Его статс-секретарь Чжань Чжоучжень (в должности с 1572 по 1582) сумел создать эффективную систему связи между высшими чиновниками.
Nowadays necessity has shown up to refuse the relation mode and to pay attention to the undeservedly forgotten network or object-oriented models of data representing. Для обеспечения этих возможностей введено понятие указателя на нейрон. Указатели представляют собой виртуальные связи между нейронами.
A key challenge is that of aging technology infrastructure in the areas of telephony and local area network equipment in field offices. Одна из ключевых проблем состоит в устаревании технологической инфраструктуры в областях телефонной связи и установленной в полевых отделениях аппаратуры ЛАН.
Inserting a SIM card different to your current network provider will show if your phone is unlocked. Если Ваш телефон разблокирован, связь по нему станет доступной сразу же после установки SIM-карты другого поставщика услуг связи.
Ukrainian companies might want to recruit foreign specialists to add to their skill sets while benefitting from an international network. Украинские компании проявляют интерес к наему иностранных специалистов, которые могут привнести в компанию новые знания и связи.
The greater the database links align to a small-world network the more likely a user is going to be able to extract information in the future. Чем больше связи базы данных похожи на граф «Мир тесен» - тем более вероятно, что пользователь будет в состоянии извлечь информацию в будущем.
In addition to improving subjective audio quality, echo suppression increases the capacity achieved through silence suppression by preventing echo from traveling across a network. В дополнение к улучшению субъективного качества, эхоподавление увеличивает пропускную способность канала связи за счет подавления пауз, предотвращая распространение эха по сети.
In May 2013, Ziff Davis acquired NetShelter, a display advertising network oriented towards consumer electronics and technology publishers, from ImPowered. В мае 2013 года Ziff Davis приобрела у inPowered рекламную сеть NetShelter, посвящённую потребительской электронике, вычислительной технике и мобильной связи.