Примеры в контексте "March - Март"

Примеры: March - Март
For example, the Government's Spending Review 2000 exercise (for April 2001 to March 2004) has a central objective of building an inclusive society that increases opportunity for all. Например, центральной задачей проведения правительством обзора расходов за 2000 год (на период с апреля 2001 года по март 2004 года) является создание общества, учитывающего интересы всех групп населения, в котором расширяются возможности для всех.
TEM/CEDR Workshop on Road Data Management, Prague, Czech Republic, March 2004; Рабочий семинар ТЕА/СЕРД по управлению данными в области автодорожного транспорта, Прага, Чешская Республика, март 2004 года;
Under SGSY, 1.4 million SC swarozgaris accounting for 30.4 per cent of the total number of swarozgaris benefited upto March 2004. По состоянию на март 2004 года, в рамках программы было улучшено положение 1,4 млн. сварозгари из СК, что составило 30,4 процента общей численности охваченных программой.
FAO Committee on Agriculture. Rome: 15th Session, January 1999; 16th session, March 2001. Комитет Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций по сельскому хозяйству, Рим: пятнадцатая сессия, январь 1999 года; шестнадцатая сессия, март 2001 года.
Although the amnesty was not supposed to cover crimes committed between October 2002 and March 2003, it granted immunity to several political and military leaders of the 2002-3 armed conflict. Несмотря на то что амнистия не распространялась на преступления, совершённые с октября 2002 года по март 2003 года, несколько политических и военных руководителей, находившихся у власти в период вооружённого конфликта 2002-2003 годов, получили неприкосновенность.
The NGO Bulgarian Helsinki Committee (BHC) filed appeals in the courts against more than 40 decisions to reject applications between December 2007 and March 2008. НПО «Болгарский Хельсинский комитет» (БХК) обжаловало в судебном порядке свыше 40 отказов в предоставлении убежища в период с декабря 2007 года по март 2008 года.
November/December to April/May is the wetter, hotter half of the year, while the real Wet, particularly affecting northern coastal areas, is January to March. Период с ноября-декабря по апрель-май - это наиболее влажная и жаркая часть года, хотя настоящий влажный сезон, особенно сильно затрагивающий северные прибрежные районы, длится с января по март.
Summer temperatures can reach 40ºC and high humidity can make it oppressive, but heavy downpours often break the heat between October and March. Летом температура может достигать 40ºС, что в сочетании с высокой влажностью бывает достаточно тяжело, но с жарой успешно справляются обильные ливни, которые нередки в период с октября по март.
Raimonds Zommers won the Baltic Culinary Star Cup's silver medal in the category National Dishes (March, St.-Petersburg, Russia). Наш су-шеф Раймондс Зоммерс в соревнованиях на Кубок «Балтийская кулинарная звезда» завоевал серебреную медаль в номинации Национальная кухня (март, Санкт-Петербург, Россия).
Ēriks Dreibants won the Baltic Culinary Star Cup's gold medal in the category National Dishes (March, St.-Petersburg, Russia). Эрикс Дрейбантс принял участие в номинации Национальные блюда своей страны и завоевал золотую медаль на соревнованиях Кубок «Балтийская кулинарная звезда» (март, Санкт-Петербург, Россия).
The building was restored by Tadao Ando from January 2008 to March 2009, funded by François Pinault, a French billionaire and art collector. Реставрация здания производилась под руководством японского архитектора Тадао Андо с января 2008 по март 2009 года на средства Франсуа Пино, французского миллиардера и коллекционера произведений искусства.
By March 2010,143 Kosovars of Albanian ethnicity were convicted, of which 67 received prison terms of over a year. По состоянию на март 2010 года 143 жителя Косова албанской национальности были осуждены, из которых 67 человек были приговорены к лишению свободы на срок более одного года.
Created by writer Fabian Nicieza and penciller Mark Bagley, Scott Washington appears in The New Warriors #21 (March 1992), #25-26 and #36. Созданный писателем Фабианом Нициезом и художником Марк Бэгли, Гвардеец Скотт Вашингтон появляется в New Warriors (англ.)русск. #21 (Март 1992 г.), #25-26 и #36.
A few years later, Pérez inked John Byrne's pencils for the Superman/Wonder Woman story in Action Comics #600 (March 1988). Несколько лет спустя Перес выполнил работу контуровщика карандашных рисунков Джона Бирна для выпуска Action Comics #600 (март 1988), объединившего персонажей Супермена и Чудо-женщины.
Scott Washington first appeared in The New Warriors #21 (March 1992) by writer Fabian Nicieza and penciller Mark Bagley. Скотт Вашингтон впервые появился в The New Warriors #21 (март 1992) написанных Фабианом Нициезой (англ.)русск. и нарисованных Марком Бегли.
Equities had outperformed the other asset classes over the 34-year period to March 1994. За 34-летний период по март 1994 года норма прибыли по инвестициям в акционерный капитал была выше нормы прибыли по другим видам инвестиций.
Amount programmed as of March 1994 (46428293) Сумма, распределенная по программам по состоянию на март 1994 года
During the period December 1997 to March 1998, collections against 1994-1995 assessed contributions amounted to $2,869,740. В период с декабря 1997 года по март 1998 года объем поступлений по начисленным взносам за двухгодичный период 1994-1995 годов составил 2869740 долларов США.
Between January and March 1997, SAF forces also attacked border areas in Red Sea Hills and Kassala, conducting raids against government garrisons. В период с января по март 1997 года Силы суданского альянса также наносили удары по пограничным районам близ Красноморских гор и Кассалы, нападая на гарнизоны правительственных войск.
Current forecasts indicate March 1997 as the earliest realistic date by which all eligible inhabitants of the region who wish to apply will have received citizenship documents. Согласно текущим прогнозам, март 1997 года является ближайшей реальной датой, к которой все имеющие право на участие в голосовании жители района, желающие подать соответствующие заявления, получат документы, удостоверяющие их гражданство.
By March 2001, UNICEF had received 117 national end-decade reports, many with detailed data annexes to support assessments of progress. По состоянию на март 2001 года ЮНИСЕФ получил 117 национальных докладов по результатам таких обзоров, многие из которых включают приложения с подробными данными, подтверждающими сделанные в этих докладах выводы.
As of 4 March 2008, 18 reports on delays and denials of class 7 radioactive materials in sea mode had been received. Данные, поступившие в МАГАТЭ в период с сентября 2007 года по март 2008 года, свидетельствуют о том, что имело место больше задержек, чем отказов.
March 2002: A considerable number of artists and celebrities supported an Amnesty International campaign to denounce crimes of honour. Март 2002 года: целый ряд деятелей искусств и известных лиц выразили поддержку проводившейся организацией "Международная амнистия" кампании протеста против преступлений по мотивам чести.
As of March 2000 there were 10 EU regulations in force on the HICPs computation principles and 4 related guidelines. По состоянию на март 2000 года в общей сложности действовало 10 постановлений ЕС, касающихся принципов составления СИПЦ, и четыре связанные с ними рекомендации.
It also observed that the author was never brought before a judge during his second period of detention from 11 October 1997 to 23 March 1998. Комитет принял также к сведению, что автор не доставлялся к судье во время этого второго периода содержания под стражей с октября 1997 года по март 1998 года.