Примеры в контексте "March - Март"

Примеры: March - Март
According to surveys conducted by INEC, as at March 2010, unemployment affected 9.1 per cent of the economically active population in Ecuador - 0.5 per cent more than the previous year. Согласно данным обследований, проводимых Национальным институтом статистики и переписи населения, по состоянию на март 2010 года уровень безработицы в стране составлял 9,1% от общей численности экономически активного населения, проживающего в городах, что на 0,5 процентных пункта больше, чем годом ранее.
A study entitled "Women's political representation after the elections of 7 June 2009 - An objective assessment of quotas" (March 2010) contains specific recommendations. По результатам выборов 2009 года было проведено специальное исследование на тему «Политическое представительство женщин по итогам выборов 7 июня 2009 года - объективный баланс показателей» (март 2010 года).
The skills training ranged from three to six months effective April 2010 to March 2012 in the form of specific and targeted vocational skills trainings and core components coupled with micro grants for livelihood generation. Обучение специальным навыкам, длившееся от трех до шести месяцев, проводилось в период с апреля 2010 года по март 2012 года по конкретным и адресным программам профессионально-технической подготовки и основным компонентам и сопровождалось выплатой мелких субсидий, призванных способствовать созданию источников средств к существованию.
As part of the plan, the Water Filter Fund was established from June 2007 to March 2010 to provide low-income households with money to buy on-tap water filters. В рамках плана на период с июня 2007 по март 2010 года создан фонд для приобретения водяных фильтров, из которого нуждающимся семьям с низкими доходами выделяются средства на приобретение водяных фильтров-насадок на кран.
Participated in the Joint FAO/Civil Society Planning and Team Building Meeting, March 2011, Bangkok Участие в объединенном совещании ФАО/организаций гражданского общества по вопросам планирования и формирования навыков коллективной работы, март 2011 года, Бангкок.
As of March 2008,406 of these units have been approved, of which 46 are occupied, 87 are under construction and the remainder are under planning approvals. По состоянию на март 2008 года 406 из этого количества единиц были одобрены, из них 46 заселены, 87 находятся в стадии строительства, а по остальным ожидается разрешение на строительство.
a Based on the United Nations exchange rate for March 2004, 0.804. а По обменному курсу Организации Объединенных Наций на март 2005 года: 0,757 евро за 1 доллар США.
Of the 411 sites inspected in the period from November 2002 to March 2003, Commission experts have acquired and examined post-war high-resolution imagery covering 378 sites, including those considered the most important. Из 411 объектов, проинспектированных в период с ноября 2002 года по март 2003 года, эксперты Комиссии получили и изучили сделанные после войны снимки с высокой разрешающей способностью в отношении 378 объектов, включая те объекты, которые считаются самыми важными.
He was player-manager of Workington between November 1964 and March 1965, leaving to join Scunthorpe United in May 1965, having played 293 league games for Workington. Он был играющим тренером «Уэркингтона» в период с ноября 1964 года по март 1965 года, а позже покинул клуб, сыграв там 293 матча в чемпионате, чтобы присоединиться к «Сканторп Юнайтед» в мае 1965 года.
The second meeting of the Conference of the Parties (March 1994) decided to ban exports of hazardous wastes from OECD member States to non-OECD member States. В ходе второй сессии Конференции сторон (март 1994 года) было принято решение запретить экспорт опасных отходов из государств - членов ОЭСР в государства, не являющиеся членами этой организации.
Report of the Kincraig Committee on the parole system in Scotland (March 1989) Доклад Комитета Кинкрейга о действии системы освобождения из-под стражи под честное слово в Шотландии (март 1989 года)
During the period from August 1998 to March 1999, marking teams marked 154,869 m of minefield perimeters and cleared 229,785 sq m of pathways. За период с августа 1998 года по март 1999 года группы установщиков указателей обозначили периметры минных полей общей протяженностью 154869 метров и расчистили проходы общей площадью 229785 кв. метров.
With respect to the 823 two-track cases, 107 (13 per cent) were affected, as of March 1998, by the 110 per cent cap provision. Что касается 823 пособий, выплаченных бенефициарам, на которых распространялось действие системы двойных пенсионных коррективов, 107 бенефициаров (13 процентов) по состоянию на март 1998 года оказались затронутыми в результате введения положения о снижении предела до 110 процентов.
From November 1990 through March 1991, Saudi Aramco claims that the volumes supplied to the Allied Coalition Forces increased significantly in the preparation for the Gulf War, i.e. for offensive operations. С ноября 1990 года по март 1991 года, согласно информации компании "Сауди Арамко", объемы поставок для вооруженных сил коалиции союзников резко возросли на этапе подготовки к войне в Персидском заливе, т.е. для наступательных операций.
Several private language teaching institutions in Kirmanchi and Zaza were subsequently opened and, as of March 2005, the total number of students enrolled in these institutions was 636. Впоследствии было открыто несколько частных учебных заведений, ведущих преподавание на кирманском языке и языке казаки, в которых по состоянию на март 2005 года обучалось в общей сложности 636 человек.
United Nations Commission for Social Development, United Nations/New York, March 1998 - Verbal presentation on public/private partnership by RI representative. Комиссия социального развития Организации Объединенных Наций, Организация Объединенных Наций/Нью-Йорк, март 1998 года - устное сообщение представителя «Ротари» по вопросам партнерских отношений между государственным и частным секторами.
UNESCO/OAS Third Inter-American Dialogue on Water Management, Panama City, March 1999 - Keynote address highlighting Rotary's commitment and work on water issues was delivered by RI President-elect Frank Devlyn. Третий Межамериканский диалог ЮНЕСКО/ОАГ о рациональном использовании водных ресурсов, Панама-Сити, март 1999 года - программное выступление избранного президента «Ротари» Франка Девлина, посвященное приверженности и деятельности «Ротари» по вопросам, касающимся водных ресурсов.
In the housing sector, between May 2006 and March 2007 alone, the embargo's impact on the implementation of housing construction, preservation and rehabilitation plans reached an estimated $4.3 million. В жилищной сфере только за период, охватываемый настоящим докладом, т.е. с мая 2006 года по март нынешнего года, ущерб, причиненный в результате задержки осуществления планов строительства, ремонта и восстановления жилья, составил, по подсчетам, 4,3 млн. долл. США.
Budget revenue for fiscal year April 1998 to March 1999 was $57,740,288 and expenditure was US$ 53,558,830. Доходы бюджета за финансовый год с апреля 1998 года по март 1999 года составили 57740288 долл. США, а расходы - 53558830 долл. США.
As of March 2006, 9 of the 31 landlocked developing countries and 5 of the 34 transit developing countries were not members of the World Trade Organization. По состоянию на март 2006 года 9 из 31 развивающейся страны, не имеющей выхода к морю, и 5 из 34 развивающихся стран транзита не являлись членами Всемирной торговой организации.
Tackling Children Involved in Drugs Trafficking through School-based Approach in Duren Sawit, East Jakarta March 2005 - Выявление детей, вовлеченных в наркоторговлю, с помощью мероприятий в школах в Дурен Савите, Восточная Джакарта, март 2005 года -.
As at March 2010, the pool included 27 qualified individuals from 10 different agencies, of whom 4 are from non-United Nations backgrounds. По состоянию на март 2010 года в этот резерв входили 27 квалифицированных сотрудников из 10 различных учреждений, и 4 из этих сотрудников работают в учреждениях, не входящих в систему Организации Объединенных Наций.
Furthermore, as shown by a tracking exercise conducted by the United Nations between April 2010 and March 2011, the limited capacity of the criminal justice system, particularly outside the capital, has resulted in only 38 of the 903 reported cases reaching trial. Кроме того, согласно результатам обследования, проведенного Организацией Объединенных Наций в период с апреля 2010 года по март 2011 года, ограниченные возможности органов уголовного правосудия, особенно за пределами столицы, приводят к тому, что в судебном порядке было рассмотрено лишь 38 из 903 зарегистрированных случаев.
As at March 2011, 52 of the 61 country offices that previously requested deferrals in implementation have progressed to the next stage. По состоянию на март 2011 года из 61 отделения в странах, которые ранее просили продлить установленные для них сроки осуществления, 52 отделения перешли к деятельности на следующем этапе.
In the period from April 2010 to March 2011, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia performed maintenance work on the markings on the Sava and Kupa rivers. В период с апреля 2010 года по март 2011 года Босния и Герцеговина, Хорватия и Сербия выполнили работу по текущему обслуживанию системы судоходной обстановки на реках Сава и Купа.