Примеры в контексте "March - Март"

Примеры: March - Март
Noting with concern the recent acts of violence in El Salvador, which may indicate renewed activity by illegal armed groups, and could, if unchecked, negatively affect the peace process in El Salvador including the elections scheduled for March 1994, отмечая с озабоченностью недавние акты насилия в Сальвадоре, которые могут свидетельствовать о возобновлении деятельности незаконных вооруженных групп и, если не дать им отпор, отрицательно сказаться на мирном процессе в Сальвадоре, включая выборы, намеченные на март 1994 года,
Promotion of grass-roots development and capacity-building of public and private structures with a view to encouraging sustainable development and achieving the following objectives (Source: Mauritania Development Strategy, 1998-2000, public/private sector partnership March 1998): поощрение развития на местном уровне и расширение возможностей государственных и частных структур в целях обеспечения устойчивого развития и своевременного достижения следующих целей (источник: Стратегия развития Мавритании на 1998-2001 годы, партнерство государства и частного сектора, март 1998 года):
Session of the Economic and Social Council, immediately following the organizational session of the Council: consideration of theme of integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits (February or March) Сессия Экономического и Социального Совета сразу после организационной сессии Совета: рассмотрение вопроса о комплексном и скоординированном осуществлении решений и последующей деятельности в связи с крупными конференциями и встречами на высшем уровне Организации Объединенных Наций (февраль или март)
The ministerial meeting on forestry held in conjunction with the fourteenth session of the FAO Committee on Forestry (March 1999); Совещание на уровне министров по лесному хозяйству в связи с четырнадцатой сессией Комитета ФАО по лесному хозяйству (март 1999 года);
Participation in the internal Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support working group (March 2010) to identify new policies and changes to policies and preparation of subsequent issue papers for consideration by the contingent-owned equipment working group (January 2011) Участие в деятельности внутренний рабочей группы Департамента операций по поддержанию мира/Департамента полевой поддержки (март 2010 года) для выработки новой политики и внесения изменений в процедуры и подготовку последующих тематических документов для рассмотрения рабочей группой по принадлежащему контингентам имуществу (январь 2011 года)
du Rwanda 104. According to the Government of Rwanda, 18 grenade attacks were carried out by FDLR within Rwanda between December 2009 and March 2011, killing 14 people and injuring 219 (see annex 20). По сообщению правительства Руанды, в период с декабря 2009 года по март 2011 года ДСОР было совершено на территории Руанды 18 нападений с применением гранат, в результате чего 14 человек погибли и еще 219 получили ранения (см. приложение 20).
(c) Istat Seminar on Using Administrative Data in the Production of Business Statistics - Member States Experiences, Rome, March 2010 (a follow-up meeting is planned for later 2010 in Vilnius); с) Семинар "Истат" по использованию административных данных в целях разработки статистики предприятий - опыт государств-членов, Рим, март 2010 года (последующее совещание планируется на конец 2010 года в Вильнюсе);
(c) World Summit for Social Development (March 1995, Copenhagen), at which ICMC concentrated on the eradication of poverty and human centred development as a means to resolving some of the causes of voluntary and forced migration; с) Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития (март 1995 года, Копенгаген), на которой МКМК сосредоточила внимание на ликвидации нищеты и на развитии, ориентированном на человека, как на средстве разрешения ряда проблем, приводящих к добровольной или вынужденной миграции;
Authored and presented a paper on "Women and Education" at an Expert Group Meeting on Beijing +5 hosted by the United Nations Development Fund for Women Caribbean Office and the Caribbean Community Secretariat. St. Michael, Barbados, March 2000. Подготовила и представила документ по теме «Женщины и образование» на Совещании группы экспертов по теме «Пекин + 5», которое было проведено Карибским отделением Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин и Секретариатом Карибского сообщества, Сент-Майкл, Барбадос, март 2000 года
What steps are being planned to implement the recommendations of The Corston Report of March 2007 with regard to a holistic approach to addressing the issue of women in prison, as well as the United Kingdom High Court ruling that sending girls to adult prison is unlawful? Какие шаги планируется предпринять для осуществления изложенных в докладе Корстона (март 2007 года) рекомендаций, касающихся применения комплексного подхода к проблеме содержания женщин в тюрьмах, а также для выполнения постановления Высокого суда Соединенного Королевства о незаконности отправки девочек в тюрьмы для взрослых?
(e) A meeting of members of Parliament on National Rural Health Mission issues, with the support of UNFPA and the Ministry of Health and Family Welfare (March 2008, India); е) организация при поддержке ЮНФПА и министерства здравоохранения и благосостояния семьи совещания членов парламента по вопросам, связанным с Национальной миссией по оценке положения в области здравоохранения (март 2008 года, Индия);
(a) social welfare response: the Social Welfare Department is well aware of the need for such training and, between April 2001 and March 2004, organised over 70 training programmes on domestic violence. а) меры реагирования по линии социального обеспечения: Департамент социального обеспечения хорошо осознает необходимость такой подготовки и с апреля 2001 года по март 2004 года организовал свыше 70 учебных программ по вопросам бытового насилия.
(c) The United Nations Conference on Environment and Development for the period from January to December 1992, and follow-up activities to the Conference for the period from January to March 1993; с) Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, на период с января по декабрь 1992 года, и последующую деятельность после Конференции - на период с января по март 1993 года;
March 1988 to date: Technical Adviser to the Secretary of State for Social Action, in charge of the sector for children, social reintegration and judicial questions Март 1988 года - по настоящее время: Технический советник государственного секретаря по вопросам социальных действий, начальник Отдела по вопросам детей, социальной реабилитации и юридическим вопросам
March 1996: At the fortieth session of the Commission on the Status of Women, New York, a statement regarding: violence against women and the peace process; full participation of women in the power structure and decision-making; Март 1996 года: на 40-й сессии Комиссии по положению женщин, Нью-Йорк, заявление по вопросам насилия в отношении женщин и мирного процесса; полноправного участия женщин во властных структурах и процессе принятия решений;
During the first quarter of 2010, stories produced and distributed were largely on the earthquake in Haiti (January 2010:94 stories; February 2010:54 stories; March 2010:47 stories) В течение первого квартала 2010 года большинство подготовленных и распространенных материалов были посвящены землетрясению на Гаити (январь 2010 года: 94 материала; февраль 2010 года: 54 материала; март 2010 года: 47 материалов)
No artisanal miners entered the formal mining market owing to the mining ban from September 2010 to March 2011 and to delays in the establishment of additional trading centres В связи с запретом на разработку полезных ископаемых в период с сентября 2010 года по март 2011 года и с задержками в открытии дополнительных торговых центров горняки-кустари на официальном рынке разработки полезных ископаемых не действовали
The fifty-second, fifty-third and fifty-fourth sessions of the Commission of the Status of Women New York, February 2008, March 2009 and February 2010, respectively, making an oral statement at the fifty-second session. пятьдесят вторая, пятьдесят третья и пятьдесят четвертая сессии Комиссии по положению женщин (Нью-Йорк, февраль 2008 года, март 2009 года и февраль 2010 года, соответственно); устное заявление на пятьдесят второй сессии;
Visits carried out to MINURCAT (November 2008), UNAMA (May 2009), UNAMID (October and November 2008) and UNMIS (February and March 2009) осуществленных поездок в следующие миссии: МИНУРКАТ (ноябрь 2008 года), МООНСА (май 2009 года), ЮНАМИД (октябрь и ноябрь 2008 года) и МООНВС (февраль и март 2009 года)
The King Air Charter fleet consists of the following aircraft (at March 2008): 3 McDonnell Douglas DC-9-32 (two aircraft are operated for 1Time) King Air Charter King Air Charter Fleet По состоянию на март 2008 года воздушный флот авиакомпании King Air Charter составляли следующие самолёты: 3 McDonnell Douglas DC-9-32 (два лайнера находятся в аренде в авиакомпании 1Time) Официальный сайт авиакомпании King Air Charter Воздушный флот авиакомпании King Air Charter
(e) Address the recognized need for dynamic biological models and targets at the planned workshop on chemical criteria and critical limits for steady-state and dynamic models (March 2001, York, United Kingdom); е) изучить вопрос, связанный с признанной необходимостью разработки динамических биологических моделей и целевых показателей, на планируемом рабочем совещании по химическим критериям и критическим предельным значениям для статических и динамических моделей (март 2001 года, Йорк, Соединенное Королевство);
Joint FAO/UNECE Working Party on Forest Economics and Statistics, Twenty-ninth session, Geneva, March 2007, and 2008 Timber Committee, October 2007 Joint Timber Committee/European Forestry Commission session, probably Rome 2008 Объединенная рабочая группа ФАО/ЕЭК ООН по экономике и статистике лесного сектора, двадцать девятая сессия, Женева, март 2007 года и 2008 год Комитет по лесоматериалам, октябрь 2007 года Совместная сессия Комитета по лесоматериалам/Европейской лесной комиссии, возможно, Рим, 2008 год.
(a) Bilateral consultations with the Government of Tunisia on the training of judges and for the establishment of the training centre on competition law and policy, in accordance with the recommendations of the peer review of their competition policy (March 2011); а) двусторонних консультаций с правительством Туниса о подготовке судей и создании учебного центра по законодательству и политике конкуренции в соответствии с рекомендациями экспертного обзора его политики конкуренции (март 2011 года);
CONCLUDING DOCUMENT OF THE REVIEW MEETING IN GENEVA (22-24 JANUARY 1996) AND THE FOURTH SESSION OF THE ECONOMIC FORUM IN PRAGUE (MARCH 1996), AS WELL AS ECONOMIC COOPERATION IN THE MEDITERRANEAN IN THE LIGHT (22-24 ЯНВАРЯ 1996 ГОДА), И ЧЕТВЕРТУЮ СЕССИЮ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ФОРУМА, СОСТОЯВШУЮСЯ В ПРАГЕ (МАРТ 1996 ГОДА), А ТАКЖЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ В СВЕТЕ
Head of the Cyprus delegation to the Ministerial Meeting of the Coordinating Committee of the Non-Aligned Countries (Havana, March 1975; Algiers, May 1976; New Delhi, April 1977; and Havana, May 1978); Глава делегации Кипра на совещании министров Координационного комитета неприсоединившихся стран (Гавана, март 1975 года; Алжир, май 1976 года; Дели, апрель 1977 года, и Гавана, май 1978 года).