Английский - русский
Перевод слова March

Перевод march с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Март (примеров 2730)
The UNIDO Staff Pension Committee held six meetings in 2010 and one meeting during the period January to March 2011. Комитет по пенсиям персонала ЮНИДО провел шесть совещаний в 2010 году и одно совещание в период с января по март 2011 года.
Australian Bureau of Statistics' conference on Capital Stock Statistics (March 1997); Конференция по статистике запасов капитала Статистического бюро Австралии (март 1997 года);
The Committee was informed, upon enquiry, that as of March 2005 the Mission had expended approximately $1.2 million to mitigate the impact of hurricane Jeanne. В ответ на запрос Комитет был проинформирован, что по состоянию на март 2005 года Миссия израсходовала около 1,2 млн. долл. США на преодоление последствий урагана «Жанна».
SAWID has played a major role in facilitating dialogue between women from opposing camps, for example the dialogue with women of the DRC (March 2003) and Burundi (July 2004). САВИД играет важную роль в налаживании диалога между женщинами из противоположных лагерей, например диалога с женщинами из Демократической Республики Конго (март 2003 года) и Бурунди (июль 2004 года).
Between January and March 1997, SAF forces also attacked border areas in Red Sea Hills and Kassala, conducting raids against government garrisons. В период с января по март 1997 года Силы суданского альянса также наносили удары по пограничным районам близ Красноморских гор и Кассалы, нападая на гарнизоны правительственных войск.
Больше примеров...
Марш (примеров 502)
The march, which posed no security threat, was prohibited and eventually dispersed by the fire brigade. Этот марш, не представлявший какой-либо угрозы для безопасности, был запрещен, а его участники в конечном итоге были разогнаны пожарной дружиной.
He also implemented a plan called "March to the Sea", which had the aim of shifting population from the highlands to the coast, and making better use and development of marine and coastal resources. Один из наиболее масштабных - названием «Марш к морю» по переселению части населения из высокогорья на побережье, более эффективного использования и развития морских ресурсов, прибрежных зон.
Soon afterwards, the Austrian armies united near Calvi and began the march on Naples. Вскоре после этого австрийские армии соединились вблизи Калви (англ.)русск. и начали марш на Неаполь.
The colonel asked him to write a new regimental march for the Argylls, and he responded with "The Thin Red Line", based on two bars of the regiment's bugle call. Командир попросил его сочинить новый полковой марш для аргайлцев, в результате появился The Thin Red Line, на основе двух тактов полкового сигнала горна.
The incident occurred when some 100 residents of Karyut village who had been joined by activists from the Land Protection Committee set out from their village on a protest march against the expansion of the nearby Shilo settlement. Этот инцидент возник после того, как приблизительно 100 жителей деревни Карьят, к которым присоединились активисты Комитета защиты земли, начали из их деревни марш протеста против расширения располагающегося неподалеку поселения Шило.
Больше примеров...
Мартовский (примеров 22)
Just two days after their appearance in Australia the band is started their March tour across the United States in support of Enter Shikari and Architects. Уже после двух дней в Австралии, они создали мартовский тур по США с Enter Shikari и Architects.
Is the March Hare here? Тут что, Мартовский заяц?
Mad as a March hare. Безумен, как мартовский заяц.
A supplement on the issues before the Conference was printed in the March 1993 edition of the periodical UN Chronicle in the six official languages. Мартовский выпуск периодического издания "Хроника Организации Объединенных Наций" (1993 год), выходящего на шести официальных языках, был напечатан со специальным дополнением, которое было посвящено вопросам повестки дня Конференции.
Like the character's friend, the Hatter, the March Hare feels compelled to always behave as though it is tea-time because the Hatter supposedly "murdered the time" whilst singing for the Queen of Hearts. Мартовский заяц, как и его знаменитый друг Болванщик, чувствует себя вынужденным постоянно вести себя так, словно сейчас время пить чай, поскольку Болванщик «убил время», когда пел для Червонной Королевы.
Больше примеров...
Шествие (примеров 45)
The march was protected by law enforcement officials and no major attacks were mounted against participants. Шествие проходило под охраной правоохранительных органов, что позволило оградить участников от серьёзных нападений.
Your mother asked me to drive her to the march. Мама просила, чтобы я сегодня пошел с ней на шествие.
The author also attempted to challenge the court's evaluation of the factual circumstances of her case and to impose her own definition of the term "street march". Автор также попыталась оспорить оценку судом фактических обстоятельств ее дела и навязать свое собственное определение термина "уличное шествие".
5.4 The author further refers to the State party's assertion that she organized and conducted an unauthorized street march, together with two other persons. 5.4 Автор далее ссылается на утверждение государства-участника о том, что она организовала и провела несанкционированное уличное шествие вместе с двумя другими лицами.
The march culminated in Derick Walcott Square where the gathering was addressed by the President of the National Council of the Disabled, the Minister of Social Affairs on behalf of the Prime Minister and two disabled persons. Шествие завершилось на площади им. Дерика Уолкотта, где перед собравшимися выступили председатель Национального совета по делам инвалидов, министр социальных дел от имени Премьер-министра и два инвалида.
Больше примеров...
Маршировать (примеров 48)
If you have to march or anything, it's all right. Если ты должен маршировать или еще что, это нормально.
We will march until the viciousness and the darkness gives way to the light of righteousness. Мы будем маршировать до тех пор, пока жестокость и тьма не уступят место свету справедливости.
Well, I'm off to march, wave signs and shout slogans that would curl your hair. Я собираюсь маршировать, махать плакатами и выкрикивать лозунги, так что готовься.
We have to go on a military march every day. If someone makes a mistake he is beaten and the rest are punished with him. Ежедневно нас заставляли маршировать, и если кто-нибудь совершал ошибку, его били, а остальных наказывали вместе с ним.
1940, a bellhop taught them to march into a fountain. В 1940 посыльный научил их маршировать по пути в фонтан.
Больше примеров...
Поход (примеров 66)
This march is a distraction. Этот поход - лишь помеха.
The launch had been the sixty-seventh using carrier rockets of the Long March series and the thirteenth successful launch of two satellites using one rocket. Это был 67й запуск с помощью ракет-носителей серии «Великий поход» и 13й успешный запуск двух спутников с помощью одной ракеты.
(Sherman's March to the Sea. Этот поход известен как «марш Шермана к морю».
U-37 departed Wilhelmshaven on 30 March for Werner Hartmann's third consecutive patrol, this time around Norway. 30 марта U-37 вышла из Вильгельмсхафена в третий для Вернера Хартманна подряд боевой поход, однако на сей раз в направлении Норвегии.
On 9 March 1917 he moved to Akmola, where he wrote a welcoming poem for the February revolution, "CпeшHo coбpaлиcb Mы B пoxoд". 9 марта 1917 года переехал в Акмолинск, где написал стихотворение-приветствие Февральской революции «Спешно собрались мы в поход».
Больше примеров...
Идти (примеров 87)
Oda Nobunaga-sama commanded 30,000 soldiers to march towards Asakura in Echizen. Ода Нобунага-сама скомандовал 30 тысяч солдат идти к Асакуре в Ечизен.
We were told to move inland and march on Constantinople. Нам сказали, двигаться в глубь страны и идти на Константинополь.
If you insist on marching with your banner, you'll have to march at the back with the fringe groups. Если вы хотите оставить плакаты, вам придется идти в конце колонны, вместе с маргиналами.
A supporter of civil rights, Archbishop Iakovos was one of the few prominent non-African American clergymen-and the only Church leader-who had the courage to walk hand in hand with Martin Luther King Jr. during the famous march in Selma, Alabama. Был сторонником движения за гражданские права, архиепископ Иаков был одним из немногих видных неафроамериканских священнослужителей, которые имели мужество идти рука об руку с Мартином Лютером Кингом во время знаменитого марша в Сельме, штат Алабама.
Crassus is inviting us to march on Rome... so he can take the field against us. Красс толкает нас идти на Рим, чтобы самому сразиться с нами. Красс хочет, чтобы мы шли на Рим?
Больше примеров...
Ход (примеров 36)
Despite the march of time and technological progress, these phenomena continue to be a part of life. Несмотря на ход истории и технический прогресс, эти явления по-прежнему сохраняются в нашей жизни.
Socialist, left-wing, march of history, that sort of thing? Социалист, либерал, ход истории, всё в этом роде?
There are years that the long march of history cannot conceal or obliterate, and the past 12-month period is undoubtedly among these; it was extraordinarily rich in events of great importance both for the United Nations and for Africa, the seat of humankind. Есть годы, которые долгий ход истории не может скрыть или стереть из памяти, и последний год, несомненно, относится к их числу; этот год был чрезвычайно насыщен событиями большой важности для Организации Объединенных Наций и для Африки, колыбели человечества.
At its March 1995 session, the Board reviewed the status of preparations for the High-level Intergovernmental Meeting, besides undertaking the annual review of progress in the implementation of the Programme of Action. На своей сессии в марте 1995 года Совет в дополнение к проведению ежегодного обзора хода осуществления Программы действий рассмотрел ход подготовки к Межправительственному совещанию высокого уровня.
The status of implementation of the Sharm El-Sheikh Declaration will be reviewed at the next ministerial conference, to be held in Burkina Faso from 20 to 22 March 2007; Ход осуществления Шарм-эш-Шейхского заявления будет рассмотрен министрами на их следующей конференции, которая состоится в Буркина-Фасо 20 - 22 марта 2007 года.
Больше примеров...
Промаршировать (примеров 4)
We could always march into Ryland's office and ask him about it. Мы можем промаршировать в офис к Райленду и спросить его об этом.
I simply got to march My heart's a drummer Я просто должна промаршировать, мое сердце стучит, как барабан
You know, when I was a cadet, we could drink all night and then get up in the morning and march 20 Miles, but these days I'm lucky I got up these three steps. Знаете, когда я был кадетом, мы могли пить всю ночь затем подняться утром и промаршировать 20 миль, но в эти дни мне повезет если я могу взобраться на эти три ступеньки.
You could march to Candleford. Вы бы могли промаршировать по Кэндлфорду.
Больше примеров...
Март месяц (примеров 5)
In the meetings scheduled for late February and March, the Open-Ended Working Group would begin its substantive work. В ходе заседаний, намеченных на конец февраля и март месяц, Рабочая группа открытого состава приступит к своей основной работе.
According information of March 2009 the plant has recycled record-breaking quantity of cullet 9938,700 tons. По данным за март месяц 2009 г., завод переработал рекордное количество стеклобоя - 9938,700 тонн.
For instance, system availability was 96.7 per cent for the month of March 2004, the latest month for which data is available. Так, на март месяц 2004 года, последний месяц, по которому имеются данные, готовность систем составила 96,7%.
The concert in Odessa is postponed till March (approximately). Концерт в Одессе переносится предположительно на март месяц.
Looking for the Modesto Bee from March. Найди "Модесто Би" за март месяц.
Больше примеров...
March (примеров 84)
In April 2005, the World Life Sciences Forum BioVision and the March of Dimes celebrated the success of the Salk polio vaccination and the virtual elimination of infantile paralysis from the world. В апреле 2005 года на Всемирном Форуме BioVision и March of Dimes торжественно отметили успех вакцинации от полиомиелита и действительное устранение детского паралича в мире.
From 1928 to 1963, Fox Movietone News was one of the major newsreel series in the U.S., along with The March of Time (1935-1951) and Universal Newsreel (1929-1967). В декабре 1927 года студия кинохроники Fox News была преобразована в Fox Movietone News, ставшей вплоть до 1963 года одним из основных производителей кинохроники в США, наряду с такими студиями, как Universal Newsreel (1929-1967) и The March of Time (1935-1951).
Bulgaria reveals Equinox and Bones for Eurovision escdaily Retrieved 11 March 2018 "Bulgarian Airplay Chart". Болгария представляет «Equinox» и «Bones» для Евровидениe Escdaily 11 March 2018 Биография на сайте ESCKAZ (рус.)
Lenta.ru - March 9, 2010 Nokia 6730 Classic пoддepжиBaeT пpилoжeHия Java, Flash Lite 3.0, JavaScript Bepcии 1.3 и 1.5, MoбилbHый cлoBapb, Real Player, Nokia Music, Nokia Search, New Nokia E-mail solution. Открытые системы - March 10, 2010 Бета-версия технологии повышения производительности баз данных Ingres VectorWise должна выйти в марте, сообщил президент и исполнительный директор компании Ingres Роджер Буркхардт.
Patrick IV, Earl of March (1242 - 10 October 1308), sometimes called Patrick de Dunbar "8th" Earl of March, was the most important magnate in the border regions of Scotland. Патрик IV, граф Марч (англ. Patrick IV, Earl of March; 1242 - 10 октября 1308), также известен как Патрик де Данбар, 8-й граф Марч, крупный магнат в приграничных районах Шотландии, один из претендентов за корону Шотландии.
Больше примеров...
Мая (примеров 872)
Between 1 March and 31 May, 229 assassinations and failed assassination attempts were recorded, which represents an increase of 32 per cent over the same period in 2013. С 1 марта по 31 мая было зафиксировано 229 убийств и неудавшихся покушений, что на 32 процента больше, чем за тот же период 2013 года.
The process of drafting the actual CCA document started at the end of March, and the validation process should be completed by the end of May 2000. Процесс составления фактического документа об ОСО начался в конце марта, а его утверждение должно завершиться к концу мая 2000 года.
In 2014, the ISU was assisted by interns: from March to August by Mr. Philippe Mauger and from May to September by Ms. Maria Svindseth. В 2014 году сотрудникам ГИП помогали стажеры: с марта по август - г-н Филипп Можер, а с мая по сентябрь - г-жа Мария Свиндсет.
On 20 March, the Senate approved draft amendments to the electoral law. On 20 May, the House concurred with the Senate on the electoral law reform bill. 20 марта Сенат утвердил проект поправок к закону о выборах. 20 мая Палата представителей поддержала решение Сената по законопроекту, который касается реформирования закона о выборах.
On 19 March 1999, the Secretary of Justice held the application for asylum to be inadmissible.h An appeal from this decision to the District Court of The Hague was rejected on 7 May 1999. Апелляция по поводу этого решения, направленная в окружной суд Гааги, была отклонена 7 мая 1999 года.
Больше примеров...
Пути (примеров 221)
The event we celebrate today is testimony to the long and heroic march of the East Timorese people towards independence. Отмечаемое нами сегодня событие является результатом длительного и героического пути восточнотиморского народа к независимости.
It is my deepest hope that we will look back and remember this saffron revolution of the Burmese monks as another step in the inevitable march of liberty across the planet. Я искренне надеюсь, что, когда мы оглянемся назад, то вспомним эту «шафрановую революцию», совершенную бирманскими монахами, как еще один шаг в неотвратимом пути к свободе на всей планете.
On 17 and 18 March in Geneva, they held consultations with regional and international partners to discuss the way forward. 17 и 18 марта в Женеве они провели консультации с региональными и международными партнерами для обсуждения пути продвижения вперед.
To commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March 2007, OHCHR in Geneva, in New York and in the field organized activities in connection with this year's theme, "Racism and discrimination: obstacles to development". В ознаменование Международного дня борьбы за ликвидацию расовой дискриминации 21 марта 2007 года УВКПЧ в Женеве, Нью-Йорке и на местах организовало мероприятия вокруг темы этого года - «Расизм и дискриминация: препятствия на пути развития».
It serves as the frontier picquet guard, and if it were in the possession of Santa Anna, there is no stronghold from which to repel him in his march towards the Sabine. Он служит как передовой защитный пикет и, если им овладеет Санта-Анна, у нас не останется ни одного укреплённого пункта, чтобы остановить врага на его пути к Сабину».
Больше примеров...
Марте-апреле (примеров 20)
During March and April, the force Headquarters staff was reduced and an almost total rotation of the military contingents was conducted. В марте-апреле был сокращен штат штаб-квартиры сил и была произведена почти полная замена воинских контингентов.
Most of the arrests took place during March and April 2006. Большинство арестов были произведены в марте-апреле 2006 года.
UNFPA provided technical support for a pilot census held from March to April 2013 and will continue to work on preparations for the regular census to be held in 2014. ЮНФПА оказывал техническую поддержку в проведении в марте-апреле 2013 года экспериментальной переписи населения и будет продолжать работу по подготовке к проведению намеченной на 2014 год регулярной переписи.
A thorough check was made on the data for March and April 2000 and a second training session was then organized in April 2000 to prepare for the collection of base prices for May 2000. В марте-апреле 2000 года была проведена полная проверка полученных данных, после чего в апреле 2000 года был проведен второй этап обучения, целью которого являлась подготовка к регистрации базисных цен за май 2000 года.
During the period of March and April 2007, deposits of $6 million and $26 million were made to a bank account in Jeddah, Saudi Arabia, opened previously by the Minister of Finance of Somalia. В марте-апреле 2007 года на один из банковских счетов в Джедде, Саудовская Аравия, который был ранее открыт министром финансов Сомали, поступили два вклада на сумму в размере 6 млн. долл. США и 26 млн. долл. США.
Больше примеров...
Апреля (примеров 1721)
The thirteenth meeting of national recruitment services, held at Cairo from 29 March to 2 April 1993, adopted the Cairo Plan of Action which had as the objective the development of human resources and of capacity-building activities. На тринадцатом совещании национальных служб по набору персонала, состоявшемся в Каире 29 марта-2 апреля 1993 года, был принят Каирский план действий, нацеленный на развитие людских ресурсов и разработку мероприятий по созданию потенциала.
The main features of the Act of 12 March 1998 designed to improve the criminal procedure as regards the earlier and later stages of investigation (Moniteur belge of 2 April 1998) (l'information and l'instruction) are presented briefly below. ЗЗЗ. Ниже кратко изложены основные положения закона от 12 марта 1998 года, касающиеся совершенствования уголовного судопроизводства на этапе предварительного расследования и следствия ("Монитёр бельж" от 2 апреля 1998 года).
He announced that the WLTP drafting group would meet again in Brussels on 19 March and 27 April 2009 in order to finalize the road map for the development of the WLTP gtr, which would be submitted at the June 2009 session of WP.. Он объявил, что редакционная группа по ВПИМ проведет свои следующие совещания в Брюсселе 19 марта и 27 апреля 2009 года для завершения подготовки "дорожной карты" с целью разработки гтп, касающихся ВПИМ, которые будут представлены на сессии WP. в июне 2009 года.
The couple have three sons together: Hawkins Crawford Romo (born April 9, 2012) Rivers Romo (born March 18, 2014) and Jones McCoy Romo (born August 23, 2017). У пары трое сыновей: Хокинс Кроуфорд Ромо (р. 9 апреля 2012), Риверс Ромо (р. 18 марта 2014) и Джонс МакКой Ромо (р. 23 августа 2017).
He was Chairman of the Agency for Science, Technology and Research from February 2001 to March 2007 and Senior Adviser for Science and Technology in the Ministry of Trade and Industry of Singapore from April 2007 to September 2008. С февраля 2001 года по март 2007 года являлся председателем Агентства по науке, технике и научным исследованиям, а с апреля 2007 года по сентябрь 2008 года - старшим советником по науке и технике в министерстве торговли и промышленности Сингапура.
Больше примеров...