| By March 1994, more than two thirds of women aged between 20 and 44 used a contraceptive. | По состоянию на март 1994 года свыше двух третей женщин в возрасте от 20 до 44 лет применяли тот или иной способ контрацепции. | 
| The technical and expert group meetings will feed into the review and appraisal process and the international forum which is tentatively scheduled for March 1999. | Материалы технических совещаний и совещаний экспертов будут использоваться в процессе обзора и оценки и на международном форуме, предварительно намеченном на март 1999 года. | 
| March 1997 Meeting of designated experts to develop | Март 1997 года Совещание назначенных экспертов по разработке | 
| Amnesty International had published a detailed report on 20 of the 70 cases brought to its attention between January 1992 and March 1995. | Так, "Международной амнистией" был опубликован подробный доклад о 20 из 70 случаев, сообщенных ей с января 1992 года по март 1995 года. | 
| More than 50 specialized training slots were offered during the period April 1996 to March 1997, at an estimated cost of 5.5 million rupees. | За период с апреля 1996 года по март 1997 года было предложено свыше 50 учебных стипендий сметной стоимостью 5,5 млн. рупий. | 
| January Original requirements (March 1996) | Первоначальные потреб-ности (март 1996 года) | 
| March 1988 Deputy Director, Social Cooperation Division, United Nations Affairs Bureau | Март 1988 года Заместитель директора отдела сотрудничества по социальным вопросам, департамент Организации Объединенных Наций | 
| The Panel finds that war bonuses were earned by NITC's crews while working during the period January to March 1991. | Группа считает, что экипажи судов НИТК получали военные надбавки за работу в период с января по март 1991 года. | 
| As of March 2001, a total of 77 low-income member countries are eligible for PRGF assistance. | По состоянию на март 2001 года право на получение помощи ФБНР получили в общей сложности 77 стран-членов с низким доходом. | 
| Civil society representative at the United Nations Commission on Human Rights, Geneva, March 1998. | Назначена послом гражданского общества в Комиссии ООН по правам человека, март, 1998 год | 
| March 1971 Master of Law, Hitotsubashi University | Март 1971 года Магистр права, Университет Хитотсубаши | 
| On the powers of an arbitral tribunal with regard to appointment of experts, March 1986; | о полномочиях одного арбитражного трибунала в отношении назначения экспертов (март 1986 года); | 
| March 2002 International Tribunal for Rwanda, Arusha. Exchanges of experience on the organization and the administration of an international criminal tribunal. | Март 2002 года Международный трибунал по Руанде, Аруша: обмен опытом по вопросам организации работы и управления деятельностью Международного уголовного трибунала. | 
| Central American Institute for Business Administration, "Preparing companies for globalization", Michael Porter, San Pedro Sula, March 1997 | Центральноамериканский институт деловой администрации, подготовка компаний к процессу глобализации, Майкл Портер, Сан-Педро-Сула, март 1997 года | 
| As at March 2003, the treaties enjoyed almost universal adherence, and more progress may be expected. | По состоянию на март 2003 года к договорам присоединились почти все государства, и можно рассчитывать на дальнейший прогресс в этой области. | 
| The President indicated that, as at March 2006, the total expenditure for 2005 had stood provisionally at €6,434,245. | Председатель указал, что по состоянию на март 2006 года общий объем расходов за 2005 год предварительно составлял 6434245 евро. | 
| Origin: Boards of the World Bank and IMF, March 2001 | Впервые изложено: Советами Всемирного банка и МВФ, март 2001 года | 
| Conference on Women Legislators (Namibia, March 1997) | Конференция женщин-законодателей (Намибия, март 1997 года). | 
| The total number of civilian staff will be reduced to 204 for the period from February to March 2009, reflecting a reduction of 105 positions. | Общая численность гражданского персонала на период с февраля по март 2009 года сократится до 204, что отражает сокращение 105 должностей. | 
| I was asked whether I could elaborate on the reasons for the decline in the return of refugees between March and April. | Мне задали вопрос о том, могу ли я сказать что-либо о причинах сокращения численности возвращающихся беженцев за март и апрель. | 
| 12 The full report entitled "Indicators on means of implementation", March 2002, is available from the United Nations Statistics Division upon request. | 12 Полный текст доклада, озаглавленного «Показатели средств осуществления», март 2002 года, можно запросить в Статистическом отделе Организации Объединенных Наций. | 
| Defence expenditures for March and April 1991 | Оборонные расходы за март и апрель 1991 года | 
| The Committee looks forward to the outcome of the Ad Hoc Committee's deliberations, scheduled for March 2003. | Комитет с нетерпением ждет итогов обсуждений на сессии этого Специального комитета, запланированной на март 2003 года. | 
| B. Phnom Penh: March 2003 | В. Пномпень: март 2003 года | 
| The second pillar of the review, the stocktaking exercise, was conducted in sessions of the Board from January to March 2002. | Второй сегмент обзора, анализ хода выполнения, был проведен на сессиях Совета с января по март 2002 года. |