Likewise, a process of trade and investment liberalization may be developed by the newly created (March 1996) Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation. |
Аналогичным образом, процесс либерализации торговли и инвестиций может быть начат в рамках недавно созданной (март 1996 года) Ассоциации регионального сотрудничества стран бассейна Индийского океана. |
However, he has been informed that the discussion in Congress of these proposals has been postponed to the next session (March 1998). |
Вместе с тем ему сообщали о том, что обсуждение в Конгрессе этих предложений было отложено до следующей сессии (март 1998 года). |
March 1996 Leader of delegation to the first part of the third session of the Preparatory Meeting of the International Seabed Authority, Kingston. |
Март 1996 года Руководитель делегации, принимавшей участие в работе первой части третьей сессии Подготовительного совещания Международного органа по морскому дну, Кингстон. |
The table below indicates a drop in the number of torture cases from the period April 1997 to March 2002. |
В таблице ниже приводятся данные, свидетельствующие о снижении числа случаев применения пыток за период с апреля 1997 года по март 2002 года. |
He said that the next meeting of the informal group was scheduled for March 2003 in order to finish the draft test procedure. |
Он отметил, что следующее совещание неофициальной группы запланировано на март 2003 года, и на нем предполагается завершить разработку проекта процедуры испытания. |
Force Commander's operational review, March 2003 |
Оперативная сводка Командующего силами за март 2003 года |
Crisis Head Quarters of OOWM - with collection places in Gazi Baba, Gorce Petrov, and Kisela Voda - March 2001. |
Кризисный штаб ОЖОМ - с местами сбора в Гази Баба, Горче Петрове и Кизела Воде - март 2001 года. |
An Assessment of Legal issues affecting women's lives in Eritrea, NUEW, March 2001 |
Оценка вопросов законодательства, затрагивающих положение женщин в Эритреи, НСЭЖ, март 2001 года |
Rural Water Supply and Sanitation PROGRAM, for Eritrea, WRD, March 2002 |
Программа водоснабжения и коммунальной гигиены сельских районов для Эритреи, ВСР, март 2002 года |
Over the period November 2000 to March 2001, 41 males and 55 females with disabilities were trained. |
За период с ноября 2000 года по март 2001 года курсы подготовки прошли 41 мужчина и 55 женщин. |
The Board noted that UNDP had approximately $2.5 billion in funds under its management as at March 2004. |
Комиссия отметила, что ПРООН по состоянию на март 2004 года располагала средствами на сумму примерно 2,5 млрд. долл. США. |
For the period from April 1991 to March 1993, averages of two rates defined by the International Monetary Fund are appropriate. |
За период с апреля 1991 года по март 1993 года для использования подходит среднее арифметическое двух курсов, определенных Международным валютным фондом. |
Preparatory Committee for the 7th Commonwealth Women's Affairs Ministers Meeting, March 2003 & 2004 |
Заседания Подготовительного комитета 7-го Совещания Содружества на уровне министров по делам женщин, март 2003 и 2004 годов. |
From October 1917 to March 1918, the Soviets consolidated their power in the country. |
С конца октября 1917 года по март 1918 года на территории Казахстана была установлена Советская власть. |
March 1997, expert, bilateral Swedish-Syrian Seminar on Women's Human Rights, Damascus |
март 1997 года - эксперт, двусторонний шведско-сирийский семинар по правам человека женщин, Дамаск |
V International Congress on regional development, March, Geneva - Montreux, Switzerland. |
Пятый Международный конгресс по региональному развитию, март, Женева - Монтрё, Швейцария; |
Chairman, National Committee to suggest organizational set-up of the office of Independent Children Commissioner for Bangladesh, March 2004 |
Председатель Национального комитета по выработке предложений об организационной структуре Управления независимого комиссара по делам детей в Бангладеш, март 2004 год |
in Optional Protocol-related activities, April 2009 - March 2010266 |
связанной с факультативным протоколом, апрель 2009 года - март |
Padua, Italy, March 2010 (Ms. Marija Definis-Gojanovic and Mr. Victor Rodriguez Rescia). |
Падуя (Италия), март 2010 года (г-жа Мария Дефинис Гоянович и г-н Виктор Родригес Ресия). |
Information and communications technology personnel of the Secretariat as at March 2010 |
Информационно-технический персонал Секретариата Организации Объединенных Наций по состоянию на март 2010 года |
As at March 2010, the Organization employed 4,219 dedicated, full-time ICT personnel. |
По состоянию на март 2010 года в Организации насчитывалось 4219 штатных сотрудников, занимающихся исключительно вопросами ИКТ. |
As of March 2008, the Mission had issued instructions on the cannibalization of damaged vehicles (para. 46). |
По состоянию на март 2008 года Миссия выпустила инструкции в отношении использования поврежденных автотранспортных средств на запчасти (пункт 46). |
UNFPA adopted a strategy (March 2010) to prepare the organization for full implementation of IPSAS by 2012. |
ЮНФПА утвердил стратегию (март 2010 года) для подготовки организации к полному переходу на МСУГС к 2012 году. |
Gender guidelines for military peacekeepers (March 2010) |
Инструкции по гендерным вопросам для военнослужащих-миротворцев (март 2010 года) |
Between April 2009 and March 2010, the impact in the form of higher freight costs was US$ 525,000. |
В период с апреля 2009 по март 2010 годов ущерб по этой линии составил 525000 долл. США. |