Примеры в контексте "March - Март"

Примеры: March - Март
The task force held a workshop in Arendal, Norway (March 2000), and identified a number of activities to be undertaken on electronic information tools to support the implementation of the Convention. Целевая группа провела рабочее совещание в Арендале, Норвегия (март 2000 год) и наметила ряд мероприятий в области электронных информационных средств в поддержку осуществления Конвенции.
According to figures from the Federal Statistical Office from March 2004, women held 39 per cent of the leadership positions in public administration. Согласно данным Федерального статистического управления по состоянию на март 2004 года, женщины занимают 39 процентов руководящих должностей в органах государственного управления.
It should be mentioned that, as of 1 March 2000, Ukraine had eliminated 77 per cent of the total number of strategic offensive arms located on its territory. Следует упомянуть, что по состоянию на март 2000 года Украина ликвидировала 77 процентов от общего числа стратегических наступательных вооружений, размещенных на ее территории.
She noted that a proposal was made to hold a two-week first regular session in 2001, so that a regular session previously scheduled for March could be cancelled. Она отметила, что было сделано предложение относительно проведения двухнедельной первой очередной сессии в 2001 году, с тем чтобы отменить очередную сессию, ранее намеченную на март.
The discussion of the enquiry, reviewing its contents and substance was the main item on the agenda of the meeting in Birmensdorf (March 1997) of the Team of Specialists. Обсуждение вопросника и рассмотрение его содержания и структуры являлись основным пунктом повестки дня совещания группы специалистов в Бирменсдорфе (март 1997 года).
As at March 1998, the Programme has enrolled 85 per cent of all eligible women, two years ahead of the original schedule. По состоянию на март 1998 года программа охватила 85 процентов женщин, на два года опережая первоначальный график.
At the invitation of the French Ministry of Justice, delivered a statement on "Violence against women: a worldwide phenomenon - diversities and similarities" (Paris, March 1996). По приглашению министерства юстиции Франции выступила с заявлением "Насилие в отношении женщин: повсеместное явление - различия и сходные черты" (Париж, март 1996 года).
However, the reference period for the West Bank was March 2001 and as such the findings do not measure the impact of the current crisis on infant and child mortality. Однако исходным периодом для Западного берега был март 2001 года и как таковые эти выводы не определяют воздействия нынешнего кризиса на младенческую и детскую смертность.
Between January and March or April, during moderate and severe winters, navigation is usually halted because of difficult ice conditions, or continues with the use of icebreakers. С января по март - апрель в умеренные и суровые зимы из-за тяжелых ледовых условий навигация обычно прекращается или продолжается с использованием ледоколов.
Four courses were conducted from May 2002 to March 2003, and one more course was conducted on dual-use biological production technologies. За период с мая 2002 года по март 2003 года были организованы четыре таких курса обучения.
As of March 2002 women comprised 28.8 per cent of the senior officers in all sectors of the economy and earned 79.1 per cent of the income of their male counterparts. На март 2002 года женщины занимали 28,8 процента старших должностей во всех секторах экономики и получали 79,1 процента дохода своих коллег-мужчин.
As at March 2011, 23 countries and one regional economic community (ECOWAS) had signed their compacts, which outline their strategy for implementation of the Programme. По состоянию на март 2011 года 23 страны и одно региональное экономическое сообщество (ЭКОВАС) подписали компакты, в которых определяется их стратегия осуществления Программы.
Press release on the violation of the right to education of women and girls, March 2009 Пресс-релиз о нарушении права женщин и девочек на образование, март 2009 года.
As at March 2008 more than 70 completed PRSPs had been circulated to the Executive Board of the International Monetary Fund and the World Bank, as well as around 50 preliminary or interim PRSPs. По состоянию на март 2008 года, Исполнительному совету Международного валютного фонда и Всемирному банку было направлено более 70 завершенных ДССН, а также примерно 50 предварительных или промежуточных ДССН.
The time frame for the preparation of the second Assessment covers a period of three years (March 2008 to end 2011). Сроки подготовки второй Оценки охватывают трехлетний период (март 2008 года - конец 2011 года).
The implementation fund was established by the Conference at its ninth meeting and the Committee considered for the first time specific submissions during its eighth session (March 2011). Фонд для осуществления был создан Конференцией Сторон на ее девятом совещании, и Комитет впервые рассмотрел конкретные представления в ходе его восьмой сессии (март 2011 года).
The Programme for Government (March 2011) has confirmed the commitment to the 0.7% of GNP target for ODA, and to seeking to achieve it by 2015. В Программе действий правительства (март 2011 года) подтверждается намерение страны достичь к 2015 году целевого показателя в этой области, составляющего 0,7% ВНП.
Recognition when she finished her job as a Chief from the Family Procurement at the Nations General Procurement, March 2001 Благодарность по завершении работы в качестве руководителя отдела семейного обеспечения Национального управлении снабжения, март 2001 года
This assertion is based on meetings, consultations and investigations conducted by the Panel in Khartoum and Darfur during the period from August 2005 to March 2006. Этот вывод подтверждается результатами встреч, консультаций и расследований, проведенных Группой в Хартуме и Дарфуре в период с августа 2005 года по март 2006 года.
After the parliamentary elections (March 2005), which involved unprecedented violations of the law and falsifications of voting results, power changed hands in Kyrgyzstan. После Парламентских выборов (март, 2005 год), прошедших с беспрецедентными нарушениями закона и фальсификациями результатов голосования, в Кыргызстане сменилась власть.
In accordance with the decisions of the 7MSP, these States Parties are encouraged to submit their requests no fewer that nine months before the Second Review Conference (i.e., approximately March 2009). В соответствии с решениями СГУ-7, эти государства-участники побуждаются представить свои запросы не менее чем за девять месяцев до второй обзорной Конференции (т.е. примерно март 2009 года).
It is envisaged that a significant number of additional countries will finalize their IWRM roadmaps during the last part of the project cycle, from January to March 2007. Предусматривается, что на последнем этапе проекта с января по март 2007 года свои "маршрутные карты" КРВР доработает значительное количество дополнительных стран.
As a result, it is unlikely that the Peace Implementation Council Steering Board will be in a position to take a decision on the closure of the Office of the High Representative before its next meeting, scheduled for March 2009. Поэтому маловероятно, что Руководящий совет Совета по выполнению Мирного соглашения сможет принять решение о закрытии Управления Высокого представителя до своего следующего совещания, намеченного на март 2009 года.
March 2006 The Special Rapporteur met with a representative of the State party, who informed him that a team of legal experts had been appointed to work on follow-up issues. Март 2006 года: Специальный докладчик встретился с представителем государства-участника, который сообщил ему, что назначена группа правовых экспертов для работы, связанной с последующей деятельностью.
According to the most recent assessment by WHO (March 2013), oral artemisinin-based monotherapies continue to be marketed by at least 31 companies, mostly based in India and Africa. По последним оценкам ВОЗ (март 2013 года), пероральные монопрепараты на основе артемизинина по-прежнему поставляются на рынок по меньшей мере 31 компанией, базирующейся в основном в Индии и в Африке.