Примеры в контексте "March - Пути"

Примеры: March - Пути
This place of safety is a day's march to the west. Это место в дне пути на запад.
This is a major milestone for Kosovo in its march towards peace. Это - крупное достижение населения Косово на его пути к миру.
The Franks suffered even worse on their return march from the heat, dust and constant harassment by the Turks. Франки понесли ещё более серьёзные потери на обратном пути от жары, пыли и постоянного преследования со стороны турок.
He is only a day's march from here. Он в одном дне пути от нас.
They're a day's march north. Это в дне пути на север.
Crassus and his legions are but a day's march from our city. Красс и его легионы в одном дне пути от нашего города.
This road shortened the distance between Augusta Vindelicorum and Mogontiacum by 160 km or seven days' march. Эта дорога сократила расстояние между Августой Винделиков и Могонциаком до 160 км или в семи дней пути.
Preparation for long march and campaign ignored. Подготовка к долгому пути и кампании игнорируется.
"Three days march from this stone..." "Три дня пути... от сего камня".
The year 1995 is depicted by many as an important milestone in our march towards international peace, security and disarmament. Многие делегации характеризуют 1995 год как важную веху на нашем пути к международному миру, безопасности и разоружению.
That story will be a source of inspiration for the whole world - a shining beacon of hope in the march towards freedom. Эта история станет источником вдохновения для всего мира - ярким маяком надежды на пути к свободе.
We should see this as just one small step in a longer march. Мы должны рассматривать их как еще один маленький шаг на длинном пути.
We appreciate the holding of this open debate as yet another important juncture in Afghanistan's march towards peace and stability. Мы признательны за проведение этих открытых прений в качестве еще одного важного шага по пути Афганистана к миру и стабильности.
Those who possess the technological capacity are, hence, ahead of the rest in the march towards the global village. Те, кто обладает техническим потенциалом, находятся, таким образом, впереди остальных на пути к глобальной деревне.
It was an important step in the long march towards greater justice. Это является важным шагом на долгом пути к большему правосудию.
The event we celebrate today is testimony to the long and heroic march of the East Timorese people towards independence. Отмечаемое нами сегодня событие является результатом длительного и героического пути восточнотиморского народа к независимости.
They're a day's march north. Они к северу в дне пути.
My army stands four days' march from Milan, and Milan is not ready for me. Моя армия в четырех днях пути от Милана, а Милан не готов к моему визиту.
Zimbabwe's attainment of political independence in 1980 had marked the beginning of a long march towards economic independence and social justice. Представитель Зимбабве напоминает, что политическая независимость его страны, которая была обретена в 1980 году, ознаменовала начало длительного пути к экономической независимости и социальной справедливости.
The indisputable achievements of the past 20 years tell us that, in spite of our sorrows, human beings continue the march of progress. Неоспоримые достижения последних 20 лет свидетельствуют о том, что, несмотря на наши горести, человечество продолжает следовать по пути прогресса.
I say about a half day's march from our wharves. Я бы сказал, что им полдня пути до наших пристаней.
Early on, Egypt had opted for the role of pioneer in the long march towards peace in the Middle East. С самого начала Египет избрал для себя роль первопроходца в долгом пути к миру на Ближнем Востоке.
We must not at any time during this long march lose track of our final goal, which is the survival of the indigenous people. На этом долгом пути мы ни на минуту не должны терять из виду конечную цель - выживание коренных народов.
In several of these countries, rapid population growth, social imbalances and drug-trafficking are, however, still a considerable handicap in the march towards progress. В некоторых из этих стран быстрый рост населения, социальные диспропорции и торговля наркотиками по-прежнему остаются значительным препятствием на пути к прогрессу.
We should like to take this opportunity to extend heartfelt thanks to all who, from near or far, supported our country in its march towards democracy. Нам хотелось бы воспользоваться данной возможностью для выражения сердечной благодарности всем тем, кто поддерживал нашу страну на ее пути к демократии.