Примеры в контексте "March - Март"

Примеры: March - Март
March 2012 - June 2012 (completed) март 2012 - июнь 2012 года (завершено)
It co-organized various side events during these sessions, including on the rights of migrant domestic workers (March 2010) and access to palliative care (June 2011). Она вошла в число организаторов различных параллельных мероприятий в рамках проведения этих сессий, включая мероприятия, посвященные проблемам прав занятых в качестве домашней прислуги мигрантов (март 2010 года) и доступа к паллиативной терапии (июнь 2011 года).
AI indicated that as of March 2014, at least 43 people remained on death row and were routinely denied visits by lawyers, family or friends. МА заявила о том, что по состоянию на март 2014 года по крайней мере 43 человека ожидали казни и им регулярно отказывали в свиданиях с адвокатами, родственниками и друзьями.
While production continued in Walungu, Shabunda, Mwenga and Idjwi territories, among others, the province recorded no exports of tantalum and tungsten from January to March 2013. Хотя производство продолжалось в том числе и на территориях Валунгу, Шабунды, Мвенги и Иджви, в период с января по март 2013 года в провинции не было зарегистрировано случаев экспорта тантала и вольфрама.
As of March 2012, the programme had assisted over 130,000 households and had had a significant impact on reducing poverty and increasing school enrolment. По данным на март 2012 года в рамках программы была оказана помощь более чем 130000 домашних хозяйств, что позволило значительно сократить уровень нищеты и увеличить число детей, обучающихся в школе.
2.12 All the authors were self-employed after August 2004 and gave birth between June 2005 and March 2006. 2.12 Все авторы занимались индивидуальной трудовой деятельностью после августа 2004 года и родили детей в период с июня 2005 года по март 2006 года.
Nevertheless, operations pertaining to Konneh's community forest management agreements were suspended briefly from January until March 2013 during an investigation into Konneh's political activities by the Guinean authorities. Тем не менее операции, имеющие отношение к соглашениям Конне о ведении общинного лесного хозяйства, были ненадолго приостановлены в период с января по март 2013 года в ходе проводившегося гвинейскими властями расследования политической деятельности Конне.
Of the 10 MLA requests received between 2008 and March 2013, 3 were related to legal persons (either exclusively of along with a natural person). Из десяти просьб об оказании ВПП, полученных в период с 2008 по март 2013 года, три просьбы были связаны с юридическими лицами (либо исключительно, либо совместно с физическим лицом).
November 2009: deferral to March 2010 Ноябрь 2009 года: рассмотрение перенесено на март 2010 года
International Coordination Conference for Port Communities of French-speaking Developing Countries, Geneva, Switzerland (Benin, Cameroon, Guinea, Senegal and Togo, March 2009). Международная координационная конференция для специалистов в области портового хозяйства франкоязычных развивающихся стран, Женева, Швейцария (Бенин, Гвинея, Камерун, Сенегал и Того, март 2009 года).
From May 2008 to March 2010, United Nations partner organizations interviewed 208 boys and 2 girls who had been recruited and used in armed conflict or policing activities. В период с мая 2008 года по март 2010 года организации-партнеры Организации Объединенных Наций провели беседы с 208 мальчиками и двумя девочками, которые были завербованы и использовались в вооруженном конфликте или для выполнения полицейских функций.
From May 2008 to March 2010, monitors have reported that a total of 316 children were killed and 619 injured as a result of fighting. В период с мая 2008 года по март 2010 года, согласно сообщениям наблюдателей, в общей сложности 316 детей было убито и 619 получили увечья в результате боевых действий.
In 2008/09, loans totalling $4.0 million were made to support for AMISOM during the period from August 2008 to March 2009. В 2008/09 году было заимствовано в общей сложности 4,0 млн. долл. США для оказания поддержки АМИСОМ в период с августа 2008 года по март 2009 года.
According to the United Nations Secretary-General, the precarious human rights situation worsened during the conflict from December 2012 to March 2013. По мнению Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, и без того шаткая ситуация с правами человека усугубилась во время конфликта, длившегося с декабря 2012 года по март 2013 года.
The competition, which runs from December 2005 to March 2006, encourages schools to engage their pupils in coming up with solutions to environmental problems. Этот конкурс, который проводится с декабря 2005 года по март 2006 года, призван стимулировать школы к тому, чтобы они привлекали своих учеников к решению экологических проблем.
United Nations Common Programming Manual fully incorporates gender mainstreaming (March 2006) Полное включение вопросов учета гендерных аспектов в Общее руководство Организации Объединенных Наций по программам (март 2006 года)
Mr. Flinterman said it was regrettable that the report covered only the period 1994 through March 1998 and stressed the importance of submitting more current reports in future. Г-н Флинтерман выражает сожаление по поводу того, что в докладе охватывается лишь период с 1994 года по март 1998 года, и подчеркивает важность представления более актуальных докладов в будущем.
As at March 2001, 83% of women aged 25-64 had been screened at least once in the previous 5 years. По состоянию на март 2001 года 83 процента женщин в возрасте 2564 лет прошли такое обследование как минимум один раз за прошедшие пять лет.
The Committee was informed, upon enquiry, that as of March 2005 the Mission had expended approximately $1.2 million to mitigate the impact of hurricane Jeanne. В ответ на запрос Комитет был проинформирован, что по состоянию на март 2005 года Миссия израсходовала около 1,2 млн. долл. США на преодоление последствий урагана «Жанна».
From December 2001 to March 2003 it presided over the group of legal and technical experts which discussed proposed amendments to the Convention. Она, в частности, возглавляла группу юридических и технических экспертов, которая в период с декабря 2001 года по март 2003 года обсуждала проекты поправок к Конвенции.
National Women's Commission; Situational Analysis of Gender & Development: Belize; March 2002 Национальная комиссия по делам женщин, Ситуационный анализ гендерной проблематики и развития: Белиз, март 2002 года.
The review of participating States' legislation and/or draft legislation pending parliamentary approval showed that progress made between January 2004 and March 2005 had been considerable. Обзор законодательства государств - участников и/или проектов законов, находящихся на рассмотрении парламентских органов, показал, что за период с января 2004 года по март 2005 года была проделана значительная работа.
UNESCO International Panel on Democracy and Development, Beirut (Paris, March 2004) Международная группа по вопросам демократии и развития (ЮНЕСКО), Бейрут, Париж, март 2004 года)
Between April 2004 and March 2005, losses to the tourism industry were $1,043 million. Потери в секторе туризма достигли 1043 млн. долл. США в период с апреля 2004 года по март 2005 года.
From January to March 2000, five Units recorded a total of 80 complaints, of which 63 per cent had been referred to the Units by female workers. За период с января по март 2000 года пять групп, действующих в штатах Риу-Гранди-ду-Норти, Пернамбуку, Мату-Гросу, Пиауи и Сеара, приняли к рассмотрению в общей сложности 80 жалоб, 63% которых были представлены трудящимися женщинами.