From January to March 1996, 50,000 cases were registered. |
С января по март 1996 года было зарегистрировано 50000 случаев 6/. |
ILO was invited to participate in the SELA workshop on social dimensions of integration (Caracas, March 1997). |
МОТ было направлено приглашение для участия в практикуме ЛАЭС по социальным аспектам интеграции (Каракас, март 1997 года). |
The United Nations received two separate requests from El Salvador for observers for the elections held on March 1997. |
Организация Объединенных Наций получила от Сальвадора две отдельные просьбы о направлении наблюдателей в связи с выборами, намеченными на март 1997 года. |
ECE/FAO workshop on water pollution and protection in agricultural practice, Zagreb, March 1996. |
Рабочее совещание ЕЭК/ФАО по проблеме загрязнения вод и их охране в сельскохозяйственной практике, Загреб, март 1996 года. |
Review an inter-agency study on procedures for working with civil society organizations (CCPOQ March 1999). |
Обзор итогов межучрежденческого обследования процедур, регулирующих работу с организациями гражданского общества (ККПОВ, март 1999 года). |
Information supplied from Executive Secretary M. Jansen (the Netherlands, March 1994). |
Информация предоставлена Исполнительным секретарем М. Янсеном (Нидерланды, март 1994 года). |
The Centre offers a 10-month (June to March) regular course of training every year. |
Центр ежегодно предлагает десятимесячный (с июня по март) регулярный курс профессиональной подготовки. |
Cooperation in second phase of UNESCO review of participation programme (Paris, March 1997). |
Осуществление сотрудничества на втором этапе проводимого ЮНЕСКО обзора программы участия (Париж, март 1997 года). |
We welcome the fact that the first visit by the CTC to Member States is now scheduled for March 2005. |
Мы приветствуем тот факт, что на март 2005 года запланирован первый визит КТК в государства-члены. |
The date specified for the submission of the report requested in resolution 50/214 was March 1997 at the latest. |
З. Крайним сроком представления доклада, запрошенного в резолюции 50/214, является март 1997 года. |
Between December 1999 and March 2000, the money supply increased by 40 per cent. |
В период с декабря 1999 года по март 2000 года объем денежной массы увеличился на 40 процентов. |
Status of implementation of MDI projects as of March 2009. |
Положение дел с реализацией проектов по ДИ на март 2009 года. |
A background paper on environmental education, prepared by UNECE, has been submitted to the Executive Committee (March 2002). |
Справочный документ по вопросам экологического просвещения, подготовленный ЕЭК ООН, был представлен Исполнительному комитету (март 2002 года). |
As of March 2001, such restrictions had been introduced in 41 States. |
По состоянию на март 2001 года такие ограничения были введены в 41 штате. |
As at March 2004, 84, 000 women have been screened under the programme. |
На март 2004 года в рамках данной программы было обследовано 84 тысячи женщин. |
Between April 1999 and March 2000, the call centre provided information to more than 65,000 people. |
В период с апреля 1999 года по март 2000 года Центр препроводил информацию более чем 65000 лицам. |
Several meetings of experts took place in Geneva, Brussels and Vienna during the period October 1999 - March 2001. |
В период октябрь 1999 года - март 2001 года в Женеве, Брюсселе и Вене состоялся ряд совещаний экспертов. |
)Up to March. Source: PROPEVI, July 2007. |
) По март. Источник: ПРОПЕВИ, июль 2007 года. |
6 UNDP programme of assistance to Samoa, Cook Islands, Niue and Tokelau, March 2001. |
6 Программа ПРООН по оказанию помощи Самоа, Островам Кука, Ниуэ и Токелау, март 2001 года. |
Distribution of the Journal is scheduled for March 2008. |
Выпуск этого журнала намечен на март 2008 года. |
The following financial analysis for 2002 is based on provisional figures available as of March 2003. |
Приведенный ниже анализ финансового положения в 2002 году основан на предварительных цифрах, представленных по состоянию на март 2003 года. |
We assembled and transferred all of the documents drafted from June 2003 to March 2006. |
Мы собрали и передали всю документацию, подготовленную в период с июня 2003 года по март 2006 года. |
The decision on the guaranteed maximum price was deferred from February 2008 to March 2009. |
Принятие решения о гарантированной максимальной цене было перенесено с февраля 2008 года на март 2009 года. |
Completion of the work on the South Annex building was scheduled for March 2015. |
Завершение работ в здании Южной пристройки было запланировано на март 2015 года. |
The initial memorandum covered the period March 1996-March 1998. |
Первоначальный меморандум охватывал период с марта 1996 года по март 1998 года. |