| From January to March 1996, 50,000 cases were registered. | С января по март 1996 года было зарегистрировано 50000 случаев 6/. | 
| ILO was invited to participate in the SELA workshop on social dimensions of integration (Caracas, March 1997). | МОТ было направлено приглашение для участия в практикуме ЛАЭС по социальным аспектам интеграции (Каракас, март 1997 года). | 
| The United Nations received two separate requests from El Salvador for observers for the elections held on March 1997. | Организация Объединенных Наций получила от Сальвадора две отдельные просьбы о направлении наблюдателей в связи с выборами, намеченными на март 1997 года. | 
| ECE/FAO workshop on water pollution and protection in agricultural practice, Zagreb, March 1996. | Рабочее совещание ЕЭК/ФАО по проблеме загрязнения вод и их охране в сельскохозяйственной практике, Загреб, март 1996 года. | 
| Review an inter-agency study on procedures for working with civil society organizations (CCPOQ March 1999). | Обзор итогов межучрежденческого обследования процедур, регулирующих работу с организациями гражданского общества (ККПОВ, март 1999 года). | 
| Information supplied from Executive Secretary M. Jansen (the Netherlands, March 1994). | Информация предоставлена Исполнительным секретарем М. Янсеном (Нидерланды, март 1994 года). | 
| The Centre offers a 10-month (June to March) regular course of training every year. | Центр ежегодно предлагает десятимесячный (с июня по март) регулярный курс профессиональной подготовки. | 
| Cooperation in second phase of UNESCO review of participation programme (Paris, March 1997). | Осуществление сотрудничества на втором этапе проводимого ЮНЕСКО обзора программы участия (Париж, март 1997 года). | 
| We welcome the fact that the first visit by the CTC to Member States is now scheduled for March 2005. | Мы приветствуем тот факт, что на март 2005 года запланирован первый визит КТК в государства-члены. | 
| The date specified for the submission of the report requested in resolution 50/214 was March 1997 at the latest. | З. Крайним сроком представления доклада, запрошенного в резолюции 50/214, является март 1997 года. | 
| Between December 1999 and March 2000, the money supply increased by 40 per cent. | В период с декабря 1999 года по март 2000 года объем денежной массы увеличился на 40 процентов. | 
| Status of implementation of MDI projects as of March 2009. | Положение дел с реализацией проектов по ДИ на март 2009 года. | 
| A background paper on environmental education, prepared by UNECE, has been submitted to the Executive Committee (March 2002). | Справочный документ по вопросам экологического просвещения, подготовленный ЕЭК ООН, был представлен Исполнительному комитету (март 2002 года). | 
| As of March 2001, such restrictions had been introduced in 41 States. | По состоянию на март 2001 года такие ограничения были введены в 41 штате. | 
| As at March 2004, 84, 000 women have been screened under the programme. | На март 2004 года в рамках данной программы было обследовано 84 тысячи женщин. | 
| Between April 1999 and March 2000, the call centre provided information to more than 65,000 people. | В период с апреля 1999 года по март 2000 года Центр препроводил информацию более чем 65000 лицам. | 
| Several meetings of experts took place in Geneva, Brussels and Vienna during the period October 1999 - March 2001. | В период октябрь 1999 года - март 2001 года в Женеве, Брюсселе и Вене состоялся ряд совещаний экспертов. | 
| )Up to March. Source: PROPEVI, July 2007. | ) По март. Источник: ПРОПЕВИ, июль 2007 года. | 
| 6 UNDP programme of assistance to Samoa, Cook Islands, Niue and Tokelau, March 2001. | 6 Программа ПРООН по оказанию помощи Самоа, Островам Кука, Ниуэ и Токелау, март 2001 года. | 
| Distribution of the Journal is scheduled for March 2008. | Выпуск этого журнала намечен на март 2008 года. | 
| The following financial analysis for 2002 is based on provisional figures available as of March 2003. | Приведенный ниже анализ финансового положения в 2002 году основан на предварительных цифрах, представленных по состоянию на март 2003 года. | 
| We assembled and transferred all of the documents drafted from June 2003 to March 2006. | Мы собрали и передали всю документацию, подготовленную в период с июня 2003 года по март 2006 года. | 
| The decision on the guaranteed maximum price was deferred from February 2008 to March 2009. | Принятие решения о гарантированной максимальной цене было перенесено с февраля 2008 года на март 2009 года. | 
| Completion of the work on the South Annex building was scheduled for March 2015. | Завершение работ в здании Южной пристройки было запланировано на март 2015 года. | 
| The initial memorandum covered the period March 1996-March 1998. | Первоначальный меморандум охватывал период с марта 1996 года по март 1998 года. |