Примеры в контексте "March - Март"

Примеры: March - Март
From May 2000 to March 2001 she worked in the Deutsche Bank in Brussels. С мая 2000 года по март 2001 года Максима работала в представительстве Deutsche Bank в Брюсселе.
Date of readings is due to two dates: birthday of Dmitri Mendeleev (8 February 1834), and sending messages to them on the opening Periodic Law (March 1869). Время проведения чтений обусловлено двумя датами: днём рождения Д. И. Менделеева (8 февраля 1834) и рассылкой им сообщения об открытии Периодического закона (март 1869).
Concerts in US cities as well as in Prague and Vienna had been scheduled for March and April 1995, but were cancelled. Концерты в нескольких городах США, а также в Праге и Вене, были запланированы на март и апрель 1995 года, но были отменены.
The OS-tan are not an original concept and are pre-dated by Toy's iMac Girl, who was featured on a series of desktops released between August 1998 and March 1999. ОС-тан не является оригинальной задумкой и предшествовала Toy's iMac Girl, которая был показана на серии компьютеров компании Apple, выпущенных в период с августа 1998 по март 1999 года.
Kitty Hawk returned to San Diego 11 April 1997, immediately beginning a 15-month, $110 million overhaul, including three months in dry dock in Bremerton, from January to March 1998. Возвратившись в Сан-Диего 11 марта 1997 года, он немедленно встал в 15-месячный ремонт стоимостью $110 млн, включая три месяца в сухом доке в Бремертоне, с января по март 1998.
Troops of the 1st Rifle Corps participated in the Winter War (November 1939 - March 1940) and World War II. Войска 1-го стрелкового корпуса участвовали в Зимней войне (ноябрь 1939 года - март 1940 года) и Великой Отечественной войне.
Civilian Research and Development Foundation of the USA (CRDF) and Azerbaijan National Science Foundation (ANSF), Baku, March 15-17, 2004. Фонд гражданского исследования и развития США (CRDF) и Фонд Азербайджанской Национальной Науки (ANSF), Баку: 15-17 март.
The Public Emergency Regulations 2009 came into force on the 10th of April 2009 and has been extended and is still in force as of March 2011. 10 апреля 2009 года вступили в силу Положения о чрезвычайном положении в стране, действие которых было продлено и сохраняется по состоянию на март 2011 года.
The headquarters were located in Vologda (September 1918 - February 1920) and later Arkhangelsk (March - April 1920). Дислокация штаба: Вологда (сентябрь 1918 - февраль 1920 года), Архангельск (март - апрель 1920 года).
Notari Matsutarō was serialized by Shogakukan in Big Comic magazine from August 1973 to June 1993, then after a hiatus it returned from October 1995 to March 1998. Публиковалась по главам в журнале Big Comic с августа 1973 года до июня 1993 года, затем после двухгодичного перерыва с октября 1995 по март 1998 года.
He chose to remain in the legislature after the German occupation (March 1944) and the coup d'état of the Arrow Cross Party (October 1944). Хоман предпочел остаться в законодательном органе после немецкой оккупации (март 1944 года) и во время государственного переворота в октябре 1944 года.
She had bit roles in the movies He's Just Not That Into You, Miss March and Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief. У неё также были незначительные роли в фильмах «Обещать - не значит жениться», «Мисс Март» и «Перси Джексон и похититель молний».
There were more than ten million entries on as of March 2008, and new pages are added at a rate of about 25,000 a day. По состоянию на март 2008 года содержит более чем десять миллионов статей, и интенсивность добавления новых статей составляет около 25000 статей в день.
In fact, companies increased their investment by 1.1% versus 0.9% decline in capital expenditures which was observed from January to March, the first decline after six months of uninterrupted increases. В самом деле, компании увеличили свои инвестиции на 1.1% против снижения на 0.9% капитальных затрат, которое наблюдалось с января по март, первое снижение после шести месяцев беспрерывного роста.
First meeting of core group, which prepared a detailed mandate and plan (March 2000); первое совещание основной группы, где был разработан подробный мандат и план (март 2000 года);
MARCH, 1928, KYUNG-SUNG, KOREA Март 1928 года Кёнсон, Корея.
let me see March again, the joint ones... the Chase accounts. дай мне еще раз взглянуть на Март, на совместные... счета Чейса.
Action taken: The United Nations sent a consultant from January to March 1993 to provide technical assistance to the Government, as well as to observe the National Conference. Принятые меры: Организация Объединенных Наций направила на период с января по март 1993 года консультанта для оказания правительству технической помощи, а также наблюдения за работой национальной конференции.
At the time of conviction (March 1987), the Jury Act provided as follows: На момент вынесения ему обвинительного приговора (март 1987 года) Закон о присяжных предусматривал следующее:
Those meetings already scheduled for November and December 1993 and February and March 1994 would provide an opportunity to assess the efficacy of the system. Заседания, уже предусмотренные на ноябрь и декабрь 1993 года, а затем на февраль и март 1994 года, позволят оценить полезность этого метода.
During the period covered by the present report (March 1994 to January 1995) the main non-governmental source of information on the situation in East Timor was Amnesty International. В ходе периода, охватываемого настоящим докладом (март 1994 года - январь 1995 года), основным неправительственным источником информации о положении на Восточном Тиморе являлась "Международная амнистия".
At the eastern European regional meeting in Budapest (March 1994) each country was asked to short-list its top three priorities for wetland conservation. На региональном восточноевропейском совещании в Будапеште (март 1994 года) каждой стране было предложено составить короткий перечень трех наиболее приоритетных проблем охраны водно-болотных угодий.
A consolidated inter-agency humanitarian programme document covering humanitarian activities during the period from April 1996 to March 1997 was attached to the letter. К письму прилагался документ о совместной межучрежденческой гуманитарной программе, касающейся гуманитарной деятельности в период с апреля 1996 года по март 1997 года.
(b) The UNITAR/IOMC National Profile Programme: A Summary of Experiences Gained Through Four National Profile Pilot Projects, March 1996. Ь) Программа подготовки национальных обзоров ЮНИТАР/МПБОХВ: краткий обзор опыта, накопленного в рамках четырех экспериментальных проектов подготовки национальных обзоров, март 1996 года.
In response to General Assembly resolution 48/186, the Secretary-General of the Conference has scheduled, within existing resources, informal consultations at United Nations Headquarters during February and March 1994. В соответствии с резолюцией 48/186 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь Конференции запланировал в рамках имеющихся ресурсов проведение неофициальных консультаций в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в период с февраля по март 1994 года.