Примеры в контексте "March - Март"

Примеры: March - Март
UNSTAT: Workshop on Environmental and Natural Resources Accounts with Particular Reference to Countries in Transition to Market Economies (Slovakia, March 1994) (see also programme element 5.2) ЮНСТАТ: Рабочее совещание по анализу состояния окружающей среды и природных ресурсов с уделением особого внимания странам, осуществляющим переход к рыночной экономике (Словакия, март 1994 года) (см. также элемент программы 5.2);
The estimate for January through March 1996 was $268 million, including $74 million in repatriation costs, or a monthly cost of $89.4 million. Смета на период с января по март 1996 года составила 268 млн. долл. США, включая 74 млн. долл. США на расходы по репатриации, т.е. по 89,4 млн. долл. США в месяц.
Provision has therefore been made for fuel costs for UNOSOM-owned vehicles for three months (March, April and May), and also for vehicles owned by contingents. Ввиду этого были предусмотрены ассигнования для покрытия расходов на топливо для принадлежащего ЮНОСОМ автотранспорта на трехмесячный период (март, апрель и май), а также для автотранспорта, принадлежащего контингентам.
(b) The Office advocated on behalf of the wider Church in the World Summit for Social Development in Copenhagen, Denmark (March 1995); Ь) от имени более широкой семьи церквей сотрудник представительства выступил на организованной Организацией Объединенных Наций Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене, Дания, (март 1995 года);
Results of different demographic and family planning surveys 1 April 1998, Ha Noi, March 1999 Источник: - Результаты различных демографических обследований и обследований планирования размера семьи, 1 апреля 1998 года, Ханой, март 1999 года
From September 1994 to March 1995, 1,775 meetings were serviced with interpretation (including 154 meetings outside Geneva) and 2,455 without interpretation (including 105 meetings outside Geneva). С сентября 1994 года по март 1995 года было обеспечено обслуживание 1775 заседаний с устным переводом (включая 154 заседания за пределами Женевы) и 2455 заседаний без устного перевода (включая 105 заседаний за пределами Женевы).
Certificate in human rights, the Danish Centre for Human Rights, Copenhagen, Denmark, March 2000 Сертификат в области прав человека, Датский центр по правам человека, Копенгаген, Дания, март 2000 года.
As of March 2006, of the 28 countries participating in the Indian Ocean warning system, 20 lacked national plans for a tsunami early warning and response system. По состоянию на март 2006 года из 28 стран, охваченных системой оповещения о цунами в Индийском океане, 20 не имели национальных планов создания систем раннего оповещения о цунами и смягчения его последствий.
(e) March 1994: Hemisphere Conference on Free Speech organized by IAPA and chaired by former Secretary-General of the United Nations, Javier Perez de Cuellar, Mexico; ё) март 1994 года: Конференция стран Западного полушария по свободе слова, организованная МАП и проходившая под председательством бывшего Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Хавьера Переса де Куэльяра, Мехико.
It has held several meetings, one each in New York (March 1996), Geneva (September 1996), Paris (December 1996) and Vienna (October 1997). Она провела ряд заседаний: в Нью-Йорке (март 1996 года), в Женеве (сентябрь 1996 года), в Париже (декабрь 1996 года) и в Вене (октябрь 1997 года).
As of March 2004, China had signed bilateral agreements with 24 African countries to encourage and guarantee investments, and had signed double taxation avoidance agreements with eight others. По состоянию на март 2004 года Китай подписал двустороннее соглашение с 24 африканскими странами в целях поощрения и гарантирования инвестиций, а еще с восемью странами подписал соглашения об избежании двойного налогообложения.
CIDA's Policy on Gender Equality (March 1999) identifies one of its objectives as: "to support women and girls in the realization of their full human rights." В директивном документе КАМР по вопросу о гендерном равенстве (март 1999 года) указывается, что одной из целей такой политики является "поддержка женщин и девочек в деле реализации в полном объеме их прав человека".
Deployments to MINUSTAH, including in response to the earthquake (July 2009 and January and March 2010) поездки в МООНСГ, в том числе в связи с землетрясением (июль 2009 года и январь и март 2010 года)
As of March 2011, the Plan of Action had received $10.5 million, with commitments at the end of 2010 of approximately $3.7 million. По состоянию на март 2011 года на реализацию плана действий было получено 10,5 млн. долл. США по сравнению с объемом обязательств на конец 2010 года, который составил приблизительно 3,7 млн. долл. США.
International Bar Association Trade and Customs Law: UNCTAD Multi-Year Expert Meeting on Services, Development and Trade: the Regulatory and Institutional Dimension, March 2010 Комитет по торговле и таможенному праву Международной ассоциации юристов: рассчитанное на несколько лет совещание экспертов ЮНКТАД на тему «Услуги, развитие и торговля: нормативно-институциональные аспекты», март 2010 года;
The cost estimates reflect provision for 193 international positions and 245 national positions for the nine-month period from July 2011 to March 2012, based on the projected completion of surge requirements. Смета расходов отражает ассигнования на финансирование в течение девяти месяцев с июля 2011 года по март 2012 года 193 временных должностей международных сотрудников и 245 временных должностей национальных сотрудников, требующихся на период, в который прогнозируется резкое увеличение рабочей нагрузки.
In addition, home-based testing and door-to-door testing and public event testing have been introduced (HIV Prevention Response and Modes of Transmission Analysis; March 2009). Кроме того, в практику были внедрены такие методы, как тестирование на дому и поквартирное тестирование, а также тестирование при проведении публичных мероприятий (меры по профилактике ВИЧ и анализ методов передачи; март 2009 года).
Visiting professor of law, Waseda Law School, Tokyo (2004 to March 2009) Приглашенный преподаватель права, юридический факультет университета Васэда, Токио (с 2004 года по март 2009 года).
(a) UNHAS unilaterally decided to charge the Mission an additional $0.03 per litre of fuel delivered as demurrage cost for the period 1 January to March 2006; а) СГВПООН решила в одностороннем порядке взимать с Миссии дополнительные 0,03 долл. США за литр поставленного топлива в качестве платы за простой судна за период с 1 января по март 2006 года;
"Bahrain's Experience in Child Abuse" "Diagnosis and Management of Child Abuse in Saudi Arabia Conference" Riyadh, Saudi Arabia. March 2002. «Опыт Бахрейна в деле борьбы с надругательствами над детьми», выступление на конференции по теме «Выявление случаев надругательства над детьми и борьба с этим явлением в Саудовской Аравии», Эр-Рияд, Саудовская Аравия, март 2002 года.
PNTL officers attended recycling courses from October to December 2008 and from January to March 2009 Количество сотрудников НПТЛ, прошедших курсы переподготовки в период с октября по декабрь 2008 года и с января по март 2009 года
The delayed data migration from the Secretariat building to the Primary Data Centre will now take place from November 2009 to March 2010, and the resources would be required in early 2010. Перевод массивов данных из здания Секретариата в основной центр хранения и обработки данных, сроки которого уже переносились, будет осуществлен в период с ноября 2009 года по март 2010 года, а ресурсы потребуются в начале 2010 года.
The KEK collection rate against billed energy in the period from January to March 2006 was 68 per cent, up from 52 per cent for the same period last year. Показатель поступлений по счетам, выставленным за пользование электроэнергией в период с января по март 2006 года, составил 68 процентов по сравнению с 52 процентами за тот же период в предыдущем году.
As of March 2008, the Peacebuilding Fund has recorded pledges of US$ 267 million, thus exceeding the original target of US$ 250 million. По состоянию на март 2008 года Фонд миростроительства зарегистрировал обязательства на сумму 267 млн. долл. США, тем самым превысив первоначальную цель в 250 млн. долл. США.
In the period April 2006 to March 2008 approximately 118343 Zimbabweans were repatriated at a total cost of P11000000 (approximately US$1833333). За период с апреля 2006 года по март 2008 года было репатриировано приблизительно 118343 зимбабвийца и общие расходы на осуществление этого мероприятия составили 11000000 млн. пул (приблизительно 1833333 долл. США).