Примеры в контексте "March - Март"

Примеры: March - Март
There were concerns regarding the holding of elections during the rainy season from November to March, and the assessment mission highlighted the numerous challenges faced in terms of preparations, concluding that it would not be feasible to hold early elections. В связи с этим призывом они ссылались на трудности проведения выборов во время сезона дождей, который продолжается с ноября по март, однако миссия по оценке указала на многочисленные проблемы, связанные с подготовкой, и заключила, что проведение этих выборов в более ранние сроки нереально.
An example of the magnitude of the problem that faces this group is that as at March 2005 the group had cleared a total of 397,837 tonnes of munitions and clearly the number has significantly increased since. В качестве примера масштабности проблемы, с которой сталкивается эта группа, можно отметить, что на март 2005 года группа расчистила в общей сложности 397837 тонн боеприпасов, и ясно, что с тех пор эта величина значительно возросла.
Contracts for the design had to be adapted to the new situation, resulting in additional design costs of $0.997 million and the rescheduling of the completion of the design plans from September 2005 to March 2006. В контракты на проектирование необходимо внести изменения с учетом новой ситуации, обусловливающей возникновение дополнительных расходов по проектированию в размере 0,997 млн. долл. США и перенос срока выполнения планов проектирования с сентября 2005 года на март 2006 года.
Risk return profile based on average annual returns, March 1983-March 2002 Соотношения степени риска и нормы прибыли, рассчитанные на основе среднегодовых показателей прибыли, март 1983 года - март 2002 года
The above table reveals that the population size from the period May 2011 - March 2012 declined compared to the population size during the last 2 years (2007 & 2010). Приведенная выше таблица показывает, что в период с мая 2011 года по март 2012 года численность населения была меньше, чем в те два года, когда проводились предыдущие переписи (2007 год и 2010 год).
(c) 2011 issues on global land grabs (March); challenges to sustainability (June); sustainable cities (September); and cosmovisions (December); с) 2011 год: принявшая глобальные масштабы практика захвата земель (март); препятствия на пути обеспечения устойчивости (июнь); устойчивое развитие городов (сентябрь); и различия в мировосприятии (декабрь 2004 года);
World Water Forum, Osaka, Japan, March 2003 - Rotary water projects were highlighted in the online forum and through an RI exhibit. Всемирный форум по водным ресурсам, март 2003 года, Осака, Япония - Осуществляемые Международной ассоциацией клубов «Ротари» проекты в области водопользования были представлены в интерактивном форуме и в представленной Международной ассоциацией экспозиции.
As at March 2005, 93 countries and territories had produced 104 such reports, ranging from middle-income countries to some of the lowest-income least developed countries. По состоянию на март 2005 года 104 таких доклада были подготовлены 93 странами и территориями, начиная от стран со среднем уровнем дохода и кончая некоторыми наименее развитыми странами с самым низким уровнем дохода.
Subsequently, Harney published the Friend of the People (December 1850 - April 1852), Star of Freedom (April 1852 - December 1852) and The Vanguard (January 1853 - March 1853). За ним последовали новые издания Гарни: «Friend of the People» (декабрь 1850 - апреле 1852), «Star of Freedom» (апрель 1852 - декабрь 1852) и «The Vanguard» (январь 1853 - март 1853).
There were also two limited series: Ground Zero was a four-issue mini-series (December 1997 - March 1998) and Season One which ran for 9 issues (July 1997 - July 1998). Также было выпущено две мини-серии: Обратный отсчёт (англ. Ground Zero) из 4 выпусков (декабрь 1997 - март 1998) и Первый сезон (англ. Season One), состоящий из 8 выпущенных и 3 неизданных выпусков (август 1997 - июль 1998).
Under the Köppen climate classification, Pattalam has a tropical savanna climate with a short dry season from June to September and a second dry season from January to March. По классификации Кёппена климат Путталама, как и климат всей Шри-Ланки, относится к тропическому саванному с коротким засушливым сезоном с июня по сентябрь и ещё одни засушливым сезоном с января по март.
In respect of investment promotion and consultation UNDP, in collaboration with UNIDO, held the first investment round table in central Asia (March 1994). Что касается поощрения инвестиций и проведения консультаций по инвестиционным вопросам, то ПРООН, действуя в сотрудничестве с ЮНИДО, провела первое совещание "за круглым столом" по вопросам инвестиций в Центральной Азии (март 1994 года).
Through March 1992, PADIS staff were funded from extrabudgetary sources, including UNDP (six Professional staff, six General Services staff) and IDRC (one staff member). По март 1992 года оплата труда сотрудников ПАДИС осуществлялась из внебюджетных источников, включая ПРООН (шесть сотрудников категории специалистов и шесть сотрудников категории общего обслуживания) и МИЦР (один сотрудник).
The first AIDS case in Korea was reported in December 1985 and as of March 1998,104 people among the total of 776 HIV-infected patients have developed AIDS and 102 of them have died. Первый случай заболевания СПИДом в Корее был зарегистрирован в декабре 1985 года, а по состоянию на март 1998 года из 776 человек, инфицированных ВИЧ, 104 заболели СПИДом, при этом 102 из них скончались.
As of March 2008, funds pledged to UNFCCC's Special Climate Change Fund totalled $90 million while those pledged to the Least Developed Countries Fund totalled $173 million. По состоянию на март 2008 года объявленные взносы в Специальный фонд для борьбы с изменением климата РКИКООН составили 90 млн. долл. США, а в Фонд для наименее развитых стран - 173 млн. долл. США.
As at March 2007, all UNDP country offices had completed their bank reconciliation up to December 2006, compared to 42 country offices outstanding at the same time last year. По состоянию на март 2007 года все страновые отделения ПРООН закончили работу над выверкой банковских счетов за период до декабря 2006 года, в то время как в прошлом году к этому времени 42 отделения еще не закончили соответствующую работу.
Human Rights Watch Report, January 2007; Amnesty International Report, May 2007; and U.S. State Department Country Situations Reports, March 2007. Доклад организации "Хьюман райтс уотч", январь 2007 года; доклад организации "Международная амнистия", май 2007 года; и доклады о положении в странах Государственного департамента США, март 2007 года.
As of March 2004,106 countries had prepared CCAs, 16 of which had undertaken a second round, while 85 countries had prepared UNDAFs, 11 of which had undertaken a second round. По состоянию на март 2004 года 106 стран подготовили ОАС, причем 16 из них проделали эту работу во второй раз, тогда как 85 стран подготовили РПООНПР и 11 из них проделали эту работу во второй раз.
Between July 1997 and March 1999, the MWE ensured that women had opportunities in government-supported projects such as the construction of high occupancy lanes on highways in the Vancouver area. в период с июля 1997 года по март 1999 года МРЖ приняло меры к тому, чтобы женщины имели возможность участвовать в финансируемых государством проектах, таких, как строительство полос движения для автомобилей с определенным количеством пассажиров на скоростных автодорогах в Ванкуверской области.
a UN-Water Global Annual Assessment of Sanitation and Drinking-water 2010: Targeting Resources for Better Results (Geneva, World Health Organization, March 2010), p. 28. а Механизм «ООН-Водные ресурсы»: ежегодная глобальная оценка состояния санитарии и качества питьевой воды, озаглавленная «Мобилизация ресурсов для достижения более эффективных результатов» (Женева, Всемирная организация здравоохранения, март 2010 года), стр. 28.
Provincial and Sub-provincial Human Rights Boards have conducted 987 visits at gendarmerie and police lock-ups between January and March 2008,491 of which were to gendarmerie lock-ups and 496 of which were to police lock-ups. В период с января по март 2008 года провинциальные и окружные советы по правам человека провели 987 посещений следственных изоляторов в жандармерии и полиции, 491 из которых приходилось на следственные изоляторы в жандармерии и 496 - на следственные изоляторы в полицейских участках.
The commencement of the hearing was postponed in September 2011 until October, then December, then March 2012, and then again until May 2012. В сентябре 2011 года было принято решение о переносе начала разбирательства на октябрь, а затем на декабрь, на март 2012 года и в конечном итоге оно было назначено на май 2012 года.
Goal 6: Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases: LEAD conducted a pilot project of participatory communication and HIV-AIDS in Lome, Togo/West Africa (March 2004) Борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими заболеваниями: ЛИД осуществила экспериментальный просветительский проект с участием широкой общественности и проект по ВИЧ-СПИДу в Ломе, Того/Западная Африка (март 2004 года).
Briefing on delays in justice for house-burning submitted to Prosecutor-General, who instructed the prosecutors to expedite progress together with police (March 2008) Информационная записка, касающаяся задержек с привлечением к суду виновных в поджогах домов, была представлена Генеральному прокурору, который поручил органам прокуратуры исправить положение дел в сотрудничестве с полицией (март 2008 года)
March 2006: An NBA-ILS Officer sponsored a forum at Stetson College of Law, Florida, on The Legal Implications of Hurricane Katrina, that also had other NBA-ILS representation present. Март 2006 года: сотрудник Секции международного права Национальной ассоциации адвокатов выступил с инициативой организации на юридическом факультете Университета Стетсон, Флорида, форума по теме «Правовые последствия урагана «Катрина», в котором приняли участие и другие представители Секции международного права Национальной ассоциации адвокатов.