Примеры в контексте "March - Март"

Примеры: March - Март
As a result of the winterization maintenance programme, average repair calls decreased to 4.75 per month (December 2008 through March 2009), excluding snow-cleaning requests Благодаря осуществлению программы подготовки помещений к зиме среднее число вызовов ремонтных бригад уменьшилось до 4,75 в месяц (в период с декабря 2008 года по март 2009 года), за исключением просьб об уборке снега
Comparison of hazard pay allowances for March 2012 and danger pay allowances for April 2012 Сопоставление данных о предоставлении прежней выплаты за работу в опасных условиях за март 2012 года и данных о предоставлении новой выплаты за работу в опасных условиях за апрель 2012 года
(mumbling lyrics) DEE, DENNIS AND MAC: February, March, April, May Январь, февраль, март, апрель, май.
During the period March 2000-March 2001, as compared to 1999, in the Mediterranean Sea the number of reported incidents had decreased from 4 to 2, while in West Africa there had been a decrease from 36 to 33. Если сравнивать период март 2000 года - март 2001 года с 1999 годом, то количество сообщенных инцидентов в Средиземном море сократилось с 4 до 2, а в Западной Африке - с 36 до 33.
A representative survey on the interests of women and their expectations of the political sphere carried out by the Allensbach Institute for Demoscopy commissioned by the Federal Ministry of Consumer Protection, Food and Agriculture, March 2000 Репрезентативное обследование интересов женщин и их ожиданий в сфере политики, проведенное Алленсбахским институтом демоскопии по поручению федерального министерства по защите прав потребителей, продовольствия и сельского хозяйства, март 2000 года
It should be noted that this meeting was the first of three preparatory meetings planned for the months of March, April and June 2005 ahead of the 17th meeting of Ministers of the Interior of the Southern Common Market (MERCOSUR), held in June 2005. Следует отметить, что это совещание стало первым из подготовительных совещаний, запланированных на март, апрель и июнь 2005 года в связи с проведением семнадцатого совещания министров внутренних дел стран-членов МЕРКОСУР, запланированного на июнь 2005 года.
You can do your apprenticeship application for summer term till the end of March by specifying department you want to do you apprenticeship - apprenticeship period and the date you are able to begin to apprenticeship, to our human resources department via e-mail, postal or online application. Кандидаты которые желают летный стаж могут обратиться до конца месяц Март обратиться в Персональное Управление фирмы, отмечая срок стажа и начальную дату посредством email или по почту через онлайн.
That being said, the group reported that the CDR increased from 5.5 per thousand people in 2002 to 13.3 per thousand in the post-invasion period (March 2003-March 2006). Группа исследователей пришла к заключению, что общий коэффициент смертности вырос с 5.5 на тысячу человек в 2002 году до 13.3 на тысячу человек в период после вторжения (с марта 2003 по март 2006 года).
(New paragraph 16.9) Ministerial Transport Conference (Crete, March 1994) with the words Pan-European Ministerial Transport Conferences recently held (Crete, March 1994; Helsinki, June 1997). пункт 16.9) 1994 года словами последних общеевропейских конференциях по транспорту на уровне министров (Крит, март 1994 года; Хельсинки, июнь 1997 года) .
The United States dollar/euro exchange rate of 0.844 for March 2006 was applied to the 2007-2008 budget, while the exchange rate of 0.661 for March 2008 is applied to the 2009-2010 budget. а С учетом показателей исполнения бюджета за 2005-2006 годы. США, а в бюджете на 2009-2010 годы заложен обменный курс, составлявший на март 2008 года 0,661 евро за 1 долл. США.
He was again minister of the treasury from November 1903 to March 1905 in Giolitti's second administration, and for the third time from February to May 1906, under Sonnino's premiership. С ноября 1903 года по март 1905 года вновь занимает пост главы минфина в кабинете Джованни Джолитти, а затем с февраля по май в кабинете Сидни Соннино.
Forty-third Session, UN HQ, March 1999 and Second PrepCom for UN GA Special Session on Beijing +5. Co-signatory to NGO Statement on Women's Health, Mental Health and Older Women. Сорок третья сессия, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, март 1999 года, и вторая сессия Подготовительного комитета специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций «Пекин+5».
In the period April 2006 to March 2008 approximately 118343 Zimbabweans were repatriated at a total cost of P11000000. In the period April to July 2008, 9554 Zimbabweans were repatriated at a cost of P259516 excluding police and prisons expenditure. За период с апреля 2006 года по март 2008 года было репатриировано приблизительно 118343 зимбабвийца и общие расходы на осуществление этого мероприятия составили 11000000 млн. пул.
It is also the preferred EDI standard within the US Government. UN Millennium Development Goals,, October 2002. Monterrey Consensus: Draft Outcome of the International Conference on Financing for Development, March 2002. Цели ООН в области развития на пороге тысячелетия,, октябрь 2002 года. Монтеррейский консенсус: проект итогового документа Международной конференции по финансированию развития, март 2002 года.
These wilayas cover a total area of 227,419 square kilometres and, according to the general housing and population census of March 2008, have 3,335,144 inhabitants, almost one tenth of the total population of the country. Охватывая площадь 227419 кв. км, эти вилайеты, согласно переписи жилищного фонда и населения за март 2008 года, насчитывают 3335144 жителей, т.е. почти одну десятую всего населения страны.
(m) March 2008, visit to the places of detention of the eastern province by the Head of the regional branch of the National Commission on Human Rights and Freedoms; м) март 2008 года, посещение мест задержания в провинции Восток главой регионального пункта наблюдения НКПЧС этого региона;
The Afghan National Army's current strength of 194,466 soldiers (as at March 2012) indicates that the national army will likely achieve its October 2012 growth target of 195,000 as early as May 2012. Нынешняя численность личного состава Афганской национальной армии - 194466 военнослужащих (по состоянию на март 2012 года) указывает на то, что задача довести численность национальной армии до 195000 военнослужащих в октябре 2012 года скорее всего будет выполнена уже в начале мая 2012 года.
RCMRD has released one expert for technical advisory missions to Kenya (March 2014) and Zambia (May 2014), while also hosting a stakeholders workshop in Kenya during the mission there. РЦКРР направил по одному эксперту в консультативно-технические миссии в Кению (март 2014 года) и Замбию (май 2014 года), а во время миссии в Кению провел семинар для заинтересованных в участии сторон.
In April 2007, the wage varied by 8.57 per cent for a national consumer price index increase of 3.30 per cent between May 2006 and March 2007, which represented a real increase of 5.1 per cent in the minimum wage. В апреле 2007 года минимальный размер заработной платы был увеличен на 8,57 процента, в то время как национальный индекс потребительских цен в период с мая 2006 по март 2007 годов возрос на 3,30 процента, что дало реальное увеличение минимального размера оплаты труда на 5,1 процента.
Russian Child Welfare Law, Fourth Annual Russian Law Educational Seminar of Russian American Rule of Law Consortium (RAROLC), Boston, USA, March 2005; "Российское законодательство по вопросам благополучия ребенка", Четвертый ежегодный семинар по изучению российского права, Российско-американский консорциум "Власть закона", Бостон, США, март 2005 года;
March 2014 - June 2014: SHA Expected in Sa'ada/ in the districts left (Qataber, Ketaf, Sehar, and Al Safraa' districts) area unknown. март 2014 года - июнь 2014 года: неизвестная площадь ожидаемых ПОР в Сааде/в остающихся районах (районы Катабер, Кетаф, Сехар и Ас-Сафра);
The year 2015 will be marked by three landmark agreements - a post-2015 framework for disaster risk reduction (March 2015), sustainable development goals (September 2015) and climate change agreements through the UNFCCC (December 2015). 2015 год ознаменуется принятием трех этапных соглашений, касающихся рамочной программы по уменьшению опасностей бедствий на период после 2015 года (март 2015 года), целей устойчивого развития (сентябрь 2015 года) и договоренностей по борьбе с изменением климата в рамках РКИКООН (декабрь 2015 года).
Between January 2000 and March 2012, a total of 5,234 family housing allowances were awarded in indigenous territories, equating to 4 per cent of the 132,168 family housing allowances awarded during that period. С января 2000 года по март 2012 года на этих территориях были выданы в общей сложности 5234 СЖО, что составило 4% от общей численности СЖО, выданных за этот период (132168).
Serbia, through a request for an extended deadline, indicated that as of March 2013 a total of ten "risk areas" measuring 1,221,196 square metres remained to be cleared and a total of 12 "suspected areas" measuring 2,080,000 square metres remained to be surveyed. Сербия в своем запросе на продление предельного срока указала, что по состоянию на март 2013 года оставалось очистить в общей сложности десять "районов повышенного риска" площадью 1221196 кв. м и обследовать в общей сложности 12 "подозрительных районов" площадью 2080000 кв. метров.
"Antarctica-area of peaceful cooperation", Publication "Soviet State and International Maritime Law" Institute of State and Law of the Academy of Science, Moscow, March 1977 «Антарктика - район мирного сотрудничества», в публ.: Советское государство и международное морское право: сборник статей, Москва, Институт государства и права АН СССР, март 1977