Примеры в контексте "March - Март"

Примеры: March - Март
The Registry had planned a reduction of witnesses travelling without being heard, but there has been no improvement in the rate of witnesses travelling without being heard, or in the length of their stay as of March 2003. Секретариат планировал добиться уменьшения числа свидетелей, вызываемых в Гаагу, но не заслушиваемых Трибуналом, однако по состоянию на март 2003 года ему не удалось добиться прогресса в уменьшении доли приезжающих, но не заслушиваемых, свидетелей или в сокращении продолжительности их пребывания в Гааге.
In support of its claim, Strojexport provided a copy of the project contract and its sales ledgers for the project up to 1990. Strojexport also provided copies of invoices dated between February 1988 and March 1990 for work performed between those dates. В обоснование своей претензии "Стройэкспорт" представила копию проектного контракта своей бухгалтерской книги по проекту, которая велась до 1990 года. "Стройэкспорт" также представила копии счетов с февраля 1988 года по март 1990 года за работы, проделанные в период между этими датами.
The Board examined all the 192 worksheets prepared by the Mission and confirmed that between May 1991 and March 1996, mission subsistence allowance in the amount of $851,093.50 had been overpaid to 192 staff members rather than the amount of $867,263.50 estimated by the Administration. Комиссия изучила все 192 ведомости, подготовленные Миссией, и подтвердила, что в период с мая 1991 года по март 1996 года 192 сотрудникам была произведена переплата суточных участников миссии на сумму 851093,50 долл. США, а не на сумму 867263,50 долл. США, рассчитанную администрацией.
For the suicide prevention of detainees, educational training has been provided to corrections officials through non-governmental organizations such as the Suicide Prevention Centre; a total of 1,844 officials completed the educational training between 2006 and March 2007. В целях предотвращения самоубийств среди заключенных такие неправительственные организации, как Центр по предотвращению самоубийств проводят подготовку для сотрудников исправительных учреждений; за период с 2006 года по март 2007 года 1844 сотрудника прошли курс такого обучения.
As of the end of March 1997, the premium rate for the Government-run Health Insurance Scheme was 8.2 per cent, while that for the association-run Health Insurance Scheme was 8.394 per cent. По состоянию на март 1997 года ставка взноса в правительственную систему медицинского страхования составляла 8,2%, в то время как ставка страхового взноса системы медицинского страхования, находящейся в ведении ассоциаций, равнялась 8,394%.
From October 2002 to March 2003, a total of 2,144 tons of improved wheat seeds, 3,431 kg of vegetable seeds and 1,157 tons of fertilizers, crucial to crop production, rehabilitation of nurseries and establishment of orchards, were distributed to 27,924 farmers. В период с октября 2002 года по март 2003 года 27924 фермера получили в свое распоряжение 2144 т улучшенных семян пшеницы, 3431 кг семян овощных культур и 1157 т удобрений, крайне необходимых для производства зерновых культур, восстановления питомников и разведения фруктовых садов.
The exchange rate fluctuation between the euro and the United States dollar has been factored into these costs using the average from January 2008 - March 2009 (EUR 1 = USD 1.430) (see table 15). В них были заложены колебания обменного курса между евро и долларом США на основе среднего курса за период с января 2008 года по март 2009 года (1 евро = 1,430 долл. США) (см. таблицу 15).
TrainForTrade Training on Climate Change and the Carbon Market organized in Angola (April) and in Distance Learning in Angola and Sao Tome and Principe (March) Подготовка в рамках программы "Трейнфортрейд" по вопросам изменения климата и рынка углерода, Ангола (апрель), и подготовка с использованием средств дистанционного обучения в Анголе и Сан-Томе и Принсипи (март)
The UNECE Strategy for Education for Sustainable Development (ESD) was adopted by the High-level Meeting of Education and Environment Ministries (Vilnius, March 2005) following negotiations between environment and education ministries based on a decision in Kiev. Стратегия ЕЭК ООН в области образования в интересах устойчивого развития (ОУР) была принята на Совещании высокого уровня представителей министерств охраны окружающей среды и образования (март 2005 года, Вильнюс) после переговоров между министерствами окружающей среды и образования на основе решения, принятого в Киеве.
Centrally directed eradication by mechanical and manual means is taking place in Helmand Province from January to March 2007 and is then likely to progress on to Badakhshan or Balkh Province from April 2007, for a further three months. С января по март 2007 года в провинции Хельманд осуществлялось централизованное уничтожение посевов с помощью механических средств и вручную, и, по всей видимости, эта кампания будет проводиться с апреля 2007 года в течение трех месяцев в провинции Бадахшан или Балх.
Training sessions on targeting investors in agro-industry based on the experience preparing and implementing targeting in Feria Alimentaria Barcelona, Spain, March 2006 Учебные занятия по адресной работе с инвесторами в агропромышленном комплексе на основе опыта подготовки и практической адресной работы в рамках "Ферия алиментария" в Барселоне, Испания, март 2006 года
At UNAMID, the manifests from January to March 2008 and the movement of passengers from January to May 2008 were not filed as required, and the passenger statistics of the selected months were not accurate. В ЮНАМИД не соблюдались требования в отношении заполнения полетных листов в период с января по март 2008 года и учета перевозки пассажиров в период с января по май 2008 года, и статистические данные о числе пассажиров за указанные месяцы не являются точными.
Article 4 of the Trade Unions, their Rights, and Safeguards for their Activities Act of 12 March 1992 stipulates that trade unions are independent in their activities from State administrative bodies and economic, political and other public organizations and are not accountable to them. Статья 4 Закона Республики Таджикистан «О профессиональных союзах, правах и гарантиях их деятельности» от 12 март 1992 года устанавливает, что профсоюзы независимы в своей деятельности от органов государственного управления, хозяйственных органов, политических и других общественных организаций и им не подотчетны.
March 2012 - participated in the mission to the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) in Kabul (human resources management, issue of rest and recuperation travel, allowances and benefits) Март 2012 года - участвовала в посещении Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА) в Кабуле (по вопросам, связанным с управлением людскими ресурсами, отпуском для отдыха и восстановления сил, надбавками и пособиями)
(b) 2010 issues on new institutions for development (March); gender and empowerment (June); sustaining local economies (September); and education for transformation (December); Ь) 2010 год: новые институты в целях развития (март); гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин (июнь); поддержание местной экономики (сентябрь); и образование как инструмент преобразований (декабрь);
The number of new companies registering in the fiscal year from April 1996 to March 1997 rose by 18 per cent from the previous year, to 3,376.5 Количество новых компаний, зарегистрированных в течение финансового года, охватывающего период с апреля 1996 года по март 1997 года, по сравнению с предыдущим финансовым годом увеличилось на 18 процентов и составило 33765.
Two workshops were conducted on wood energy markets in Romania (with preparatory meetings in Geneva (February) and Wels, Austria (March) and Serbia. (Mandate objective 3) Было проведено два рабочих совещания по рынкам энергии на базе древесины: первое в Румынии (которому предшествовали подготовительные совещания в Женеве (февраль) и Велсе, Австрия (март)), а второе в Сербии. (Мандат - цель З)
March 2008: 2 day Extended bureaux meeting (bureaux plus other stakeholders who wish to participate) с) Март 2008 года: двухдневное расширенное совещание бюро обоих органов (бюро обоих органов, а также желающие принять участие другие заинтересованные стороны)
Grand total aThe timetable is as follows: design (March-August 2000); development (September 2000-February 2001); and production (March 2001). а Предусмотрен следующий график: конструкторские работы (март - август 2000 года); разработка (сентябрь 2000 года - февраль 2001 года); и создание (март 2001 года).
Primary fire training/drills for 232 participants, including new Mission and United Nations agencies staff, contractors and visitors were provided in Laayoune (August 2012 and March 2013), and in Tindouf (December 2012, March and May 2013) В Эль-Аюне (август 2012 года и март 2013 года) и Тиндуфе (декабрь 2012 года, март и май 2013 года) проведены базовые учебные курсы/практические занятия по вопросам противопожарной безопасности для 232 участников, включая новых сотрудников Миссии и учреждений Организации Объединенных Наций, подрядчиков и посетителей
Rate of exchange United States dollar 1 = Euro 0.731 (United Nations exchange rate for March 2014). Обменный курс: 1 доллар США 0,731 евро (курс Организации Объединенных Наций на март 2014 года)
Page 4 Participants in REAG will attend conferences concerning issues in real estate organised by CEREAN (Prague, October 2000), TEGOVA (Brussels, November 2000) and Reed Midem/MIPIM (Cannes, March 2001 with RICS). члены КГН примут участие в работе конференций по вопросам недвижимости, которые будут организованы КАРЕАН (Прага, октябрь 2000 года), ТЕГОВА (Брюссель, ноябрь 2000 года) и "Рид Мидем/МИПИМ" (Канны, март 2001 года, с привлечением РИКС).
One-week training workshops for national and international staff from United Nations agencies on a human rights-based approach to agency programming (March 2006) учебно-практических семинара по вопросам планирования деятельности учреждений системы Организации Объединенных Наций с учетом необходимости обеспечения прав человека для национальных и международных сотрудников учреждений Организации Объединенных Наций продолжительностью в одну неделю(март 2006 года)
Initial design of v..0 completed December 2003; delivery of v..0 pilot August 2004; completion of pilot evaluation March 2005; completion of production system design July 2005 Первоначальная разработка версии 3.0 будет завершена в декабре 2003 года; внедрение экспериментальной версии 3.0 запланировано на август 2004 года; завершение оценки экспериментальной версии запланировано на март 2005 года; завершение разработки рабочей версии системы запланировано на июль 2005 года.
Finalize Working Papers 1, 2, and 3, taking in consideration the suggestions provided by the meeting and summarized in the above-sessions of this report (March 2006), with a view to their eventual incorporation in the final document of the "Budapest Initiative" с) завершить подготовку рабочих документов 1, 2 и 3 с учетом предложений, высказанных в ходе совещания и обобщенных в настоящем докладе и отчетах о соответствующих заседаниях (март 2006 года) с целью их возможного включения в окончательный документ "Будапештской инициативы";