A template letter of assist is published in the United Nations Procurement Manual (Revision 06 - March 2010). |
Образец письма-заказа представлен в Руководстве по закупкам Организации Объединенных Наций (пересмотренное издание 06 - март 2010 года). |
For the period January to March 2009 alone, over a thousand visits were conducted without any incidence of discrimination identified. |
Только в период с января по март 2009 года было организовано более тысячи инспекций и не было выявлено ни одного случая дискриминации. |
As at March 2010, women judges represented 28 percent of the total judiciary in New Zealand. |
По состоянию на март 2010 года женщины-судьи составляли 28 процентов общего числа работников юстиции в Новой Зеландии. |
From June 2007 to March 2009, the Coordinator was Ambassador Edvardas Borisovas of Lithuania. |
С июня 2007 года по март 2009 года в качестве Координатора выступал посол Литвы Эдвардас Борисовас. |
Source: The Danish Working Environment Authority, March 2009. |
Источник: Датское управление по условиям труда, март 2009 год. |
Number of beneficiaries as of March 2009. |
Зарегистрированные бенефициары по март 2009 года. |
March 2009: Interact made a written submission to the forty-second session of the Commission on Population and Development. |
Март 2009 года: организация «Интерэкт уорлдуайд» представила письменный доклад на сорок второй сессии Комиссии по народонаселению и развитию. |
Togo will also make no payment to its Paris Club creditors from April 2008 to March 2011. |
Того не будет также осуществлять выплаты кредиторам Парижского клуба в период с апреля 2008 года по март 2011 года. |
Canadian NGO position paper: "Options for an international instrument on sustainable forest management", March 2007. |
Документ с изложением позиции канадских неправительственных организаций: «Варианты международного документа по устойчивому лесопользованию», март 2007 года. |
From August 2007 to March 2008, departmental and regional plans for the implementation of the Programme were formulated and approved. |
С августа 2007 по март 2008г. разработаны и утверждены ведомственные и региональные планы реализации СП. |
The UNIDO Staff Pension Committee held six meetings in 2010 and one meeting during the period January to March 2011. |
Комитет по пенсиям персонала ЮНИДО провел шесть совещаний в 2010 году и одно совещание в период с января по март 2011 года. |
March and April were marked by heightened insecurity in the province of Bujumbura Rural in particular. |
Март и апрель ознаменовались обострением положения в плане безопасности, в частности в провинции Бужумбура-Рюраль. |
The situation improved in 2010 as four schools were vacated by the security forces between January and March 2010. |
Ситуация улучшилась в 2010 году, поскольку в период с января по март 2010 года четыре школы были освобождены силами безопасности. |
[24] European Commission report on technical assistance for the implementation of KPCS, March 2010. |
[24] Доклад Европейской комиссии о технической помощи в целях внедрения ССКП, март 2010 года. |
As of March 2010, an estimated 25,000 to 36,000 Taliban fighters were reportedly active in Afghanistan. |
По сообщениям, на март 2010 года в Афганистане насчитывалось от 25000 до 36000 боевиков движения «Талибан». |
Data are accurate as of March 2010. |
Данные верны по состоянию на март 2010 года. |
Members of the Panel conducted various missions to Liberia (March, May-June, July-August and October 2010). |
Члены Группы совершили ряд поездок в Либерию (март, май-июнь, июль-август и октябрь 2010 года). |
COMESA/UNCTAD Regional Workshop on the Common Survey on FDI/TNC Statistics (March 08). |
Региональное рабочее совещание КОМЕСА-ЮНКТАД по общему обследованию в области статистики ПИИ и ТНК (март 2008 года). |
From August 2010 to March 2011, the Rapporteur participated in a number of public events concerning the right to education. |
С августа 2010 года по март 2011 года Специальный докладчик принимал участие в ряде публичных мероприятий, связанных с правом на образование. |
Made presentation on results of regional summit at Commission on Narcotic Drugs (March 2008). |
По результатам региональной встречи на высшем уровне была сделана презентация на сессии Комиссии по наркотическим средствам (март 2008 года). |
The reporting exercise took place between November 2009 and March 2010. |
Этот цикл представления отчетности проводился в период с ноября 2009 года по март 2010 года. |
1 Data on loan portfolio as of March 2007. |
1 Данные о портфеле кредитов на март 2007 года. |
During the period from November 2008 to March 2010, about 600 persons had contacted the service. |
В период с ноября 2008 года по март 2010 года этой услугой воспользовались приблизительно 600 человек. |
Source: Women Enterprise Fund Records, March 2009. |
Источник: Отчеты Фонда женского предпринимательства, март 2009 года. |
The table below shows the educational levels between men and women as at March 2007. |
Приведенная ниже таблица отражает различия в уровнях образования мужчин и женщин по состоянию на март 2007 года. |